Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
11 DECEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 11 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 |
december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april | portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article | |
inzake milieubeleid, artikel 16.3.1, § 1, 1°, ingevoegd bij het | 16.3.1, § 1er 1°, inséré par le décret du 21 décembre 2007 et remplacé |
decreet van 21 december 2007 en vervangen bij het decreet van 23 | par le décret du 23 décembre 2010, et § 2, inséré par le décret du 21 |
december 2010, en § 2, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007, | décembre 2007, l'article 16.3.9, § 2, inséré par le décret du 21 |
artikel 16.3.9, § 2, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007, | décembre 2007, l'article 16.4.5, inséré par le décret du 21 décembre |
artikel 16.4.5, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en | |
gewijzigd bij de decreten van 25 mei 2012 en 22 november 2013, en | 2007 et modifié par les décrets des 25 mai 2012 et 22 novembre 2013, |
artikel 16.4.17, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en | et l'article 16.4.17, inséré par le décret du 21 décembre 2007 et |
vervangen bij decreet van 22 november 2013; | remplacé par le décret du 22 novembre 2013 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant |
uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid; | dispositions générales concernant la politique de l'environnement ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 oktober 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er octobre 2015 ; |
Gelet op advies 58.425/1 van de Raad van State, gegeven op 3 december | Vu l'avis 58.425/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, het laatst | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, | flamand du 3 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | : |
1° punt 29° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 29° est remplacé par la disposition suivante : |
"29° OVAM: de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij;"; | « 29° OVAM : la « Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » (Société |
publique des Déchets de la Région flamande) ; » ; | |
2° punt 30° en 31° worden opgeheven. | 2° les points 30° et 31° sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.A l'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, worden de volgende | Gouvernement flamand du 25 avril 2014, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 6° est remplacé par la disposition suivante : |
"6° de door de leidend ambtenaar van de OVAM aan te stellen | « 6° les membres du personnel de l' « OVAM » à désigner par le |
personeelsleden van de OVAM;"; | fonctionnaire dirigeant de l' « OVAM » ; » ; |
2° punt 7° en punt 8° worden opgeheven; | 2° les points 7° et 8° sont abrogés ; |
3° punt 9° /2 wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing: | 3° le point 9° /2 est rétabli dans la rédaction suivante : |
"9° /2 de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor grondwater, | « 9° /2 les membres du personnel de la division compétente pour les |
die de leidend ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij aanstelt;". | eaux souterraines que désigne le fonctionnaire dirigeant de la « Vlaamse Milieumaatschappij » ; ». |
Art. 3.In artikel 12/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.A l'article 12/1 de la version néerlandaise du même arrêté, |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en vervangen bij het | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2009 et |
besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, wordt het woord | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014, le mot |
"vooral" vervangen door het woord "vooraleer". | « vooral » est remplacé par le mot « vooraleer ». |
Art. 4.Artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 4.L'article 26 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 17 février 2012 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, wordt vervangen door | Gouvernement flamand du 1er mars 2013, est remplacé par la disposition |
wat volgt: | suivante : |
" Art. 26.De toezichthouders, vermeld in artikel 12, 6°, oefenen het |
« Art. 26.Les fonctionnaires de surveillance, visés à l'article 12, |
toezicht uit op: | 6°, exercent la surveillance sur : |
1° de toepassing van het Materialendecreet en de uitvoeringsbesluiten | 1° l'application du Décret sur les matériaux et de ses arrêtés |
ervan, wat de volgende aspecten betreft: | d'exécution, en ce qui concerne les aspects suivants : |
a) de inzameling en het aanbieden van huishoudelijke afvalstoffen door | a) la collecte et la présentation de déchets ménagers par le |
de particulier, zoals dat door de gemeentelijke overheden georganiseerd wordt; | particulier, tels qu'organisés par les autorités communales ; |
b) het verloop van de afvalstromen die onder de toepassing vallen van | b) le déroulement des flux de déchets qui relèvent de l'application |
een uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, met uitsluiting van | d'une responsabilité élargie du producteur, à l'exclusion du contrôle |
het toezicht op de bepalingen ter uitvoering van het | sur les dispositions en exécution du décret sur les autorisations |
Milieuvergunningendecreet en de bepalingen over het vervoer van of het | écologiques et les dispositions relatives au transport, ou à la |
inzamelen of handelen of makelen in afvalstoffen; | collecte, la négociation ou le courtage de déchets ; |
c) de bepalingen over afvalpreventie- en recyclagedoelstellingen | c) les dispositions relatives aux objectifs en matière de prévention |
waaronder de bepalingen over de uitgebreide | de déchets et de recyclage parmi lesquelles les dispositions relatives |
producentenverantwoordelijkheid, het opstellen van | à la responsabilité élargie du producteur, l'établissement de |
milieubeleidsovereenkomsten, en afvalpreventie- en afvalbeheerplannen | conventions environnementales, les plans de prévention et de gestion |
voor bepaalde afvalstromen; | de déchets pour certains flux de déchets ; |
d) de afgifte van scheepsafvalstoffen; | d) la remise de déchets de navires ; |
e) de rapportering over geproduceerde, ingezamelde en verwerkte | e) le rapportage sur les déchets produits, collectés et traités dans |
afvalstoffen in het kader van beleidsevaluatie; | le cadre de l'évaluation de la politique ; |
f) het afvalstoffen- en materialenregister; | f) le registre des déchets et des matériaux ; |
g) de naleving van sectorale uitvoeringsplannen als vermeld in artikel | g) le respect des plans d'exécution sectoriels tels que visés à |
18 van het Materialendecreet; | l'article 18 du Décret sur les matériaux ; |
h) de toepassing van artikel 12 van het Materialendecreet in het kader | h) l'application de l'article 12 du Décret sur les matériaux dans le |
van het ambtshalve inzamelen, vervoeren en verwerken van afvalstoffen; | cadre de la collecte, du transport et du traitement d'office de déchets ; |
2° de toepassing van het Bodemdecreet en de uitvoeringsbesluiten | 2° l'application du Décret relatif au sol et de ses arrêtés |
ervan; | d'exécution ; |
3° de toepassing van hoofdstuk IIIbis van het | 3° l'application du chapitre IIIbis du Décret sur les Autorisations |
Milieuvergunningendecreet en de uitvoeringsbepalingen ervan, wat betreft: a) de verplichtingen inzake de erkenning als laboratorium in de discipline afvalstoffen en andere materialen, en het gebruik van die erkenning; b) de verplichtingen inzake de erkenning als opleidingscentrum voor de aanvullende vorming voor bodemsaneringsdeskundigen, de erkenning als bodemsaneringsdeskundige en inzake de erkenning als laboratorium in de discipline bodem, deeldomein bodemsanering, en het gebruik van die erkenningen; | écologiques et de ses arrêtés d'exécution, en ce qui concerne : a) les obligations en matière d'agrément en tant que laboratoire dans la discipline déchets et autres matériaux, et l'usage de cet agrément ; b) les obligations en matière d'agrément en tant que centre de formation pour la formation complémentaire pour les experts en matière d'assainissement du sol, et en matière d'agrément en tant que laboratoire dans la discipline sol, sous-domaine de l'assainissement du sol et l'usage de ces agréments ; |
4° de toepassing van het verdrag inzake de verzameling, afgifte en | 4° l'application de la Convention relative à la collecte, au dépôt et |
inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, ondertekend in | à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et |
Straatsburg op 9 september 1996.". | intérieure, adoptée à Strasbourg le 9 septembre 1996. ». |
Art. 5.Artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.L'article 27 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 1er mars 2013, est abrogé. |
Art. 6.In artikel 61, § 1 en § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 6.Dans l'article 61, §§ 1er et 2, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013 en vervangen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013 et modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, wordt de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, le membre de |
zinsnede "artikel 12, 1° en 7° " telkens vervangen door de zinsnede | phrase « l'article 12, 1° et 7° » est chaque fois remplacé par le |
"artikel 12, 1° en 6° ". | membre de phrase « l'article 12, 1° et 6° ». |
Art. 7.In artikel 62, § 2, van hetzelfde besluit, worden tussen de |
Art. 7.A l'article 62, § 2, du même arrêté, les mots « sous peine |
woorden "Het beroepschrift moet" en het woord "voldoen" de woorden "op | d'irrecevabilité » sont insérés entre les mots « le recours doit |
straffe van onontvankelijkheid" ingevoegd. | répondre, » et les mots « aux conditions suivantes ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 9.Le Ministre flamand en charge de l'environnement et de la |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique de l'eau est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 december 2015. | Bruxelles, le 11 décembre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
Joke SCHAUVLIEGE | Joke SCHAUVLIEGE |