Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de taken, het beheer en de werkwijze van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux tâches, à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
11 DECEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 11 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux tâches, |
taken, het beheer en de werkwijze van het Vlaams | à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams |
Landbouwinvesteringsfonds | Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1994, artikel 12, § 1/1, ingevoegd bij | d'accompagnement du budget 1994, notamment article 12, § 1/1, inséré |
het decreet van 19 december 2014, § 3, derde lid, § 3/1, 2°, en § 6, | par le décret du 19 décembre 2014, § 3, alinéa 3, § 3/1, 2°, et § 6, |
1° en 2°, ingevoegd bij het decreet van 28 juni 2013; | 1° et 2°, inséré par le décret du 28 juin 2013 ; |
Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57; | contrôle par la Cour des Comptes, notamment l'article 57 ; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1° en 5°, en tweede lid; | et de la pêche, notamment l'article 9, alinéa premier, 1° et 5°, et |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 1996 houdende | l'alinéa deux ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 1996 réglant le |
vaststelling van de regelen tot de werking en het beheer van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds; | fonctionnement et la gestion du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 oktober 2015; | Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 8 octobre 2015 ; |
Gelet op advies 58.333/3 van de Raad van State, gegeven op 26 november | Vu l'avis 58.333/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het | 1° entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la Pêche |
Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij; | du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche ; |
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw; | 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'agriculture ; |
3° VLIF : het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, opgericht bij artikel | 3° VLIF : le « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand |
12 van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | d'Investissement agricole), créé par l'article 12 du décret du 22 |
décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du deuxième | |
begeleiding van de begroting 1994; | ajustement du budget 1994 ; |
4° waarborgadvies : de kennisgeving van het VLIF aan een erkende | 4° avis de garantie : la notification du VLIF à un établissement de |
kredietinstelling of het een principieel akkoord kan geven om al dan | crédit agréé disant qu'il peut ou non donner un accord de principe |
niet VLIF-waarborg toe te kennen na dossierbehandeling, als alle | pour l'octroi d'une garantie VLIF après traitement du dossier, si |
vooropgestelde, meegedeelde voorwaarden zijn vervuld. | toutes les conditions prescrites et communiquées sont remplies. |
Art. 2.Het hoofd van de bevoegde entiteit voert de titel van |
Art. 2.Le chef de l'entité compétente porte le titre de directeur |
directeur-generaal van het VLIF. | général du VLIF. |
Het hoofd van de bevoegde entiteit kan de aangelegenheden die conform | Le chef de l'entité compétente peut sous-déléguer les matières qui, |
dit besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan onder de bevoegdheid van | conformément au présent arrêté et à ses dispositions d'exécution, |
het VLIF vallen, subdelegeren aan personeelsleden van de bevoegde | relèvent de la compétence du VLIF, à des membres du personnel de |
entiteit die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest | l'entité compétente relevant de son autorité hiérarchique, jusqu'au |
functionele niveau. | niveau le plus fonctionnel. |
Art. 3.De jaarlijkse toelage aan het VLIF ten laste van de algemene |
Art. 3.La subvention annuelle au VLIF à charge du budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap wordt gestort op de | dépenses de la Communauté flamande est versée au compte en banque du |
bankrekening die het VLIF daarvoor opent. | VLIF ouvert à cet effet. |
Art. 4.De bevoegde entiteit stelt haar personeel, haar uitrusting en |
Art. 4.L'entité compétente met son personnel, son équipement et ses |
haar installaties ter beschikking van het VLIF. | installations à disposition du VLIF. |
Art. 5.Het VLIF verleent subsidies conform de bepalingen van : |
Art. 5.Le VLIF accorde des subventions conformément aux dispositions : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 | 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant |
betreffende steun aan de investeringen en aan de overname in de landbouw; | les aides aux investissements et à la reprise dans l'agriculture ; |
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende | 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant |
steun aan investeringen in de agrovoedingssector tot verhoging van de | l'aide aux investissements dans le secteur agroalimentaire visant à |
toegevoegde waarde, de kwaliteit en de voedselveiligheid van | augmenter la valeur ajoutée, la qualité et la sécurité alimentaire des |
landbouwproducten; | produits agricoles ; |
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende | 3° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant |
steun voor innovaties in de landbouw; | l'aide aux innovations dans l'agriculture ; |
4° het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende | 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 relatif à |
steun aan investeringen in de omkaderingssector van land- en tuinbouw; | l'aide aux investissements dans le secteur d'encadrement de l'agriculture et de l'horticulture ; |
5° het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2015 betreffende | 5° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2015 relatif à |
steun aan niet-productieve investeringen en aan de ontwikkeling van | l'aide aux investissements non productifs et au développement de |
kleine landbouwbedrijven. | petites exploitations agricoles. |
Art. 6.Het VLIF kan bedrijven die geconfronteerd worden met de |
Art. 6.Le VLIF peut appuyer des entreprises qui sont confrontées aux |
gevolgen van dier- en plantenziekten, natuurrampen en andere | conséquences de maladies animales et de maladies de végétaux, de |
catastrophes naturelles et d'autres événements exceptionnels tels que | |
uitzonderlijke gebeurtenissen als vermeld in artikel 12, § 3, eerste | visés à l'article 12, § 3, alinéa 1er, 5°, du décret du 22 décembre |
lid, 5°, van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, au |
begeleiding van de begroting 1994, ondersteunen via waarborgverlening | moyen de l'octroi d'une garantie pour les moyens de fonctionnement et |
voor werkingsmiddelen en herfinanciering, als tijdelijke flankerende maatregel. | le refinancement, à titre de mesure d'encadrement temporaire. |
De minister bepaalt de aard, de voorwaarden en de procedures van die | Le Ministre fixe la nature, les conditions et les procédures de cet |
ondersteuning. | appui. |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning en tussenkomst van een kredietinstelling bij | CHAPITRE 2. - Agrément et intervention d'un établissement de crédit en |
een VLIF-steunaanvraag | cas d'une demande d'aide VLIF |
Art. 7.Het VLIF verleent alleen rentesubsidie, waarborg en |
Art. 7.Le VLIF n'octroie une subvention d'intérêt, une garantie et un |
waarborgadvies voor een krediet, verleend door een kredietinstelling | avis de garantie que pour un crédit accordé par un établissement de |
die de minister erkend heeft voor VLIF-doeleinden. | crédit que le Ministre a agréé pour des objectifs VLIF. |
De kredietinstellingen die erkend willen worden, voldoen aan de | Les établissements de crédit désirant être agréés remplissent les |
bepalingen van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het | dispositions de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au |
toezicht op kredietinstellingen. | contrôle des établissements de crédit. |
Art. 8.De kredietinstellingen richten hun verzoek tot erkenning voor |
Art. 8.Les établissements de crédit adressent leur demande d'agrément |
het VLIF aan de minister met een aangetekende brief. | par lettre recommandée au Ministre. |
De minister bepaalt welke documenten en informatie de | Le Ministre détermine les documents et les informations que les |
kredietinstellingen bij hun erkenningsaanvraag moeten voegen. | établissements de crédit doivent joindre à leur demande d'agrément. |
Art. 9.De erkenning heeft alleen praktische uitwerking als de |
Art. 9.L'agrément n'a effet pratique que si l'établissement de crédit |
kredietinstelling een borgsom van 12.500 euro stort aan het VLIF. Die | verse une caution de 12.500 euros au VLIF. Cette caution doit être |
borgsom is zonder rente terugbetaalbaar als de erkenning afgelopen is. | remboursée sans intérêt à l'expiration de l'agrément. |
Als de betreffende instelling de borgsom vóór 1 januari 2002 in | Lorsque l'établissement concerné a versé la caution en francs belges |
Belgische frank heeft gestort, wordt de borgsom terugbetaald tegen de | avant le 1er janvier 2002, le remboursement s'opère à sa contrevaleur |
mathematische tegenwaarde ervan in euro. In geen geval zal de terug te | mathématique en euros. En aucun cas, la caution à rembourser ne sera |
betalen borgsom meer bedragen dan het werkelijk gestorte bedrag of de | supérieure au montant effectivement versé ou à sa contrevaleur |
mathematische tegenwaarde ervan in euro, als de borgsom voor 1 januari | mathématique en euros, si la caution a été versée en francs belges |
2002 in Belgische frank is gestort. | avant le 1er janvier 2002. |
Art. 10.Met de tussenkomst van de erkende kredietinstelling wordt een |
Art. 10.L'intervention de l'établissement de crédit sert à |
steunaanvraag voor een rentesubsidie of waarborg en eventueel een | introduire, au nom de l'emprunteur, une demande d'aide pour une |
waarborgadvies ingediend bij het VLIF, namens de kredietnemer. | subvention d'intérêt, une garantie et éventuellement un avis de |
garantie auprès du VLIF. | |
De minister bepaalt de indieningswijze en -termijn van de | Le Ministre fixe le mode et le délai d'introduction de la demande |
steunaanvraag. | d'aide. |
De minister bepaalt welke kredietverrichtingen en -modaliteiten van | Le Ministre détermine quelles sont les opérations et modalités de |
het gesubsidieerde krediet de kredietinstelling in het kader van de | crédit du crédit subventionné que l'établissement de crédit doit |
steunaanvraag meedeelt aan het VLIF en op welke tijdstippen. | communiquer au VLIF dans le cadre de la demande d'aide, et à quels |
moments cela doit se faire. | |
Art. 11.Het krediet, vermeld in artikel 7, wordt opgenomen binnen |
Art. 11.Le recours au crédit visé à l'article 7 se fait dans les deux |
twee jaar nadat het aangemelde investeringsproject principieel | ans après l'acceptation de principe au subventionnement du projet |
aanvaard is voor steunverlening op basis van de selectieprocedure. | d'investissement notifié, sur la base de la procédure de sélection. |
De minister bepaalt in welke gevallen er op gemotiveerd verzoek een | Le Ministre fixe les cas dans lesquels une dérogation à ce délai est |
afwijking van die termijn kan worden toegestaan. | autorisée sur demande motivée. |
HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden en procedure van de rentesubsidie | CHAPITRE 3. - Conditions et procédure de la subvention d'intérêt |
Art. 12.De rentesubsidie heeft betrekking op een krediet dat wordt |
Art. 12.La subvention d'intérêt porte sur un crédit contracté pour |
aangegaan om een investering als vermeld in de bijlage bij het besluit | financer un investissement tel que visé à l'annexe à l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende steun aan de | Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux |
investeringen en aan de overname in de landbouw, te financieren. | investissements et à la reprise dans l'agriculture. |
Art. 13.De rentesubsidie vangt aan op de dag na de eerste |
Art. 13.La subvention d'intérêt prend cours le lendemain du premier |
kredietopname. Het rentesubsidieplan wordt opgesteld op basis van een | prélèvement de crédit. Le plan de subvention d'intérêt est établi sur |
fictief aflossingsplan van het gesubsidieerde opgenomen kredietbedrag, | la base d'un plan d'amortissement fictif du montant de crédit |
waarbij het af te lossen kapitaal bij iedere kapitaalaflossing | subventionné prélevé, le capital à amortir diminuant |
evenredig daalt over de werkelijke looptijd van de rentesubsidie. | proportionnellement pendant toute la durée de la subvention d'intérêt |
De minister bepaalt de nadere modaliteiten van de berekening van de | à chaque amortissement de capital. |
rentesubsidie, vermeld in het eerste lid. | Le Ministre fixe les modalités du calcul de la subvention d'intérêt, |
visé à l'alinéa 1er. | |
Art. 14.De kredietinstelling vraagt de uitbetaling van de toegekende |
Art. 14.L'établissement de crédit réclame annuellement le paiement de |
rentesubsidie jaarlijks op bij het VLIF in het trimester van de | la subvention d'intérêt octroyée auprès du VLIF, dans le trimestre de |
jaarvervaldag. Het VLIF betaalt de rentesubsidie uit aan de | la date d'échéance annuelle. Le VLIF verse la subvention d'intérêt à |
kredietinstelling, ten gunste van de kredietnemer. | l'entreprise de crédit, en faveur de l'emprunteur. |
Als het krediet wordt opgezegd wordt de uitbetaling van de | Si le crédit est résilié, le paiement de la subvention d'intérêt est |
rentesubsidie opgevraagd in het eerste trimester dat volgt op het | réclamé dans le premier trimestre suivant le trimestre dans lequel le |
trimester waarin het krediet is opgezegd. | crédit a été résilié. |
De minister bepaalt de uiterste datum voor de aanvraag van de | Le Ministre fixe la date limite pour la demande de paiement de la |
uitbetaling van de rentesubsidie en de nadere procedure. | subvention d'intérêt et les modalités de la procédure. |
HOOFDSTUK 4. - Voorwaarden en procedure van waarborg en waarborgadvies | CHAPITRE 4. - Conditions et procédure de l'octroi de la garantie et de l'avis de garantie |
Afdeling 1. - Voorwerp | Section 1re. - Objet |
Art. 15.Het krediet waarvoor de waarborg verleend wordt of een |
Art. 15.Le crédit pour lequel la garantie ou un avis de garantie sont |
waarborgadvies gevraagd wordt, moet aangegaan worden om een | |
investering als vermeld in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse | demandés doit être contracté pour financer un investissement tel que |
Regering van 19 december 2014 betreffende steun aan de investeringen | visé à l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 |
concernant les aides aux investissements et à la reprise dans | |
en aan de overname in de landbouw, of opstartverrichtingen als vermeld | l'agriculture, ou des opérations de démarrage telles que visées à |
in artikel 9, vierde lid, van het voormelde besluit, te financieren. | l'article 9, alinéa 4, de l'arrêté précité. |
Art. 16.De VLIF-waarborg wordt uitgedrukt als een percentage van de |
Art. 16.La garantie VLIF est exprimée par un pourcentage du montant |
hoofdsom van het gewaarborgde krediet, bepaald op basis van het | principal du crédit garantie, fixé sur la base du montant |
subsidiabele bedrag van de investering en de gestelde zekerheden. | subventionnable de l'investissement et des garanties constituées. |
Het percentage, vermeld in het eerste lid, bedraagt maximaal 80 %. | Le pourcentage visé à l'alinéa premier est de 80 % au maximum. |
Art. 17.Het gesubsidieerde krediet voorziet in minstens één |
Art. 17.Le crédit subventionné prévoit au moins une échéance de |
kapitaalvervaldag per jaar. | capital par an. |
In de kredietakte wordt opgenomen dat de kredietnemer zich ertoe verbindt : | L'acte de crédit reprend la stipulation que l'emprunteur s'engage : |
1° de kredietinstelling onmiddellijk te informeren over steunaanvragen | 1° à informer l'établissement de crédit immédiatement sur les demandes |
bij openbare overheden uit hoofde van een vrijwillige | d'aide introduites auprès des pouvoirs publics du chef d'une réduction |
productievermindering op zijn bedrijf; | volontaire de la production dans son entreprise ; |
2° de ontvangen bedragen voor een vrijwillige productievermindering, | 2° à utiliser les montants reçus pour une réduction volontaire de la |
met een dalende rentabiliteit als gevolg, prioritair aan te wenden op | production, avec une rentabilité baissante pour conséquence, |
de door het VLIF gewaarborgde kredieten. | prioritairement sur les crédits garantis par le VLIF. |
Art. 18.De VLIF-waarborg is afhankelijk van het betalen van een |
Art. 18.La garantie VLIF est subordonnée au paiement d'une |
bijdrage als vermeld in artikel 8 van het decreet van 7 mei 2004 | contribution visée à l'article 8 du décret du 7 mai 2004 contenant des |
houdende bepalingen inzake kas-, schuld- en waarborgbeheer van de | dispositions relatives à la gestion de la trésorerie, de la dette et |
Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest. | de la garantie de la Communauté flamande et de la Région flamande. |
In afwijking van artikel 8 van het voormelde decreet wordt de bijdrage | Par dérogation à l'article 8 du décret précité, la cotisation est |
binnen dertig kalenderdagen na de mededeling aan de kredietinstelling | payée au VLIF dans les trente jours calendaires de la communication à |
van de toekenning van de waarborg aan het VLIF betaald. Als het VLIF | l'établissement de crédit de l'octroi de la garantie. Si le VLIF ne |
de bijdrage niet binnen die termijn ontvangt, wordt de toekenning van | reçoit pas la cotisation endéans ce délai, l'octroi de la garantie est |
de waarborg van rechtswege ingetrokken. | retiré de plein droit. |
Art. 19.De waarborg vangt aan op de dag van de eerste kredietopname. |
Art. 19.La garantie prend cours le jour du premier prélèvement de crédit. |
Afdeling 2. - Aanvraag van waarborg en waarborgadvies | Section 2. - Demande de garantie et d'avis de garantie |
Art. 20.De minister bepaalt de indieningswijze en -termijn van het |
Art. 20.Le Ministre fixe le mode et le délai d'introduction de l'avis |
waarborgadvies. | de garantie. |
Art. 21.De kredietinstelling kan een waarborgadvies aanvragen voor |
Art. 21.L'établissement de crédit peut demander un avis de garantie |
een krediet als vermeld in artikel 15. | pour un crédit tel que visé à l'article 15. |
Het VLIF verleent alleen een waarborgadvies als de kredietnemer aan al | Le VLIF accorde uniquement un avis de garantie si l'emprunteur remplit |
de volgende voorwaarden voldoet : | toutes les conditions suivantes : |
1° de onderneming verkeert niet in financiële moeilijkheden; | 1° l'entreprise ne se trouve pas en difficultés financières ; |
2° er wordt een investeringsplan voorgelegd; | 2° un plan d'investissement est présenté ; |
3° er worden zekerheden vooropgesteld voor een aanzienlijke waarde van | 3° des sûretés sont prescrites pour une valeur considérable du projet |
het aangemelde project; | notifié ; |
4° er wordt aangetoond dat er een tekort aan zekerheden is en over | 4° il est démontré qu'il existe un manque de sûretés et de quel |
welk bedrag het gaat; | montant il s'agit ; |
5° bijkomende informatie, door het VLIF gevraagd met als doel een | 5° des informations supplémentaires sollicitées par le VLIF dans le |
getrouw beeld te kunnen schetsen van het bedrijf van de kredietnemer, | but de pouvoir brosser un tableau fidèle de l'entreprise de |
wordt meegedeeld. | l'emprunteur, sont communiquées. |
De minister bepaalt de termijn waarin een waarborgadvies wordt | Le Ministre fixe le délai dans lequel un avis de garantie est demandé, |
aangevraagd, de termijn waarin een waarborgadvies wordt verleend en de | le délai dans lequel un avis de garantie est octroyé et la manière |
manier waarop wordt aangetoond dat aan de voorwaarden, vermeld in het | dont il est démontré que les conditions visées à l'alinéa 2 sont |
tweede lid, voldaan is. | remplies. |
Afdeling 3. - Beroep op VLIF-waarborg | Section 3. - Appel à la garantie du VLIF |
Art. 22.Als een kredietinstelling zich wil beroepen op de uitbetaling |
Art. 22.Lorsqu'un établissement de crédit veut faire appel au |
van een VLIF-waarborg, licht ze het VLIF daarover in binnen een | paiement d'une garantie VLIF, il en renseigne le VLIF endéans une |
periode van drie maanden na de dag waarop ze het gewaarborgde krediet | période de trois mois après le jour auquel l'établissement a mis sous |
opeisbaar heeft gesteld. | application le crédit garanti. |
De minister bepaalt welke informatie en documenten de | Le Ministre détermine quelles informations et quels document doivent |
kredietinstelling meedeelt aan het VLIF en de termijnen daarvoor. | être communiqués au VLIF par l'établissement de crédit, ainsi que les |
Art. 23.Met toepassing van de VLIF-waarborg kan de kredietverlener de |
délais y afférents. Art. 23.En application de la garantie VLIF, le bailleur de fonds peur |
uitbetaling vragen van : 1° het percentage, vermeld in artikel 16, eerste lid, van het openstaande kapitaal van het gewaarborgde krediet op de datum van de opzegging. Het openstaande kapitaal wordt verminderd met het uitstellen van kapitaalaflossingen waarvoor het VLIF geen voorafgaande toestemming heeft verleend; 2° achtergestelde interesten, berekend op het gewaarborgde kredietgedeelte over een periode van ten hoogste zes maanden die voorafgaat aan de datum van de opzegging van het gewaarborgde krediet; 3° verantwoorde kosten en erelonen, die rechtstreeks gemaakt zijn voor de recuperatie van de bedragen die voortvloeien uit de zekerheden van de kredietnemer. Ze worden proportioneel verdeeld over de investeringskredieten of gelijkaardige kredieten die aangegaan zijn tot drie maanden na de aanvraag van de laatst toegekende VLIF-waarborg. | solliciter le payement : 1° du pourcentage visé à l'article 16, alinéa 1er, du capital non encore payé du crédit garanti à la date de la résiliation. Le capital non encore payé est diminué avec le report des amortissements du capital pour lesquels le VLIF n'a pas donné son autorisation préalable ; 2° d'intérêts subordonnés, calculés sur la partie du crédit garanti sur une période maximale de six mois précédant la date de la résiliation du crédit garanti ; 3° de frais prouvés et d'honoraires exposés directement pour la récupération des montants découlant des sûretés de l'emprunteur. Ils sont proportionnellement répartis sur les crédits d'investissement ou similaires contractés jusqu'à trois mois après la demande de la garantie VLIF dernièrement accordée. |
De volgende bedragen vallen niet onder de toepassing van de | Les montants suivants ne tombent pas sous l'application de la garantie |
VLIF-waarborg : | VLIF : |
1° de verwijlintresten; | 1° les intérêts de retard ; |
2° de wederbeleggingsvergoedingen; | 2° les indemnités de réemploi ; |
3° de provisie voor overdisponering; | 3° la provision pour dépassement de crédit ; |
4° de penaliteitsverhogingen, toegepast bij de opeisbaarheid van het | 4° les augmentations de pénalité, appliquées en cas d'exigibilité du |
krediet. | crédit. |
Art. 24.Het totale bedrag dat als waarborg uitbetaald wordt, kan |
Art. 24.Le montant total payé comme garantie ne peut jamais dépasser |
nooit hoger zijn dan de toegekende waarborg, vermeld in artikel 16. | la garantie accordée visée à l'article 16. |
Art. 25.De gerecupereerde bedragen die voortvloeien uit de uitwinning |
Art. 25.Les montants récupérés découlant de l'éviction des sûretés de |
van de zekerheden van de kredietnemer, worden op dezelfde wijze | l'emprunteur sont répartis de la même façon que les frais visés à |
verdeeld als de kosten, vermeld in artikel 23, eerste lid, 3°, | l'article 23, alinéa 1er, 3°, que la garantie soit déjà payée ou non. |
ongeacht of de waarborg al uitbetaald is. | |
Art. 26.De door het VLIF uitbetaalde waarborgen worden ingevorderd |
Art. 26.Les garanties payées par le VLIF sont recouvrées conformément |
conform de bepalingen van het decreet van 22 februari 1995 tot | aux dispositions du décret du 22 février 1995 relatif au recouvrement |
regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor | de créances non fiscales pour la Région flamande et les organismes qui |
het Vlaams Gewest en de instellingen die eronder ressorteren. | en relèvent. |
Art. 27.Het VLIF kan op elk moment een provisie ambtshalve |
Art. 27.Le VLIF peut à tout moment payer une provision d'office. |
uitbetalen. Als de kredietinstelling haar intentie om een beroep te doen op de | Lorsque l'établissement de crédit a communiqué son intention de faire |
VLIF-waarborg kenbaar heeft gemaakt, kan ze op elk moment vragen om | appel à la garantie VLIF, il peut à tout moment demander le payement |
een provisie uit te betalen. | d'une provision. |
De provisionele uitbetaling blijft onder voorbehoud en kan herroepen | Le paiement provisionnel reste sous réserve et peut toujours être |
worden. | révoqué. |
Een provisionele betaling bevrijdt de kredietnemer niet van zijn | Un paiement provisionnel n'exonère pas l'emprunteur de ses engagements |
verbintenissen tegenover de kredietinstelling die voortvloeien uit de kredietakte. | envers l'établissement de crédit résultant de l'acte de crédit. |
De minister bepaalt de berekening van de intrest na een provisionele | Le Ministre détermine le calcul de l'intérêt après un paiement |
betaling. | provisionnel. |
HOOFDSTUK 5. - Handhaving en financieel beheer | CHAPITRE 5. - Maintien et gestion financière |
Art. 28.Onverminderd de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 |
Art. 28.Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du |
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor | 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, |
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van | au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et |
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des |
controle door het Rekenhof beslist het VLIF om de VLIF-steun geheel of | comptes, le VLIF décide de retirer l'aide VLIF, entièrement ou |
gedeeltelijk in te trekken, de rentesubsidie of het waarborgsaldo niet | partiellement, de ne pas payer ou de ne payer que partiellement la |
of slechts gedeeltelijk uit te betalen of de uitbetaalde provisie, | subvention d'intérêt ou le solde de garantie, ou de recouvrer, |
geheel of gedeeltelijk, terug te vorderen bij de kredietinstelling als | entièrement ou partiellement, la provision payée auprès de |
de kredietinstelling : | l'établissement de crédit, si l'établissement de crédit : |
1° onjuiste verklaringen heeft afgelegd; | 1° a fait des déclarations inexactes ; |
2° zonder toestemming van het VLIF de oorspronkelijke voorwaarden of | 2° modifie les conditions ou modalités originales du contrat de crédit |
modaliteiten van de kredietovereenkomst wijzigt zodat de initiële | sans l'assentiment du VLIF, de sorte que les conditions initiales ne |
voorwaarden niet meer vervuld zijn of het risico voor het VLIF, in het | sont plus remplies ou que le risque pour le VLIF, dans le cadre de la |
kader van de VLIF-waarborg, vergroot is; | garantie VLIF, est devenu plus grand ; |
3° niet voldoet aan de voorwaarden om een beroep te doen op de VLIF-waarborg; | 3° ne remplit pas les conditions pour faire appel à la garantie VLIF ; |
4° niet te goeder trouw heeft gehandeld of zware nalatigheden heeft | 4° n'a pas agi de bonne foi ou a commis de graves négligences dans le |
begaan in de behandeling van een VLIF-waarborgdossier. | traitement d'un dossier de garantie VLIF. |
Art. 29.De volgende bedragen worden gestort op de VLIF-bankrekening, |
Art. 29.Les montants suivants sont versés au compte en banque du |
vermeld in artikel 3 : | VLIF, visé à l'article 3 : |
1° de terugbetalingen van te veel uitbetaalde rentesubsidies en | 1° les remboursements des subventions d'intérêt et primes de capital |
kapitaalpremies; | payées en trop ; |
2° de waarborgbijdrage; | 2° la contribution de garantie ; |
3° de teruggevorderde bedragen ingevolge de uitbetaling van de | 3° les montants recouvrés suite au paiement de la garantie et des |
waarborg en de eventueel te veel uitbetaalde bedragen aan waarborg; | montants payés en trop comme garantie ; |
4° de terugbetalingen van de door het VLIF verrichte betalingen in het | 4° les remboursements des paiements effectués par le VLIF dans le |
kader van btw-plichtige activiteiten als vermeld in artikel 12, § 1/1, | cadre des activités assujetties à la TVA telles que visées à l'article |
van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | 12, § 1/1 du décret du 22 décembre 1993 contenant des mesures |
begeleiding van de begroting 1994. | d'accompagnement du budget 1994. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 30.Het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 1996 houdende |
Art. 30.L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 1996 réglant |
vaststelling van de regelen tot de werking en het beheer van het | le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds |
Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de besluiten van de | », modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 mars 2001, |
Vlaamse Regering van 30 maart 2001, 18 maart 2005 en 19 december 2014, | 18 mars 2005 et 19 décembre 2014, est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 31.De waarborgen die werden toegekend voor de inwerkingtreding |
Art. 31.Les garanties ayant été accordées pour l'entrée en vigueur du |
van dit besluit, worden verder gezet overeenkomstig de reglementering | présent arrêté sont poursuivies conformément à la réglementation en |
van kracht bij de toekenning ervan. | vigueur au moment de leur octroi. |
Art. 32.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met |
Art. 32.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 december 2015. | Bruxelles, le 11 décembre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |