Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid | Arrêté du Gouvernement flamand réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des agences autonomisées internes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 OKTOBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de | 10 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la |
delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern | délégation de compétences de décision aux chefs des agences |
verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid | autonomisées internes |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, |
inzonderheid artikel 7 en 10, § 4; | notamment les articles 7 et 10, § 4 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand; |
Gelet op het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen | Vu la délibération du Gouvernement flamand sur la demande d'avis à |
een termijn van dertig dagen; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 augustus 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1o, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat het bestuurlijk beleid steunt op het primaat van de politiek en een efficiënte, klantvriendelijke en slagvaardige werking van de administratie beoogt; Overwegende dat de administratie van de Vlaamse overheid wordt gevormd door Vlaamse ministeries, één per beleidsdomein, bestaande uit een departement en intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid, door intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid, en door extern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid; Overwegende dat de taken van beleidsondersteuning en beleidsuitvoering respectievelijk worden toevertrouwd aan de departementen en de agentschappen, die laatste intern of extern verzelfstandigd; Overwegende dat een intern verzelfstandigd agentschap ressorteert onder het hiërarchisch gezag van de minister die bevoegd is voor het beleidsdomein waartoe het intern verzelfstandigd agentschap in kwestie behoort; Overwegende dat voor een efficiënte, klantvriendelijke en slagvaardige vervulling van de taken van beleidsuitvoering, de delegatie van beslissingsbevoegdheden op operationeel vlak aan de hoofden van de intern verzelfstandigde agentschappen onontbeerlijk is; Overwegende dat het primaat van de politiek impliceert dat de beleidsbepaling gebeurt door de politiek verantwoordelijken, en dat bijgevolg beslissingen van beleidsbepalende aard niet aan de administratie gedelegeerd kunnen worden; Overwegende dat de gedelegeerde beslissingen steeds genomen moeten | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2003, en application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant que la politique administrative s'appuie sur la primauté politique et vise un fonctionnement de l'administration efficace, dynamique et orienté vers le client; Considérant que l'administration flamande est constituée par les ministères flamands, un par domaine politique, composés d'un département et des agences autonomisées internes sans personnalité juridique, des agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique, et des agences autonomisées externes dotées de la personnalité juridique; Considérant que les tâches d'aide à la décision politique et de soutien du processus décisionnel sont confiées sont confiées respectivement aux départements et aux agences, ces dernières étant autonomisées internes ou externes; Considérant qu'une agence autonomisée interne relève de l'autorité hiérarchique du Ministre compétent pour le domaine politique dont relève l'agence autonomisée interne en question; Considérant qu'une exécution efficace, dynamique et orientée vers le client des missions d'exécution de la politique nécessite une délégation des compétences de décision sur le plan opérationnel aux chefs des agences autonomisées internes; Considérant que la primauté politique implique que la détermination de la politique incombe aux responsables politiques, et que dès lors des décisions de ce type ne peuvent être déléguées à l'administration; Considérant qu'il importe que les décisions déléguées soient toujours |
worden binnen de perken en met inachtname van de voorwaarden en | prises dans les limites et en respectant les conditions et modalités |
modaliteiten zoals vastgelegd in de desbetreffende reglementering die | telles que fixées dans la réglementation en la matière décrétée par le |
door het beleidsbepalend niveau is uitgevaardigd; | niveau déterminant la politique; |
Overwegende dat de delegatie van beslissingsbevoegdheden gepaard moet | Considérant que la délégation de compétences de décision doit être |
gaan met een adequate interne controle en het afleggen van | |
verantwoording over het gebruik van de delegatie door de hoofden van | assortie d'un contrôle interne adéquat de la justification de l'usage |
de intern verzelfstandigde agentschappen; | de la délégation par les chefs des agences autonomisées internes; |
Overwegende dat de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de | Considérant que la délégation de compétences de décision aux chefs des |
hoofden van de intern verzelfstandigde agentschappen het principe van | agences autonomisées internes concrétise le principe de la |
de responsabilisering met verantwoordingsplicht van de administratie | responsabilisation de l'administration assorti de l'obligation de |
concretiseert en zodoende een verdere optimalisering van haar werking | rendre compte, visant ainsi à continuer l'optimalisation de son |
beoogt te bewerkstelligen; | fonctionnement; |
Overwegende dat deze delegatie van beslissingsbevoegdheden de | Considérant que cette délégation de compétences de décision permet aux |
ministers in staat stelt zich vooral toe te spitsen op de beslissingen | ministres de se concentrer sur les décisions déterminant la politique |
van beleidsbepalende aard en de aansturing en opvolging op hoofdlijnen | et sur le pilotage et le suivi, dans les grandes lignes, de |
van de beleidsuitvoering; | l'exécution de la politique. |
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering en van | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du |
de Vlaamse minister bevoegd voor de ambtenarenzaken; | Ministre flamand chargé de la fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1. Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de intern |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agences autonomisées |
verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid van de | internes sans personnalité juridique des ministères flamands et aux |
Vlaamse ministeries en de intern verzelfstandigde agentschappen met | agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique. |
rechtspersoonlijkheid. | |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1o de minister : het lid van de Vlaamse regering dat bevoegd is voor | 1o le Ministre : le membre du Gouvernement flamand compétent pour le |
het beleidsdomein waartoe het intern verzelfstandigd agentschap | domaine politique dont relève l'agence autonomisée interne et de |
behoort en onder wiens hiërarchisch gezag het intern verzelfstandigd | l'autorité hiérarchique duquel elle relève; |
agentschap ressorteert; 2o het hoofd van het intern verzelfstandigd agentschap : het | 2o le chef de l'agence autonomisée interne : le membre du personnel |
personeelslid dat door de Vlaamse regering belast is met de algemene | chargé par le Gouvernement flamand de la direction générale, du |
leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap. | fonctionnement et de la représentation de l'agence. |
Art. 3.§ 1. De bij dit besluit gedelegeerde beslissingsbevoegdheden |
Art. 3.§ 1er. Les compétences de décision déléguées par le présent |
worden uitgeoefend binnen de perken en met inachtname van de | arrêté sont exercées dans les limites et en respectant les conditions |
voorwaarden en modaliteiten die zijn vastgelegd in de bepalingen van | et modalités telles que fixées dans les dispositions de lois, décrets, |
relevante wetten, decreten, besluiten, omzendbrieven, dienstorders en | |
andere vormen van reglementeringen, richtlijnen en beslissingen, | arrêtés, circulaires, ordres de service et autres formes de |
alsook van de desbetreffende beheersovereenkomst. | réglementations, instructions, et décisions, et le contrat de gestion |
§ 2. De bij dit besluit aan het hoofd van een intern verzelfstandigd | en question. § 2. Les compétences de décision déléguées au chef d'une agence |
agentschap gedelegeerde beslissingsbevoegdheden, kunnen enkel | autonomisée interne par le présent arrêté portent exclusivement sur |
uitgeoefend worden inzake de aangelegenheden die tot de taken van het | les questions relevant des missions de l'agence concernée. |
betrokken agentschap behoren. | |
Art. 4.Als in dit besluit de beslissingsbevoegdheid voor bepaalde |
Art. 4.Lorsque la compétence de décision pour certaines matières est |
aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de delegatie zich ook uit tot : | déléguée explicitement par le présent arrêté, la délégation s'étend : |
1o de beslissingen die moeten worden genomen in het kader van de | 1o aux décisions qui doivent être prises dans le cadre de la |
voorbereiding en de uitvoering van de bedoelde aangelegenheden; | préparation et de la mise en oeuvre des matières visées; |
2o de beslissingen van ondergeschikt belang of aanvullende aard die | 2o aux décisions d'intérêt secondaire ou de nature complémentaire, |
noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de bevoegdheid of er | indispensables à l'exercice de la compétence ou en faisant partie |
inherent deel van uitmaken; | intégrante; |
3o het afsluiten van overeenkomsten. | 3o à la conclusion de conventions. |
Art. 5.De bij dit besluit verleende delegaties hebben zowel |
Art. 5.Les délégations conférées par le présent arrêté concernent |
betrekking op de apparaatskredieten als op de beleidskredieten. | aussi bien les crédits de fonctionnement que les crédits opérationnels. |
Art. 6.Ingeval het gebruik van de bij dit besluit verleende |
Art. 6.Au cas où l'exercice des délégations conférées par le présent |
delegaties gepaard gaat met het gunnen van een overheidsopdracht, | arrêté implique l'adjudication de marchés publics, les dispositions |
gelden de bepalingen van artikelen 13 en 14. | des articles 13 et 14 sont applicables. |
Art. 7.De in dit besluit vermelde bedragen zijn bedragen, exclusief |
Art. 7.Les montants repris au présent arrêté s'entendent hors taxe |
de belasting over de toegevoegde waarde. | sur la valeur ajoutée. |
HOOFDSTUK II. - Delegatie inzake de uitvoering van de begroting | CHAPITRE II. - La délégation en matière d'exécution du budget |
Art. 8.§ 1. Het hoofd van het agentschap heeft delegatie om, in het |
Art. 8.§ 1er. Le chef de l'agence a délégation pour la prise de |
kader van de uitvoering van de begroting en binnen de perken van de in | |
de begroting vastgestelde kredieten, de beslissingen te nemen met | décisions, dans le cadre de l'exécution du budget et dans les limites |
betrekking tot het aangaan van verbintenissen en het nemen van de | |
eraan verbonden vastleggingen, het goedkeuren van verplichtingen en de | des crédits fixés dans le budget, en ce qui concerne la prise |
eruit voortvloeiende uitgaven en betalingen, het vaststellen van | d'engagements, l'approbation d'engagements et des dépenses et |
vorderingen en het verkrijgen van ontvangsten en inkomsten. | paiements qui en découlent, et l'obtention de recettes et revenus. |
§ 2. Met betrekking tot de niet aan het hoofd van het agentschap | § 2. En ce qui concerne les matières non déléguées au chef de |
gedelegeerde aangelegenheden, waarvoor de beslissing bij de Vlaamse | l'agence, dont la décision incombe au Gouvernement flamand, au |
regering, de minister of een ander orgaan berust, heeft de in artikel | Ministre ou à un autre organe, la délégation au chef de l'agence visée |
8, § 1, bedoelde delegatie aan het hoofd van het agentschap betrekking | à l'article 8, § 1er porte sur les décisions et actions |
op de administratieve beslissingen en handelingen die, in het kader | administratives qui, dans le cadre du cycle des recettes et dépenses, |
van de ontvangsten- en uitgavencyclus, noodzakelijk zijn voor de | sont nécessaires pour la préparation et l'exécution de la décision du |
voorbereiding en de uitvoering van de beslissing van de Vlaamse | Gouvernement flamand, du Ministre ou de l'autre organe. |
regering, de minister of het ander orgaan. | |
§ 3. Het hoofd van het agentschap heeft delegatie voor het aanvaarden | § 3. Le chef de l'agence a délégation pour l'acceptation et le refus |
en weigeren van schenkingen en legaten. | de dons et de legs. |
Art. 9.De delegatie aan het hoofd van het agentschap, zoals voorzien |
Art. 9.La délégation conférée au chef de l'agence, telle que prévue à |
in artikel 8, geldt onverminderd de bevoegdheden en opdrachten van de | l'article 8, est valable sans préjudice des compétences et des |
andere actoren in de ontvangsten- en uitgavencyclus, en onverminderd | missions des autres acteurs dans le cycle des recettes et dépenses, et |
de verplichting tot het instellen van een functiescheiding bij de | sans préjudice de l'obligation d'opérer une séparation de fonctions |
inrichting van de processen voor de financiële afhandeling van | lors de l'établissement des processus pour le traitement financier des |
dossiers. | dossiers. |
HOOFDSTUK III. - Delegatie inzake interne organisatie, | CHAPITRE III. - Délégation en matière d'organisation interne, de |
personeelsmanagement en facilitair management | |
Art. 10.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie om de |
gestion du personnel et de gestion facilitaire |
beslissingen te nemen in verband met de organisatie van de | Art. 10.Le chef de l'agence a délégation pour la prise de décisions |
werkzaamheden en het goed functioneren van het intern verzelfstandigd | en ce qui concerne l'organisation des travaux et du bon fonctionnement |
agentschap, met inbegrip van de indeling in subentiteiten, de | de l'agence autonomisée interne, y compris la division en subentités, |
vaststelling van het organogram, het procesmanagement en het | la fixation de l'organigramme, la gestion des processus et la gestion |
communicatiemanagement. | de la communication. |
Art. 11.Inzake personeelsmanagement heeft het hoofd van het |
Art. 11.En ce qui concerne la gestion du personnel, le chef de |
agentschap delegatie om de beslissingen te nemen in verband met : | l'agence a délégation pour la prise de décisions en matière de : |
1o de indienstneming van personeelsleden; | 1o l'engagement de membres du personnel; |
2o de toewijzing van de functie en de salarisschaal aan de | 2o l'attribution de la fonction et de l'échelle de traitement aux |
personeelsleden; | membres du personnel; |
3o de toekenning van tijdelijke salarissupplementen, | 3o l'attribution de suppléments salariaux temporaires, de primes de |
functioneringstoelagen en andere vormen van bijkomende beloning met | fonctionnement et d'autres formes de récompense additionnelle à titre |
een tijdelijk karakter; | temporaire; |
4o de bevordering van personeelsleden; | 4o la promotion de membres du personnel; |
5o het ontslag van personeelsleden. | 5o la démission de membres du personnel. |
Art. 12.Inzake facilitair management heeft het hoofd van het |
Art. 12.En ce qui concerne la gestion facilitaire, le chef de |
agentschap delegatie om de beslissingen te nemen in verband met de | l'agence a délégation pour la prise de décisions en matière de |
huisvesting, de uitrusting, de informatie- en communicatiesystemen, en | logement, d'équipement, de systèmes informatiques et de communication, |
de werking van het intern verzelfstandigd agentschap. | et du fonctionnement de l'agence autonomisée interne. |
HOOFDSTUK IV. - Delegatie inzake overheidsopdrachten | CHAPITRE IV. - Délégation en matière de marchés publics |
Art. 13.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie om |
Art. 13.Le chef de l'agence a délégation pour l'attribution de |
overheidsopdrachten te gunnen tot een bedrag dat de bedragen van de | marchés publics dont les montants ne peuvent dépasser les montants |
onderstaande tabel niet overschrijdt : | figurant au tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 14.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie om de |
Art. 14.Le chef de l'agence a délégation pour la prise de décisions |
beslissingen te nemen inzake de uitvoering van overheidsopdrachten. | en matière d'exécution de marchés publics. Pour les décisions à |
Voor beslissingen met een financiële weerslag geldt de delegatie enkel | incidence financière, la délégation n'est valable que dans le cadre du |
binnen het voorwerp van de opdracht en tot een gezamenlijke maximale | |
financiële weerslag van 15 % boven het initiële gunningsbedrag. | marché et jusqu'à une incidence financière maximale de 15 % excédant |
le montant d'adjudication. | |
HOOFDSTUK V. - Delegatie inzake rechtsgedingen | CHAPITRE V. - Délégation en matière d'actions en justice |
Art. 15.§ 1. Het hoofd van het agentschap heeft delegatie om : |
Art. 15.§ 1er. Le chef de l'agence a délégation pour : |
1o advocaten aan te stellen en het bedrag van de erelonen en de | 1o commettre des avocats et pour approuver et payer le montant des |
vergoedbare kosten van de advocaten goed te keuren en te betalen; | honoraires et des frais indemnisables des avocats; |
2o rechtsgedingen te voeren, als eiser, verweerder of tussenkomende | 2o plaider, soit en demandant, soit en défendant, soit en intervenant, |
partij, voor de hoven en rechtsbanken, de administratieve | devant les cours et tribunaux, les collèges juridictionnels |
rechtscolleges en het Rekenhof, met uitzondering van de rechtsgedingen | administratifs et la Cour des Comptes, à l'exception des actions en |
voor het Arbitragehof; | justice devant la Cour d'arbitrage; |
deze delegatie omvat : | cette délégation comprend : |
a) het instellen van rechtsgedingen; | a) l'exercice d'actions en justice; |
b) het verrichten van alle noodzakelijke proceshandelingen; | b) tous les actes de procédure requis; |
c) het instellen van rechtsmiddelen tegen vonnissen of arresten, of desgevallend het berusten erin; 3o dadingen, minnelijke schikkingen en schulderkenningen aan te gaan, voor zover de budgettaire weerslag ervan niet meer bedraagt dan 65.000 euro; 4o de uitgaven verbonden aan de uitvoering van vonnissen, arresten, dadingen, minnelijke schikkingen en schulderkenningen, goed te keuren en te betalen. § 2. De beslissing met betrekking tot de dagvaarding van een rekenplichtige voor het Rekenhof wordt genomen door de minister. Deze beslissing kan niet gedelegeerd worden. | c) le recours contre des jugements ou arrêts, ou éventuellement l'acquiescement à des jugements ou arrêts; 3o les transactions, règlements à l'amiable et reconnaissances de dettes, pour autant que l'incidence financière ne dépasse pas les 65.000 euros; 4o l'approbation et le paiement des dépenses inhérentes à l'exécution de jugements, arrêts, transactions, règlements à l'amiable et reconnaissances de dettes. § 2. La décision relative à l'assignation d'un expert comptable devant la Cour des comptes est prise par le Ministre. Cette décision ne peut être déléguée. |
HOOFDSTUK VI. - Delegaties inzake diverse aangelegenheden | CHAPITRE VI. - Délégations pour matières diverses |
Art. 16.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie om de |
Art. 16.Le chef de l'agence a délégation pour prendre les décisions |
beslissingen te nemen betreffende : | concernant : |
1o de verwerving, de bouw, het beheer, de exploitatie, het onderhoud | 1o l'acquisition, la construction, la gérance, l'exploitation, |
en de vervreemding van onroerende goederen en infrastructuren; | l'entretien et l'aliénation de biens immeubles et d'infrastructures; |
2o het verlenen van gereglementeerde subsidies en andere vormen van | 2o l'octroi de subventions réglementées et d'autres formes |
financiële tussenkomsten met een gereglementeerd karakter; | d'interventions financières à caractère réglementé; |
3o de invordering en inning van belastingen, heffingen, retributies en | 3o le recouvrement et la perception de taxes, redevances, rétributions |
niet-fiscale schuldvorderingen; | et créances non fiscales; |
4o het verlenen en intrekken van vergunningen; | 4o l'octroi et le retrait de permis; |
5o het verlenen en intrekken van erkenningen; | 5o l'octroi et le retrait d'agréments; |
6o toezichts-, controle- en inspectietaken. | 6o les tâches de surveillance, de contrôle et d'inspection. |
HOOFDSTUK VII. - Mogelijkheid tot het instellen van beperkingen op de | CHAPITRE VII. - Possibilité d'instaurer des restrictions à la |
algemene delegatie | délégation générale |
Art. 17.Met betrekking tot de in dit besluit bedoelde aangelegenheden |
Art. 17.En ce qui concerne les matières visées dans le présent |
kan, bij wijze van uitzondering, in beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd van het agentschap worden voorzien. De beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd van het agentschap kunnen enkel betrekking hebben op bepaalde beslissingen of categorieën van beslissingen waarvoor het aangewezen is dat ze, gelet op hun omvang, draagwijdte en weerslag, genomen worden door de minister, de Vlaamse regering of een ander orgaan. In voorkomend geval worden de bedoelde beperkingen, in functie van de betrokken beleidsmaterie of de taakstelling van het betrokken intern verzelfstandigd agentschap, gespecificeerd door middel van bepalingen die terzake worden opgenomen in, naargelang het geval : 1o het besluit van de Vlaamse regering inzake de betrokken beleidsmaterie; 2o voor een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid : het besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het agentschap; 3o voor een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid : het besluit van de Vlaamse regering inzake de werking van het agentschap, in uitvoering van het oprichtingsdecreet. In deze bepalingen wordt gespecificeerd welke beslissingen of | arrêté, des restrictions à la délégation générale conférée au chef de l'agence peuvent être prévues à titre exceptionnel. Les restrictions à la délégation générale conférée au chef de l'agence ne peuvent concerner que certaines décisions ou catégories de décisions qui, en raison de leur ampleur, leur portée et leurs répercussions, doivent être prises par le Ministre, le Gouvernement flamand ou un autre organe. Le cas échéant, les restrictions susvisées sont précisées, en fonction de la matière politique concernée ou des missions de l'agence autonomisée interne, par des dispositions reprises à cet effet, selon le cas : 1o dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la matière politique concernée; 2o pour une agence autonomisée interne sans personnalité juridique : dans l'arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence; 3o pour une agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique : l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au fonctionnement de l'agence, en exécution du décret de création. |
categorieën van beslissingen niet aan het hoofd van het agentschap | Dans ces dispositions il est précisé quelles décisions ou catégories |
zijn gedelegeerd, en wordt bepaald welke van de bedoelde beslissingen | de décisions ne sont pas déléguées au chef de l'agence, et quelles |
of categorieën van beslissingen worden genomen door de minister, de | décisions ou catégories de décisions sont prises par le Ministre, le |
Vlaamse regering of een ander orgaan. | Gouvernement flamand ou un autre organe. |
HOOFDSTUK VIII. - Specifieke en aanvullende delegaties | CHAPITRE VIII. - Délégations spécifiques et complémentaires |
Art. 18.§ 1. Aan het hoofd van het agentschap kunnen specifieke |
Art. 18.§ 1er. Des délégations spécifiques peuvent être conférées au |
delegaties worden verleend om beslissingen te nemen betreffende | chef de l'agence pour la prise de décisions relatives à des matières |
bepaalde aangelegenheden, andere dan de in dit besluit vermelde | autres que celles visées par le présent arrêté. |
aangelegenheden. § 2. Aan het hoofd van het agentschap kunnen, betreffende de in dit | § 2. Des délégations complémentaires peuvent être conférées au chef de |
besluit vermelde aangelegenheden, aanvullende delegaties worden | l'agence, en ce qui concerne les matières visées par le présent |
verleend. | arrêté. |
§ 3. Deze specifieke en aanvullende delegaties worden verleend door | § 3. Selon le cas, ces délégations spécifiques et complémentaires sont |
middel van, naargelang het geval : | conférées : |
1o de in artikel 17, derde lid, bedoelde besluiten; | 1o par les arrêtés visés à l'article 17, troisième alinéa; |
2o een ministerieel besluit, voorzover het aangelegenheden betreft die | 2o par arrêté ministériel, lorsqu'il s'agit de matières déléguées au |
door de regering aan de minister zijn gedelegeerd; het ministerieel | Ministre par le Gouvernement; l'arrêté ministériel est publié au |
besluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad . | Moniteur belge . |
HOOFDSTUK IX. - Mogelijkheid tot subdelegatie | CHAPITRE IX. - Possibilité de subdélégation |
Art. 19.§ 1. Met het oog op een efficiënte en resultaatgerichte |
Art. 19.§ 1er. En vue d'une organisation interne efficace et |
interne organisatie kan het hoofd van het agentschap een deel van de | performante, le chef de l'agence peut subdéléguer une partie des |
gedelegeerde aangelegenheden verder subdelegeren aan personeelsleden | matières déléguées à des membres du personnel de l'agence autonomisée |
van het intern verzelfstandigd agentschap die onder zijn hiërarchisch | interne qui relèvent de son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le |
gezag staan, tot op het meest functionele niveau. | plus fonctionnel. |
§ 2. Met betrekking tot de mogelijkheid om gedelegeerde | § 2. En ce qui concerne la possibilité de subdélégation de matières |
aangelegenheden te subdelegeren kan in beperkingen worden voorzien, | déléguées, des restrictions peuvent être prévues par les arrêtés et le |
door middel van de in artikel 22, § 2, 1o tot en met 5o, bedoelde | contrat de gestion visés à l'article 22, § 2, 1o à 5o, inclus. |
besluiten en beheersovereenkomst. | |
Art. 20.De subdelegaties worden vastgelegd in een besluit van het |
Art. 20.Les subdélégations sont fixées dans un arrêté du chef de |
hoofd van het agentschap. Het besluit wordt gepubliceerd in het | l'agence. L'arrêté est publié au Moniteur belge . Copie de l'arrêté |
Belgisch Staatsblad . | est transmis au Ministre. |
Een afschrift van het besluit wordt aan de minister bezorgd. | |
HOOFDSTUK X. - Regeling bij vervanging | CHAPITRE X. - Règlement en cas de remplacement |
Art. 21.De bij dit besluit verleende delegaties worden tevens |
Art. 21.Les délégations conférées par le présent arrêté sont |
verleend aan het personeelslid dat met de waarneming van de functie | conférées également au membre du personnel chargé de remplir la |
van hoofd van het agentschap belast is of het hoofd van het agentschap | fonction du chef de l'agence ou de remplacer le chef de l'agence en |
vervangt bij tijdelijke afwezigheid of verhindering. In geval van | cas d'absence temporaire ou d'empêchement. En cas d'absence ou |
tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het betrokken | d'empêchement temporaire, le membre du personnel en question appose la |
personeelslid, boven de vermelding van zijn graad en handtekening, de | formule "pour le chef de l'agence, absent", au-dessus de son grade et |
formule "voor het hoofd van het agentschap, afwezig". | de sa signature. |
HOOFDSTUK XI. - Gebruik van de delegaties en verantwoording | CHAPITRE XI. - Usage des délégations et justification |
Art. 22.§ 1. Het hoofd van het agentschap, alsook de personeelsleden |
Art. 22.§ 1er. Le chef de l'agence et les membres du personnel |
auxquels des compétences de décision ont été subdéléguées en vertu de | |
aan wie ingevolge artikel 19 beslissingsbevoegdheden werden | l'article 19 apportent l'attention nécessaire lors de l'usage des |
gesubdelegeerd, nemen de nodige zorgvuldigheid in acht bij het gebruik | |
van de verleende delegaties. | délégations conférées. |
§ 2. Het gebruik van de verleende delegaties kan nader worden geregeld | § 2. Les modalités de l'usage des délégations conférées peuvent être |
in, naargelang het geval : | fixées, selon le cas : |
1o het besluit van de Vlaamse regering inzake de betrokken | 1o dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la matière |
beleidsmaterie; | politique concernée; |
2o voor een intern verzelfstandigd agentschap zonder | 2o pour une agence autonomisée interne sans personnalité juridique : |
rechtspersoonlijkheid : het besluit van de Vlaamse regering tot | dans l'arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence; |
oprichting van het agentschap; 3o voor een intern verzelfstandigd agentschap met | 3o pour une agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid : het besluit van de Vlaamse regering inzake de | juridique : du Gouvernement flamand relatif au fonctionnement de |
werking van het agentschap, in uitvoering van het oprichtingsdecreet; | l'agence, en exécution du décret de création; |
4o een ministerieel besluit; | 4o par un arrêté ministériel; |
5o de beheersovereenkomst. | 5o dans le contrat de gestion. |
Art. 23.Het hoofd van het agentschap organiseert het systeem van interne controle op zodanige wijze dat de verleende delegaties op een doeltreffende en doelmatige wijze worden gebruikt en misbruiken worden vermeden. Art. 24.Het hoofd van het agentschap is ten aanzien van de minister verantwoordelijk voor het gebruik van de verleende delegaties. Deze verantwoordelijkheid betreft eveneens de aangelegenheden waarvoor de beslissingsbevoegdheid door het hoofd van het agentschap werd gesubdelegeerd aan andere personeelsleden. Art. 25.Over het gebruik van de verleende delegaties wordt periodiek verantwoording afgelegd door middel van een rapport dat door het hoofd van het agentschap aan de minister wordt voorgelegd. Het rapport bevat de nodige informatie over de beslissingen die met toepassing van de verleende delegaties in de betrokken periode werden genomen. De in het rapport verstrekte informatie is exact, toereikend en ter zake dienend; ze is niet overmatig. Ze is op een degelijke wijze gestructureerd en wordt op een toegankelijke wijze voorgesteld. Voor alle aangelegenheden wordt informatie op geaggregeerd niveau |
Art. 23.Le chef de l'agence organise le système du contrôle interne de manière à assurer l'usage efficace et fonctionnel et à éviter tout abus. Art. 24.Le chef de l'agence répond devant le Ministre de l'usage des délégations conférées. Cette responsabilité concerne également les matières ayant fait l'objet d'une subdélégation, par le chef de l'agence, de la compétence de décision à d'autres membres du personnel. Art. 25.Il est rendu compte périodiquement de l'usage des délégations conférées au moyen d'un rapport soumis au Ministre par le chef de l'agence. Le rapport contient les informations requises sur les décisions prises pendant la période considérée en application des délégations conférées. Les informations fournies dans le rapport sont exactes, suffisantes et pertinentes; elles ne sont pas excessives. L'information est bien structurée et présentée de manière accessible. Les informations sont présentées à un niveau agrégé pour toutes les |
verstrekt. Daarnaast wordt, betreffende de aangelegenheden waarvoor | matières. En outre, des informations sont reprises au niveau de thèmes |
dit relevant en aangewezen is, ook informatie op niveau van | |
afzonderlijke en individuele onderwerpen en dossiers opgenomen. | et de dossiers séparés et individuels, en ce qui concerne les matières |
De minister stelt, in overleg met het hoofd van het agentschap, vast | pour lesquelles cela s'avère pertinent et indiqué. |
met welke periodiciteit het rapport wordt voorgelegd. | Le Ministre fixe, en concertation avec le chef de l'agence, la |
De minister kan, na overleg met het hoofd van het agentschap, nadere | périodicité de la présentation du rapport. |
instructies geven betreffende de concrete informatie die per | Le Ministre peut, en concertation avec le chef de l'agence, donner des |
gedelegeerde aangelegenheid in het rapport verstrekt moet worden en | instructions précises sur les informations concrètes que le rapport |
een verplicht te volgen schema voor de rapportering vaststellen. Art. 26.§ 1. De minister kan, buiten de verplichte periodieke rapportering, op ieder ogenblik aan het hoofd van het agentschap verantwoording vragen betreffende het gebruik van de delegatie in een bepaalde aangelegenheid. § 2. De minister heeft het recht om, bij ministerieel besluit, de verleende delegaties tijdelijk, geheel of gedeeltelijk op te heffen. In voorkomend geval worden de beslissingen betreffende de aangelegenheden waarvoor de delegatie tijdelijk werd opgeheven, genomen door de minister. HOOFDSTUK XII. - Inwerkingtredings-, overgangs-, opheffings- en uitvoeringsbepalingen Art. 27.De bepalingen in besluiten van de Vlaamse regering, ministeriële besluiten, omzendbrieven en andere vormen van reglementeringen, richtlijnen en beslissingen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit besluit, worden uiterlijk drie maanden na de datum van inwerkingtreding van dit besluit, met de bepalingen van dit besluit in overeenstemming gebracht of opgeheven. Tot zolang de bedoelde bepalingen niet in overeenstemming zijn gebracht met de bepalingen van dit besluit of niet zijn opgeheven, blijven de bepalingen van de desbetreffende besluiten van de Vlaamse regering, ministeriële besluiten, omzendbrieven en andere vormen van reglementeringen, richtlijnen en beslissingen van kracht. |
doit fournir par matière déléguée et fixer un schéma obligatoire pour le rapportage. Art. 26.§ 1er. Le Ministre peut, en dehors du rapportage périodique obligatoire, demander à tout moment au chef de l'agence de répondre de l'usage de la délégation pour une matière déterminée. § 2. Le Ministre a le droit d'annuler temporairement, en tout ou en partie les délégations conférées. Le cas échéant, le Ministre prend les décisions relatives aux matières pour lesquelles la délégation a été annulée temporairement. CHAPITRE XII. - Dispositions d'entrée en vigueur, transitoires, abrogatoires et exécutoires Art. 27.Les dispositions d'arrêtés du Gouvernement flamand, d'arrêtés ministériels, de circulaires et d'autres formes de réglementations, directives et décisions qui ne sont pas conformes aux dispositions du présent arrêté, sont rendues conformes aux dispositions du présent arrêté ou abrogées au plus tard trois mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Tant que les dispositions susvisées ne sont pas conformes aux dispositions du présent arrêté ou ne sont pas abrogées, les dispositions des arrêtés du Gouvernement flamand, des arrêtés ministériels, des circulaires et des autres formes de réglementations, directives et décisions en question restent en vigueur. |
Vanaf drie maanden na de datum van inwerkingtreding van dit besluit | A partir de trois mois de la date d'entrée en vigueur du présent |
worden de bedoelde bepalingen die niet in overeenstemming zijn met de | arrêté, les dispositions susvisées qui ne sont pas conformes aux |
bepalingen van dit besluit geacht stilzwijgend te zijn opgeheven, met | dispositions du présent arrêté sont réputées tacitement abrogées, à |
uitzondering van de beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd | l'exception des restrictions à la délégation générale au chef de |
van het agentschap die worden ingesteld op basis van artikel 17 van | l'agence qui sont instaurées en vertu de l'article 17 du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Art. 28.De leden van de Vlaamse regering zijn, ieder wat hem of haar |
Art. 28.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 29.De Vlaamse regering stelt de datum vast waarop dit besluit in |
Art. 29.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Brussel, 10 oktober 2003. | Bruxelles, le 10 octobre 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De minister vice-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister | Le Ministre-Vice-Président du Gouvernement flamand Ministre flamand de |
van Werkgelegenheid en Toerisme, | l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du |
Wetenschappen | Territoire, des Sciences |
en Technologische Innovatie, | et de l'Innovation technologique, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
L. SANNEN | L. SANNEN |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport, | Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, |
M. KEULEN | M. KEULEN |