Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de overname van personeelsleden van de VZW Info-Toerisme door het intern verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de la reprise des membres du personnel de l'ASBL "Info Toerisme" par l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 10 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de overname van personeelsleden van de VZW Info-Toerisme door het intern verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de la reprise des membres du personnel de l'ASBL "Info Toerisme" par l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen" (Tourisme Belgique Flandre & Bruxelles) Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004 en 15 juli 2005, inzonderheid | modifié par les décrets des 7 mai 2004 et 15 juillet 2005, notamment |
op artikel 7, tweede lid, en op artikel 10, § 4; | l'article 7, alinéa deux et l'article 10, § 4; |
Gelet op het decreet van 31 maart 2006 tot overname van | Vu le décret du 31 mars 2006 portant reprise des membres du personnel |
personeelsleden van de VZW Info-Toerisme door het intern | de l'ASBL "Info-Toerisme" par l'agence autonomisée interne "Toerisme |
verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen; | Vlaanderen; |
Gelet op het advies GSM/MVW/06/00464 van de Inspectie van Financiën, | Vu l'avis GSM/MVM/06/00464 de l'Inspection des Finances, donné le 1er |
gegeven op 1 juni 2006; | juin 2006; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 13 juli 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 juillet 2006; |
Gelet op protocol nr. 238.763 van 18 september 2006 van het | Vu le protocole n° 238.763 du 18 septembre 2006 du Comité sectoriel |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het advies 41.403/3 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 41.403/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2006, en |
oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, |
Beleid, Media en Toerisme; | de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° de personeelsleden : de personeelsleden die bij arbeidsovereenkomst | 1° membres du personnel : les membres du personnel engagés sous |
zijn aangeworven bij VZW Info-Toerisme; | contrat de travail par l'ASBL "Info Toerisme"; |
2° de VZW Info-Toerisme : VZW, opgericht bij de oprichtingsakte van 21 | 2° l'ASBL "Info Toerisme" : l'ASBL créée par l'acte constitutif du 21 |
november 1991 onder de naam van VZW Info-Toerisme; | novembre 1991 sous le nom ASBL "Info Toerisme"; |
3° Toerisme Vlaanderen : het IVA met rechtspersoonlijkheid Toerisme | 3° "Toerisme Vlaanderen" : L'AAI dotée de la personnalité juridique |
Vlaanderen, opgericht bij het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting | "Toerisme Vlaanderen", créée par le décret du 19 mars 2004 portant |
van het intern verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen. | création de l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen"; |
Art. 2.§ 1. Toerisme Vlaanderen biedt de personeelsleden die geslaagd |
Art. 2.§ 1er. "Toerisme Vlaanderen" offre aux membres du personnel |
zijn voor een objectieve selectieproef een arbeidsovereenkomst van | qui ont réussi une épreuve de sélection objective, un contrat de |
onbepaalde duur aan. De arbeidsvoorwaarden, vermeld in deze | travail de durée indéterminée. Les conditions de travail prévues par |
arbeidsovereenkomst, zijn dezelfde als die waaronder het contractuele | ce contrat de travail sont les mêmes que celles applicables aux |
personeel van Toerisme Vlaanderen wordt tewerkgesteld. | personnel contractuel de "Toerisme Vlaanderen". |
Uitsluitend de personeelsleden die geslaagd zijn voor een objectieve | Seuls les membres du personnel qui ont réussi l'épreuve de sélection |
selectieproef en die de hun aangeboden arbeidsovereenkomst sluiten, | objective et qui concluent le contrat de travail qui leur est proposé, |
worden door Toerisme Vlaanderen in dienst genomen. | sont engagés par "Toerisme Vlaanderen". |
§ 2. Overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 31 maart 2006 tot | § 2. Conformément à l'article 2 du décret du 31 mars 2006 portant |
overname van personeelsleden van de VZW Info-Toerisme door het intern | reprise des membres du personnel de l'ASBL "Info-Toerisme" par |
l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen", les membres du | |
verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen, behouden de | personnel qui concluent un contrat de travail avec "Toerisme |
personeelsleden die een arbeidsovereenkomst met Toerisme Vlaanderen | Vlaanderen" conservent le traitement qu'ils avaient acquis à la date |
sluiten het salaris dat ze op de datum van hun overname verworven | de la reprise auprès de l'ASBL "Info Toerisme" jusqu'à ce qu'ils |
hadden bij de VZW Info-Toerisme, tot ze bij Toerisme Vlaanderen een | perçoivent un traitement au moins égal auprès de "Toerisme |
salaris verkrijgen dat ten minste daaraan gelijk is. Hun salaris wordt | Vlaanderen". Leur traitement suit le régime d'indice applicable aux |
aangepast volgens de indexregeling waaronder de personeelsleden van | membres du personnel de "Toerisme Vlaanderen". |
Toerisme Vlaanderen vallen. | |
§ 3. De voltijdse prestaties van de personeelsleden bij de VZW | § 3. Les prestations à temps plein des membres du personnel de l'ASBL |
Info-Toerisme worden in aanmerking genomen als voorgaande prestaties | "Info-Toerisme" sont prises en compte comme des prestations |
voor de toekenning van salarisverhogingen. | antérieures pour l'octroi de hausses salariales. |
§ 4. Voor zover ze ten minste de helft van een normale | § 4. Dans la mesure où elles constituent au moins la moitié d'une |
beroepsbezigheid in beslag nemen, worden de verrichte deeltijdse | activité professionnelle normale, les prestations à temps partiel sont |
prestaties in aanmerking genomen zoals hieronder vastgesteld : | prises en compte comme il est prévu ci-dessous : |
1° de verrichte prestaties tussen 1 januari 1994 en 30 juni 2002 : | 1° les prestations effectuées entre le 1er janvier 1994 et le 30 juin 2002 : |
a) voor 50 % : de prestaties met een arbeidsduur gelijk aan of meer | a) pour 50 % : les prestations dont la durée est égale ou supérieure à |
dan 50 % van een voltijdse arbeidsduur en minder dan 80 %; | 50 % d'une durée du travail à temps plein et inférieure à 80 %; |
b) voor 80 % : de prestaties met een arbeidsduur gelijk aan of meer | b) pour 80 % : les prestations dont la durée est égale ou supérieure à |
dan 80 % van een voltijdse arbeidsduur en minder dan 90 %; | 80 % d'une durée du travail à temps plein et inférieure à 90 %; |
c) voor 90 % : de prestaties met een arbeidsduur gelijk aan of meer | c) pour 90 % : les prestations dont la durée est égale ou supérieure à |
dan 90 % van een voltijdse arbeidsduur en minder dan 100 %; | 90 % d'une durée du travail à temps plein et inférieure à 100 %; |
2° de verrichte prestaties vanaf 1 juli 2002 : de verrichte deeltijdse | 2° les prestations effectuées à partir du 1er juillet 2002 : les |
prestaties worden in aanmerking genomen a rato van de | prestations à temps partiel effectuées sont prises en compte au |
prestatieregeling. | prorata du régime de prestations. |
Art. 3.De objectieve selectieproef vermeld in artikel 2, § 1, bestaat |
Art. 3.L'épreuve de sélection objective citée à l'article 2, § 1er, |
uit een competentiegericht interview en een selectie-interview in | consiste en une entrevue consacrée aux compétences et une entrevue de |
overeenstemming met het functieprofiel. Geen van die twee onderdelen | sélection conforme au profil fonctionnel. Aucune des deux parties de |
van de selectieproef leidt afzonderlijk tot de uitsluiting van een kandidaat. | l'épreuve de sélection conduit séparément à l'exclusion d'un candidat. |
In het competentiegerichte interview worden de kandidaten getest op de | L'entrevue des compétences vise à tester les candidats sur les |
essentiële competenties van de functie. Tijdens het interview wordt | compétences essentielles de la fonction. Au cours de l'entrevue il est |
nagegaan of het profiel van de kandidaten overeenstemt met de | vérifié si le profil des candidats correspond aux exigences |
specifieke vereisten van de functie. In het interview wordt aan de | spécifiques de la fonction. Au cours de l'entrevue, les candidats |
kandidaten ook de mogelijkheid gegeven om hun professionele ervaring | auront la possibilité d'exposer leur expérience professionnelle et |
en hun curriculum vitae toe te lichten. Het competentiegerichte | leur curriculum vitae. L'entrevue des compétences est confiée à un |
interview wordt afgenomen door een extern selectiebureau. | bureau de sélection externe. |
In het selectie-interview wordt ingegaan op de motivatie van de | L'entrevue de sélection est consacrée à la motivation des candidats, |
kandidaten, hun inzicht in de materie en hun betrokkenheid bij de | leur compréhension de la matière et leur association au secteur |
toeristische sector. Het selectie-interview wordt afgenomen door een | touristique. L'entrevue de sélection est confiée à un jury composé de |
jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de toeristische sector en | représentants du secteur touristique et de membres du personnel de |
personeelsleden van Toerisme Vlaanderen, aangesteld door de leidend | "Toerisme Vlaanderen" désignés par le fonctionnaire dirigeant de |
ambtenaar van Toerisme Vlaanderen. | "Toerisme Vlaanderen". |
Op basis van het competentiegerichte interview en het | |
selectie-interview worden bij de leidend ambtenaar van Toerisme | Sur la base de l'entrevue des compétences et de l'entrevue de |
Vlaanderen gemotiveerde adviezen uitgebracht over elke kandidaat. De | sélection, des avis motivés sur chaque candidat sont donnés au |
leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen neemt de beslissing over de | fonctionnaire dirigeant de "Toerisme Vlaanderen". Le fonctionnaire |
indienstneming op basis van de geformuleerde adviezen. | dirigeant de "Toerisme Vlaanderen" prend la décision sur l'engagement |
sur la base des avis formulés. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Toerisme, is belast met |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a le Tourisme dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 november 2006. | Bruxelles, le 10 novembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |