Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van presentiegelden en voor de terugbetaling van de reis- en maaltijdkosten aan de leden van de coördinatiecommissies, de ruilverkavelingscomités, de commissies van advies en de ruilcomités | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'octroi de jetons de présence et de remboursement des frais de parcours et de repas aux membres des commissions de coordination, des comités de remembrement, des commissions consultatives et des comités d'échange |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
11 DECEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling | 11 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les |
van de voorwaarden voor de toekenning van presentiegelden en voor de | conditions d'octroi de jetons de présence et de remboursement des |
terugbetaling van de reis- en maaltijdkosten aan de leden van de | frais de parcours et de repas aux membres des commissions de |
coördinatiecommissies, de ruilverkavelingscomités, de commissies van | coordination, des comités de remembrement, des commissions |
advies en de ruilcomités | consultatives et des comités d'échange |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van | Vu la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens |
landeigendommen uit kracht van de wet, artikel 16; | ruraux, article 16; |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen | Vu la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures particulières en |
inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij | matière de remembrement légal de biens ruraux lors de l'exécution de |
de uitvoering van grote infrastructuurwerken, artikel 75; | grands travaux d'infrastructure, article 75; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 octobre 1971 fixant les conditions d'octroi de |
van de voorwaarden voor toekenning van presentiegelden en voor | |
terugbetaling van reis- en verblijfkosten aan de leden van de | jetons de présence et de remboursement des frais de parcours et de |
ruilverkavelingscomités en van de commissies van advies, gewijzigd bij | séjour aux membres des comités de remembrement et des commissions |
het koninklijk besluit van 8 september 1972; | consultatives, modifié par l'arrêté royal du 8 septembre 1972; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 1978 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 octobre 1978 portant exécution des articles 4, |
uitvoering van de artikelen 4, 10, 56, 59 en 75 van de wet van 12 juli | 10, 56, 59 et 75 de la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures |
1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van | particulières en matière de remembrement légal de biens ruraux lors de |
landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote | l'exécution de grands travaux d'infrastructure; |
infrastructuurwerken; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 1983 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant |
houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de werking en van de | certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de |
presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen; | présence et les indemnités des organes consultatifs; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 juni 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 juin 2009; |
Gelet op advies 47.398/3 van de Raad van State, gegeven op 24 november | Vu l'avis 47 398/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De leden van de coördinatiecommissies, de |
Article 1er.Les membres des commissions de coordination, des comités |
ruilverkavelingscomités, de commissies van advies en de ruilcomités, | de remembrement, des commissions consultatives et des comités |
met uitzondering van het personeel van de federale, de Vlaamse, de | d'échange, à l'exception du personnel des autorités fédérales, |
provinciale of de gemeentelijke overheden, hebben recht op een | flamandes, provinciales ou communales, ont droit à des jetons de |
presentiegeld en op de terugbetaling van hun reis- en maaltijdkosten. | présence et au remboursement de leurs frais de parcours et de repas. |
Het presentiegeld wordt aan hen toegekend en de reis- en | Les jetons de présence leurs sont octroyés et les frais de parcours et |
maaltijdkosten worden aan hen terugbetaald overeenkomstig de volgende regels : | de repas leurs sont remboursés conformément aux règles suivantes : |
1° een presentiegeld van 30 euro wordt toegekend voor een deelneming | 1° des jetons de présence de 30 euros sont octroyés pour une |
gedurende minstens drie uur, op dezelfde dag, aan een of meer | participation d'au moins trois heures, le même jour, à l'une ou |
vergaderingen van de coördinatiecommissies, de | plusieurs réunions des commissions de coordination, des comités de |
ruilverkavelingscomités, de commissies van advies of de ruilcomités | remembrement, des commissions consultatives ou des comités d'échange |
waarvan de leden deel uitmaken. Het presentiegeld bedraagt 45 euro | dont les membres font partie. Les jetons de présence s'élèvent à 45 |
voor een deelneming gedurende minstens zes uur op dezelfde dag; | euros pour une participation d'au moins six heures le même jour; |
2° hun reis- en maaltijdkosten worden terugbetaald volgens de | 2° leurs frais de parcours et de repas sont remboursés selon les |
bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 |
houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de | fixant le statut du personnel des services des autorités flamandes. |
diensten van de Vlaamse overheid. Voor de berekening van de reis- en | Pour le calcul des indemnités de parcours et de repas, le domicile est |
maaltijdvergoedingen wordt de woonplaats als standplaats beschouwd. | considéré comme résidence administrative. |
Voor de leden van de coördinatiecommissies, de | Pour les membres handicapés des commissions de coordination, des |
ruilverkavelingscomités, de commissies van advies en de ruilcomités | comités de remembrement, des commissions consultatives et des comités |
die andersvalide zijn en zonder assistentie van een derde persoon de | d'échange ne pouvant assister aux séances sans l'aide d'une personne |
zittingen niet kunnen bijwonen, bedragen de presentiegelden, vermeld | tierce, les jetons de présence, visés au premier alinéa, s'élèvent à |
in het eerste lid, 60 euro voor een deelneming gedurende minstens drie | 60 euros pour une participation d'au moins trois heures, le même jour, |
uur, op dezelfde dag, aan een of meer vergaderingen van de | à l'une ou plusieurs réunions des commissions de coordination, des |
coördinatiecommissies, de ruilverkavelingscomités, de commissies van | comités de remembrement, des commissions consultatives ou des comités |
advies of de ruilcomités waarvan zij deel uitmaken, en 90 euro voor | d'échange dont ils font partie, et 90 euros pour une participation |
een deelneming gedurende minstens zes uur op dezelfde dag. | d'au moins six heures le même jour. |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2011 worden de presentiegelden, vermeld in |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2011 les jetons de présence, visés à |
artikel 1, jaarlijks aangepast aan de gezondheidsindex, met als | l'article 1er, sont adaptés annuellement à l'indice santé, la |
referentie de maand december die voorafgaat aan het jaar waarvoor de | référence étant le mois de décembre précédant l'année pour laquelle |
presentiegelden worden toegekend. Die bedragen zijn gekoppeld aan de | les jetons de présence sont octroyés. Ces montants sont liés à |
gezondheidsindex 111,24 van december 2008 (basis 2004 = 100). | l'indice santé 111,24 de décembre 2008 (base 2004 = 100). |
Onder de gezondheidsindex wordt verstaan het prijsindexcijfer dat | Par indice santé on entend l'indice des prix calculé et dénommé pour |
berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2, eerste | l'application de l'article 2, premier alinéa, de l'arrêté royal du 24 |
lid, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering | |
van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994. | sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars |
Art. 3.De presentiegelden en de reis- en maaltijdvergoedingen, |
1994. Art. 3.Les jetons de présence et les indemnités de parcours et de |
vermeld in artikel 1, worden jaarlijks door de Vlaamse | repas, visés à l'article 1er, sont payés annuellement par la « Vlaamse |
Landmaatschappij betaald aan de leden van de coördinatiecommissies, op | Landmaatschappij » (Société flamande terrienne) aux membres des |
voorlegging van een door het lid opgemaakte en voor echt en juist | commissions de coordination, sur présentation d'un état de frais |
verklaarde kostenstaat. | établi et déclaré sincère et véritable par le membre. |
De presentiegelden en de reis- en maaltijdvergoedingen, vermeld in | Les jetons de présence et les indemnités de parcours et de repas, |
artikel 1, worden jaarlijks door het ruilverkavelingscomité betaald | visés à l'article 1er, sont payés annuellement par le comité de |
aan de leden van de ruilverkavelingscomités en de commissies van | remembrement aux membres des comités de remembrement et des |
advies, op voorlegging van een door het lid opgemaakte en voor echt en | commissions consultatives, sur présentation d'un état de frais établi |
juist verklaarde kostenstaat. | et déclaré sincère et véritable par le membre. |
De presentiegelden en de reis- en maaltijdvergoedingen, vermeld in | Les jetons de présence et les indemnités de parcours et de repas, |
artikel 1, worden jaarlijks door het ruilcomité betaald aan de leden | visés à l'article 1er, sont payés annuellement par le comité d'échange |
van de ruilcomités, op voorlegging van een door het lid opgemaakte en | aux membres des comités d'échange, sur présentation d'un état de frais |
voor echt en juist verklaarde kostenstaat. | établi et déclaré sincère et véritable par le membre. |
Art. 4.Conform artikel 8 van de wet van 10 januari 1978 houdende |
Art. 4.Conformément à l'article 8 de la loi du 10 janvier 1978 |
bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in | portant des mesures particulières en matière de remembrement à |
der minne, geldt de regeling inzake de toekenning van presentiegelden | l'amiable de biens ruraux, le règlement en matière d'octroi de jetons |
aan de leden van de ruilverkavelingscomités en inzake de terugbetaling | de présence aux membres des comités de remembrement et en matière de |
van reis- en maaltijdkosten aan de leden van de | remboursement de frais de parcours et de repas aux membres des comités |
ruilverkavelingscomités, als vermeld in de artikelen 1, 2, 3 en 4 van | de remembrement, tel que visé aux articles 1er, 2, 3 et 4 du présent |
dit besluit, voor de provinciale comités voor ruilverkaveling in der | arrêté, s'applique aux comités provinciaux de remembrement à |
minne, vermeld in de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere | l'amiable, visés à la loi du 10 janvier 1978 portant des mesures |
maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne. | particulières en matière de remembrement à l'amiable de biens ruraux. |
Art. 5.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 oktober 1978 |
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 octobre 1978 portant |
houdende uitvoering van de artikelen 4, 10, 56, 59 en 75 van de wet | exécution des articles 4, 10, 56, 59 et 75 de la loi du 12 juillet |
van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake | 1976 portant des mesures particulières en matière de remembrement |
ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de | légal de biens ruraux lors de l'exécution de grands travaux |
uitvoering van grote infrastructuurwerken wordt punt 3 opgeheven. | d'infrastructure, le point 3 est abrogé. |
Art. 6.In punt 7 van de bijlage bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 6.Au point 7 de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot | 14 décembre 1983 portant certaines mesures en vue d'harmoniser le |
harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen | fonctionnement, les jetons de présence et les indemnités aux organes |
van adviesorganen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | consultatifs, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 26 september 2008, wordt de volgende bepaling opgeheven : | flamand du 26 septembre 2008, la disposition suivante est abrogée : |
« - Coördinatiecommissie voorzien in de wet op de ruilverkaveling; ». | « - Commission de coordination prévue par la loi sur le démembrement; |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 12 oktober 1971 tot vaststelling |
». Art. 7.L'arrêté royal du 12 octobre 1971 fixant les conditions |
van de voorwaarden voor toekenning van presentiegelden en voor | |
terugbetaling van reis- en verblijfkosten aan de leden van de | d'octroi de jetons de présence et de remboursement des frais de |
ruilverkavelingscomités en van de commissies van advies, gewijzigd bij | parcours et de séjour aux membres des comités de remembrement et des |
het koninklijk besluit van 8 september 1972, wordt opgeheven. | commissions consultatives, modifié par l'arrêté royal du 8 septembre |
1972, est abrogé. | |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting, is belast |
Art. 9.La Ministre flamande ayant dans ses attributions la rénovation |
met de uitvoering van dit besluit. | rurale est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 december 2009. | Bruxelles, le 11 décembre 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |