Besluit van de Vlaamse regering houdende de subsidiëring van regionale preventiecellen | Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement des cellules régionales de prévention |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 JUNI 1997. Besluit van de Vlaamse regering houdende de subsidiëring | 10 JUIN 1997. Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement |
van regionale preventiecellen | des cellules régionales de prévention |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 21 december 1990 houdende | Vu le décret du 21 décembre 1990 contenant des dispositions |
begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot begeleiding van | budgétaires techniques ainsi que des dispositions accompagnant le |
de begroting 1991, inzonderheid op artikel 2, 9; | budget 1991, notamment l'article 2, 9; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; | 1991, notamment l'article 12, alinéa 3; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989 en de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat er dringend maatregelen nodig zijn om het hoofd te bieden aan het toenemend aantal faillissementen bij kleine ondernemingen; Overwegende dat een afdoend preventief bedrijfsbeleid een direct economisch belang heeft; Overwegende dat een regionale preventiecel niet zelfbedruipend kan werken; Overwegende dat dringend een reglementair kader nodig is dat de subsidiëring van regionale preventiecellen regelt zodat, de bestaande regionale preventiecellen hun werkzaamheden verder kunnen uitbouwen en op korte termijn nieuwe regionale preventiecellen kunnen opstarten; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, | notamment l'article 3, 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 et la loi du 4 août 1996; Considérant que des mesures urgentes s'imposent pour faire face au nombre croissant de faillites dans le secteur des petites entreprises; Considérant qu'une politique préventive et efficace en matière d'entreprises a un intérêt économique direct; Considérant qu'une cellule régionale de prévention n'est pas en mesure de s'autofinancer; Considérant qu'il est impératif de créer un cadre réglementaire pour le subventionnement des cellules régionales de prévention afin de permettre aux cellules régionales de prévention existantes d'élargir leurs activités et de mettre en place à court terme de nouvelles cellules régionales de prévention. |
gegeven op 10 juni 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 juin |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en | 1997; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des PME, de |
Media, | l'Agriculture et des Médias; |
Na beraadslaging, | Apres en avoir délibéré, |
Besluit | Arrete : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par : |
1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het KMO-beleid, | 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique des PME; |
2° de administratie : de administratie Economie van het departement | 2° l'administration : l'administration de l'Economie du département de |
Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw | l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture |
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | du Ministère de la Communauté flamande; |
3° kleine onderneming (KO) : een onderneming die minder dan 50 | 3° petite entreprise (PE) : une entreprise occupant moins de 50 |
werknemers telt en waarvan de exploitatiezetel gevestigd is in het | travailleurs et dont le siège d'exploitation est établi en Région |
Vlaamse Gewest; | flamande; |
4° regionale preventiecel : vereniging die tot doel heeft kleine | 4° cellule régionale de prévention : association ayant pour but |
ondernemingen aan te sporen tot een beleid gericht op het voorkomen | d'inciter les petites entreprises à mettre en place une politique |
van moeilijkheden die hun levensvatbaarheid kunnen bedreigen. | visant à prévenir des difficultés susceptibles de compromettre leur viabilité. |
HOOFDSTUK II. - Aanvraagprocedure | CHAPITRE II. - Procédure de demande |
Art. 2.De initiatiefnemende organisatie die een regionale |
Art. 2.L'organisation initiatrice qui a l'intention de créer une |
preventiecel wenst te starten, kan een subsidieaanvraag indienen. | cellule régionale de prévention peut présenter une demande de subventions. |
Hiervoor richt zij een aanvraag aan de minister, en verschaft zij alle | Elle adresse la demande au Ministre et fournit tout renseignement |
aanvullende inlichtingen op eenvoudig verzoek van de minister of de | complémentaire sur simple demande du Ministre ou de l'administration. |
administratie. De administratie onderzoekt of aan de voorwaarden vermeld in de | L'administration vérifie s'il est satisfait aux conditions prescrites |
artikelen 4 en 5 van dit besluit voldaan is, en doet aan de minister | aux articles 4 et 5 du présent arrêté et fait au Ministre une |
een gemotiveerd voorstel tot subsidiëring als regionale preventiecel. | proposition motivée de subventionnement à titre de cellule régionale |
Als meerdere initiatiefnemende organisaties een subsidiëringsaanvraag | de prévention. Si plusieurs organisations initiatrices ont présenté une demande de |
hebben ingediend voor een regionale preventiecel in een | subventions au bénéfice d'une cellule régionale de prévention dans un |
arrondissement, dient de administratie het advies van de Sociaal | arrondissement, l'administration recueille l'avis du Conseil |
Economische Raad van Vlaanderen (SERV) in te winnen voordat zij een | socio-économique de la Flandre (SERV) avant de soumettre une |
subsidiëringsvoorstel aan de minister voorlegt. | proposition de subventions au Ministre. |
Art. 3.Per arrondissement kan de minister ten hoogste één regionale |
Art. 3.Le Ministre peut agréer au maximum une cellule régionale de |
preventiecel erkennen. | prévention par arrondissement. |
Art. 4.Om gesubsidieerd te kunnen worden en te blijven als regionale |
Art. 4.Pour que la cellule régionale de prévention puisse obtenir et |
preventiecel moet aan de volgende voorwaarden voldaan worden : | conserver les subventions, elle doit répondre aux conditions suivantes : |
1° Voorwaarden aangaande de rechtspersoonlijkheid : | 1° Conditions relatives à la personnalité juridique : |
a) De regionale preventiecel moet opgericht worden in de vorm van een | a) La cellule régionale de prévention doit être constituée sous la |
vereniging zonder winstoogmerk; | forme d'une association sans but lucratif; |
b) In de statuten moet worden ingeschreven dat de representatieve | b) Les statuts doivent stipuler que les organisations représentatives |
organisaties van de werkgevers, de werknemers, de middenstand en de | des employeurs, des travailleurs, des classes moyennes et de |
landbouw die in de Sociaal Economische Raad van Vlaanderen | l'agriculture siégeant au Conseil socio-économique de la Flandre ainsi |
vertegenwoordigd zijn, alsmede ieder streekplatform dat actief is in | que toute plateforme régionale active dans la zone desservie par la |
werkingsgebied van een regionale preventiecel, uitgenodigd zullen | cellule régionale de prévention, seront invitées à assister à |
worden om in de algemene vergadering van de v.z.w. te zetelen. Bij de | l'assemblée générale de l'a.s.b.l. La demande de subventions doit être |
subsidiëringsaanvraag moet de samenstelling van de algemene | accompagnée de la composition de l'assemblée générale. |
vergadering worden gevoegd. | |
2° voorwaarden aangaande de werking : | 2° Conditions relatives au fonctionnement : |
a) In de statuten moet duidelijk worden ingeschreven dat de | a) Les statuts doivent préciser que la coopération entre la cellule de |
samenwerking tussen de preventiecel en de kleine onderneming steeds op vrijwillige basis zal gebeuren en dat het initiatief van de kleine onderneming moet uitgaan. b) In de statuten moet uitdrukkelijk worden bepaald dat de preventiecel geen ruchtbaarheid mag geven aan de gegevens of feiten waarvan zij in het kader van een dossierbehandeling kennis heeft gekregen en dat de preventiecel zich verbindt tot een zorgvuldige discretieplicht. c) De raad van bestuur en de algemene vergadering dienen de algemene beleidslijnen van de vereniging uit te zetten maar mogen in geen enkel opzicht ingrijpen in individuele begeleidingsopdrachten. | prévention et la petite entreprise a un caractère volontaire et que l'initiative doit émaner de la petite entreprise. b) Les statuts doivent stipuler explicitement que la cellule de prévention ne pourra pas divulguer les renseignements ou faits du dossier dont elle a eu connaissance et qu'elle s'engagera à observer une discrétion absolue. c) Le conseil d'administration et l'assemblée générale formulent les orientations de l'association mais ne peuvent en aucun cas intervenir dans les missions d'accompagnement individuel. |
d) De preventiecel moet er zich toe verbinden semestrieel de Vlaamse | d) La cellule de prévention doit s'engager à transmettre chaque |
Commissie voor Preventief Bedrijfsbeleid een verslag te bezorgen over | semestre à la Commission flamande de politique préventive en matière |
haar werkzaamheden. Dit verslag moet minimaal een statistisch | d'entreprises un rapport d'activité. Ce rapport doit comprendre au |
overzicht bevatten omtrent het aantal kleine ondernemingen die een beroep hebben gedaan op begeleiding, een vooruitgangsrapportering omtrent de begeleide ondernemingen en een beschrijving van de vastgestelde structurele problemen bij kleine ondernemingen. 3° Het werkingsgebied van een regionale preventiecel moet samenvallen met één of meerdere arrondissementen. 4° De preventiecel moet bij haar aanvraag een duidelijke projectbeschrijving voegen. De projectbeschrijving dient een zo duidelijk mogelijk beeld te geven van het concept dat zal worden gehanteerd bij de begeleiding van kleine ondernemingen. De volgende elementen dienen hierbij aangegeven te worden: | moins un aperçu statistique du nombre de petites entreprises ayant eu recours à l'accompagnement, un rapport sur l'état d'avancement de l'accompagnement des entreprises et une description des problèmes structurels auxquels sont confrontés les petites entreprises. 3° La zone desservie par la cellule régionale de prévention doit coïncider avec un ou plusieurs arrondissements. 4° La cellule de prévention doit joindre à sa demande une description précise du projet. La description du projet détaillera autant que possible le concept qui présidera à l'accompagnement des petites entreprises. Les éléments suivants doivent être mentionnés : |
a) de doelstellingen; | a) les objectifs; |
b) de methodiek; | b) la méthodologie; |
c) het beoogde werkingsgebied met het aantal KO's; | c) la zone desservie envisagée et le nombre de PE; |
d) coördinaten en curriculum vitae van de personeelsleden van de | d) les coordonnées et le curriculum vitae du personnel de |
initiatiefnemende organisatie die belast zullen worden met de begeleiding van de KO's; | l'organisation initiatrice qui sera chargé de l'accompagnement des PE; |
5° De aanvraag moet een gedetailleerde weergave van het geraamde | 5° La demande comprendra une estimation détaillée du budget. |
budget bevatten. HOOFDSTUK III. - Projectperiode en subsidiëring | CHAPITRE III. - Période de projet et subventionnement |
Art. 5.De projectperiode bedraagt 3 jaar. |
Art. 5.La période de projet est de 3 ans. |
In de loop van het derde werkingsjaar kan de initiatiefnemende | Au cours de la troisième année d'activité, l'organisation initiatrice |
organisatie de verlenging van de subsidiëring aanvragen. | peut demander la prorogation du subventionnement. |
Bij de beoordeling van deze verlengingsaanvraag zal de administratie | Dans son avis émis à l'occasion de l'appréciation de la demande de |
in haar advies aan de minister rekening houden met de mogelijkheid en | prorogation, l'administration tiendra compte de la fiabilité et des |
de resultaten van het lopende project. | résultats du projet en cours. |
Art. 6.1. Voor zover daarvoor voldoende kredieten zijn voorzien op de |
Art. 6.1er. Dans les limites des crédits inscrits au budget du |
begroting van het FEERR-KO, mag de bevoegde minister een subsidie | FEERR-KO, le Ministre compétent peut allouer une subvention pour une |
toekennen voor een projectperiode van 3 jaar die 50 % van de totale | période de projet de 3 ans qui s'élève à 50 % des dépenses totales |
kosten gemaakt door de initiatiefnemende organisatie bedraagt, met een | engagées par l'organisation initiatrice, plafonnée à 2,5 millions de |
maximum van 2,5 miljoen frank per werkingsjaar. | francs par année d'activité. |
2. De subsidie is cumuleerbaar met andere subsidies die worden | 2. La subvention est cumulable avec d'autres subventions qui sont |
verstrekt in het kader van een specifiek regionaal economisch programma. | octroyées dans le cadre d'un programme économique régional spécifique. |
HOOFDSTUK IV. - Uitbetaling van de subsidie | CHAPITRE IV. - Liquidation de la subvention |
Art. 7.1. De toegekende steun voor een project wordt als volgt |
Art. 7.1er. L'aide allouée à un projet est liquidée comme suit : |
uitbetaald : Een eerste schijf van 30 % wordt uitbetaald na de ondertekening van | Une première tranche de 30 % est réglée après la signature de l'arrêté |
het ministerieel besluit en na indiening van een vordering. | ministériel et sur présentation d'une créance. |
Een tweede schijf van 30 % wordt uitbetaald na goedkeuring door de | Une deuxième tranche de 30 % est réglée après approbation par le |
minister van het activiteitenverslag van het eerste werkingsjaar. | Ministre du rapport d'activité de la première année d'activité. |
Een derde schijf van 30 % wordt uitbetaald na goedkeuring door de | Une troisième tranche de 30 % est réglée après approbation par le |
minister van het activiteitenverslag van het tweede werkingsjaar. | Ministre du rapport d'activité de la deuxième année d'activité. |
Het saldo van 10 % wordt uitbetaald na goedkeuring door de minister | Le solde de 10 % est liquidé après approbation par le Ministre du |
van het activiteitenverslag van het derde werkingsjaar. | rapport d'activité de la troisième année d'activité. |
2. Het activiteitenverslag moet de uitvoering van het project | 2. Le rapport d'activité détaillera l'exécution du projet et |
nauwkeurig weergeven. Het dient de volgende elementen te bevatten : | contiendra les éléments suivants : |
1° Een evaluatie met een statistisch overzicht van de ondernemingen | 1° Une évaluation comportant un aperçu statistique des entreprises |
die werden begeleid, een rapportering over de vooruitgang die werd | faisant l'objet d'un accompagnement, un rapport sur les progrès |
geboekt bij de begeleide ondernemingen, een beschrijving van de | réalisés dans les entreprises accompagnées, une description des |
vastgestelde structurele problemen bij kleine ondernemingen en een | problèmes structurels auxquels sont confrontées les petites |
beschrijving van de problemen die de preventiecel ondervindt bij haar | entreprises et une description des problèmes de fonctionnement |
werking en die dienstig zijn bij de verdere uittekening van het | auxquels doit faire face la cellule de prévention et qui seront utiles |
Vlaamse beleid terzake. | à l'optimisation de la politique flamande en la matière. |
2° Een toetsing aan de naleving van de subsidiëringsvoorwaarden. | 2° Une vérification du respect des conditions de subventionnement. |
3° Een financieel verslag over het voorbije werkingsjaar waarin de | 3° Un rapport financier portant sur l'année d'activité écoulée |
initiatiefnemende organisatie een verantwoording aflegt over de | contenant une justification de la part de l'organisation initiatrice |
aanwending van het toegekende bedrag. Daartoe houdt zij de | concernant l'affectation du montant attribué. A cet effet, elle tient |
gedetailleerde boekhouding bij van alle uitgaven verbonden aan het | une comptabilité détaillée de toutes les dépenses faites dans le cadre |
project. | du projet. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Contrôle |
Art. 8.De administratie is belast met de controle op de aanwending |
Art. 8.L'administration est chargée du contrôle de l'affectation de |
van de subsidie. | la subvention. |
Le montant global octroyé par la Région ne peut en aucun cas dépasser | |
Het totale door het Gewest uitgekeerde bedrag kan in geen geval 50 % | les 50 % des dépenses totales justifiées pour le projet au cours de |
overschrijden van de totale verantwoorde uitgaven voor het project | |
tijdens ieder werkingsjaar van de projectperiode. Indien bij de | chaque année d'activité de la période de projet. S'il résulte du |
eindafrekening blijkt dat de reeds door het Gewest gestorte sommen dit | décompte final que les sommes déjà versées par la Région excèdent ce |
maximum overschrijden, dient de initiatiefnemende organisatie het te | maximum, l'organisation initiatrice doit rembourser immédiatement le |
veel uitgekeerde bedrag onmiddellijk terug te betalen. | trop-perçu. |
Art. 9.De verdere subsidiëring wordt stopgezet als blijkt dat de |
Art. 9.Il est mis fin à l'octroi de subventions s'il est constaté que |
subsidiëringsvoorwaarden niet worden nageleefd of vanaf het tweede | les conditions de subventionnement ne sont plus respectées ou qu'à |
werkingsjaar per begeleidingsadviseur en per werkingsjaar minder dan | partir de la deuxième année d'activité, par consultant et par année |
50 kleine ondernemingen worden begeleid waarvan op basis van een | d'activité, moins de 50 petites entreprises font l'objet d'un |
financiële analyse kan worden verondersteld dat zij met | accompagnement, entreprises au sujet desquelles une analyse financière |
continuïteitsproblemen kampen. | fait apparaître des problèmes de continuité. |
HOOFDSTUK VI. - Bijdrage van de KMO's | CHAPITRE Vl. - Contribution des PE |
Art. 10.De regionale preventiecel dient de kleine ondernemingen die |
Art. 10.La cellule régionale de prévention est tenue d'imposer aux |
om begeleiding of advies verzoeken een deelname in de kosten van de | petites entreprises sollicitant un accompagnement ou une consultation, |
regionale preventiecel op te leggen. De totale ontvangsten uit de | une participation dans ses frais. Les recettes globales résultant des |
begeleiding of adviesverlening dienen vanaf het derde werkingsjaar | activités d'accompagnement et de consultation doivent constituer à |
minimaal 25 % van de totale middelen van de regionale preventiecel te | partir de la troisième année d'activité au moins 25 % des moyens |
bedragen. | totaux de la cellule régionale de prévention. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het KMO-beleid, is belast |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a la politique des PME dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juni 1997. | Bruxelles, le 10 juin 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |