Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan hostels met exploitatiebeperkingen die voortvloeien uit de dringende maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | Arrêté du Gouvernement flamand accordant une aide aux auberges de jeunesse soumises à des restrictions d'exploitation par suite des mesures urgentes du Conseil national de sécurité visant à limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van | 10 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant une aide |
steun aan hostels met exploitatiebeperkingen die voortvloeien uit de | aux auberges de jeunesse soumises à des restrictions d'exploitation |
dringende maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad om de | par suite des mesures urgentes du Conseil national de sécurité visant |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | à limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 19 juni 2020 tot het nemen van dringende maatregelen | - le décret du 19 juin 2020 contenant des mesures urgentes relatives |
met betrekking tot de noodfondsen voor cultuur, jeugd, sport, media en | aux fonds d'urgence pour la culture, la jeunesse, le sport, les médias |
lokale besturen en met betrekking tot de armoedebestrijding naar | et les administrations locales, et relatives à la lutte contre la |
aanleiding van de COVID-19-pandemie, artikel 4 en 7; | pauvreté à la suite de la pandémie COVID-19, les articles 4 et 7 ; |
- het decreet van 6 juli 2012 houdende subsidiëring van hostels, | - le décret du 6 juillet 2012 portant subventionnement d'hôtels pour |
jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene | jeunes, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de |
Dienst voor Jeugdtoerisme, artikel 3, 11 en 12. | l'asbl Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme, les articles 3, 11 et 12. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 6 juli 2020. | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 6 juillet 2020. |
- De Sectorraad Sociaal-Cultureel Werk van de Raad voor Cultuur, | - Le Conseil sectoriel de l'Animation socioculturelle du Conseil pour |
Jeugd, Sport en Media heeft advies gegeven op 26 juni 2020. | la Culture, la Jeunesse, les Sports et les Médias a donné son avis le 26 juin 2020. |
- De Vlaamse Jeugdraad heeft advies gegeven op 25 juni 2020. | - Le Conseil flamand de la Jeunesse a donné son avis le 25 juin 2020. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
12 januari 1973. De dringende noodzakelijkheid laat niet toe om te | janvier 1973. L'urgence ne permet pas d'attendre l'avis du Conseil |
wachten op het advies van de Raad van State binnen een verkorte | d'Etat dans un délai ramené à cinq jours. La viabilité du secteur des |
termijn van vijf dagen. De leefbaarheid van de hostelsector is ernstig | auberges de jeunesse a été gravement compromise par la fermeture |
in het gedrang gekomen door de verplichte sluiting van 14 maart tot en | obligatoire du 14 mars au 7 juin 2020 imposée par le Conseil national |
met 7 juni 2020, die de Nationale Veiligheidsraad heeft opgelegd. De | de sécurité. La situation financière des auberges de jeunesse est si |
financiële situatie van de hostels is zo ernstig dat ze snel steun | grave qu'ils doivent pouvoir demander une aide rapidement. |
moeten kunnen aanvragen. | |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : |
- De Vlaamse hostels worden geconfronteerd met exploitatiebeperkingen | - Les auberges de jeunesse flamandes sont confrontées à des |
wegens de federale maatregelen die de Nationale Veiligheidsraad heeft opgelegd om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. - De Vlaamse Regering wil de hostels die daardoor financiële problemen ondervinden, waardoor ze onder meer met een tekort aan liquiditeit te kampen hebben of zelfs niet beschikken over liquiditeit, financieel ondersteunen door een subsidie toe te kennen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° coronamaatregelen: de maatregelen die de Nationale Veiligheidsraad |
restrictions d'exploitation à la suite des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus COVID-19 imposées par le Conseil national de sécurité. - Le Gouvernement flamand souhaite soutenir financièrement, par le biais de subventions, les auberges qui, par suite des mesures susmentionnées, sont confrontées à des problèmes financiers, par exemple un manque, voire l'absence de liquidité. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures prises par le |
vanaf 12 maart 2020 genomen heeft in het kader van het coronavirus en | Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 et les mesures |
de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten | des autorités compétentes en matière de sécurité civile qui en découlent ; |
inzake burgerlijke veiligheid; | 2° auberges de jeunesse : les auberges reconnues comme telles au plus |
2° hostels: de hostels die uiterlijk op 13 maart 2020 door Toerisme | tard le 13 mars 2020 par Toerisme Vlaanderen conformément au décret du |
Vlaanderen overeenkomstig het decreet van 5 februari 2016 houdende het | 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique et au décret du 18 |
toeristische logies en het decreet van 18 juli 2003 betreffende de | juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le |
verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van | cadre de « Toerisme voor Allen », et qui en tant qu'auberge de |
"Toerisme voor Allen" als hostel zijn erkend en als hostel een lopende | jeunesse disposent d'une convention de subvention au titre du décret |
subsidieovereenkomst hebben vanuit het decreet van 6 juli 2012 | du 6 juillet 2012 portant subventionnement d'hôtels pour jeunes, de |
houdende subsidiëring van hostels, jeugdverblijfcentra, | centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui et de l'asbl |
ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme, | Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme, ou dont l'exploitation fait partie |
of waarvan de uitbating een onderdeel is binnen de lopende | |
subsidieovereenkomst met de ondersteuningsstructuren en de vzw | de la convention de subvention en cours avec les structures d'appui et |
Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme; | l'asbl Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme ; |
3° Departement Cultuur, Jeugd en Media: het departement, vermeld in | 3° Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias : le |
artikel 23, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni | département visé à l'article 23, § 1 de l'arrêté du Gouvernement |
2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'administration |
4° Toerisme Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van | flamande ; |
19 maart 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | 4° Toerisme Vlaanderen : l'agence créée par le décret du 19 mars 2004 |
portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la | |
met rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen". | personnalité juridique Toerisme Vlaanderen. |
Art. 2.De hostels krijgen een financiële ondersteuning voor de |
Art. 2.Les auberges de jeunesse reçoivent une aide financière en |
exploitatiebeperkingen ingevolge de coronamaatregelen tijdens de | compensation des restrictions d'exploitation imposées par les mesures |
periode vanaf 14 maart tot en met 7 juni 2020, waarbij het | de lutte contre le coronavirus pendant la période du 14 mars au 7 juin |
subsidiebedrag per hostel wordt bepaald op basis van: | 2020, le montant de la subvention par auberge étant déterminé sur la |
base des éléments suivants : | |
1° het gemiddelde van het aantal overnachtingen per hostel in de | 1° le nombre moyen de nuitées par auberge au cours de la période |
periode van 14 maart tot en met 7 juni in de jaren 2017 tot en met | allant du 14 mars au 7 juin dans les années 2017 à 2019 ; |
2019; 2° de verhouding van het gemiddelde aantal overnachtingen per hostel | 2° le rapport entre le nombre moyen de nuitées par auberge et le total |
ten aanzien het totaal van het gemiddelde aantal overnachtingen van | du nombre moyen de nuitées de l'ensemble des auberges pouvant |
alle hostels samen die overeenkomstig dit besluit in aanmerking komen | bénéficier d'une aide financière au titre du présent arrêté ; |
voor financiële steun; | |
3° steun die al toegekend of ontvangen is, als dat van toepassing is: | 3° les aides déjà accordées ou reçues, le cas échéant : |
a) het bedrag van de erfpachtvergoeding voor het jaar 2020 die aan | a) le montant du bail emphytéotique pour l'année 2020 dû à Toerisme |
Toerisme Vlaanderen verschuldigd is, maar die Toerisme Vlaanderen als | Vlaanderen, mais auquel Toerisme Vlaanderen a renoncé en guise de |
eerdere steunmaatregel kwijtgescholden heeft; | mesure d'aide antérieure ; |
b) het bedrag van andere premies die hostels ontvangen als financiële | b) le montant des autres primes reçues par les auberges à titre d'aide |
ondersteuning om de gevolgen van de coronamaatregelen op te vangen | financière pour compenser les effets des mesures de lutte contre le |
ongeacht de verstrekker van deze premie voor de periode van 14 maart | coronavirus, quel que soit l'organisme accordant cette prime, pour la |
tot en met 7 juni; | période du 14 mars au 7 juin ; |
4° de beschikbare kredieten in de begroting. | 4° les crédits disponibles au budget. |
Art. 3.De hostels krijgen een financiële ondersteuning voor de |
Art. 3.Les auberges de jeunesse reçoivent une aide financière en |
nasleep van de exploitatiebeperkingen ingevolge de coronamaatregelen | compensation des restrictions d'exploitation imposées par les mesures |
tijdens de periode vanaf 8 juni tot en met 31 augustus 2020, waarbij | de lutte contre le coronavirus pendant la période du 8 juin au 31 août |
het subsidiebedrag per hostel wordt bepaald op basis van: | 2020, le montant de la subvention par auberge étant déterminé sur la |
1° het gemiddelde van het aantal overnachtingen per hostel in de | base des éléments suivants : |
periode vanaf 8 juni tot en met 31 augustus in de jaren 2017 tot en | 1° le nombre moyen de nuitées par auberge au cours de la période du 8 |
met 2019, waarbij het aantal overnachtingen per hostel in de periode | juin au 31 août des années 2017 à 2019, le nombre de nuitées par |
vanaf 8 juni tot en met 31 augustus 2020 in mindering wordt gebracht | auberge au cours de la période du 8 juin au 31 août 2020 étant déduit |
van het gemiddelde van het aantal overnachtingen per hostel; | du nombre moyen de nuitées par auberge ; |
2° de verhouding van het gemiddelde aantal overnachtingen per hostel | 2° le rapport entre le nombre moyen de nuitées par auberge et le total |
ten aanzien het totaal van het gemiddelde aantal overnachtingen van | du nombre moyen de nuitées de l'ensemble des auberges pouvant |
alle hostels samen die overeenkomstig dit besluit in aanmerking komen | bénéficier d'une aide financière au titre du présent arrêté ; |
voor financiële steun; | |
3° steun die al toegekend of ontvangen is, als dat van toepassing is: | 3° les aides déjà accordées ou reçues, le cas échéant : |
a) het bedrag van de erfpachtvergoeding voor het jaar 2020 die aan | a) le montant du bail emphytéotique pour l'année 2020 dû à Toerisme |
Toerisme Vlaanderen verschuldigd is, maar die Toerisme Vlaanderen als | Vlaanderen, mais auquel Toerisme Vlaanderen a renoncé en guise de |
eerdere steunmaatregel kwijtgescholden heeft; | mesure d'aide antérieure ; |
b) het bedrag van andere premies die hostels ontvangen als financiële | b) le montant des autres primes reçues par les auberges à titre d'aide |
ondersteuning om de gevolgen van de coronamaatregelen op te vangen | financière pour compenser les effets des mesures de lutte contre le |
ongeacht de verstrekker van deze premie voor de periode van 8 juni tot | coronavirus, quel que soit l'organisme accordant cette prime, pour la |
en met 31 augustus; | période du 8 juin au 31 août ; |
4° de beschikbare kredieten in de begroting. | 4° les crédits disponibles au budget. |
Art. 4.Het totale budget voor de financiële steun, vermeld in artikel 2 en 3, bedraagt 2.100.000 euro. |
Art. 4.Le budget total pour l'aide financière visée aux articles 2 et 3 s'élève à 2 100 000 euros. |
Art. 5.Hostels die het gemiddelde van het aantal overnachtingen per |
Art. 5.Les auberges de jeunesse qui ne sont pas en mesure de |
déterminer le nombre moyen de nuitées par auberge conformément à | |
hostel niet volgens artikel 2, 1°, of artikel 3, 1°, kunnen bepalen, | l'article 2, 1°, ou à l'article 3, 1°, ou pour lesquels la période |
of waarvoor de periode van respectievelijk 14 maart tot en met 7 juni | allant du 14 mars au 7 juin ou du 8 juin au 31 août d'une ou plusieurs |
en 8 juni tot en met 31 augustus van een of meer van de jaren 2017 tot | des années 2017 à 2019, n'est pas représentative en raison de |
en met 2019 vanwege welbepaalde omstandigheden niet representatief is, | |
bezorgen bij hun aanvraag van financiële ondersteuning, vermeld in | circonstances définies, joignent à leur demande d'aide financière, |
artikel 8, eerste lid, een motivering met een voorstel voor hun eigen gemiddelde, met bijbehorende passende bewijsstukken. Wanneer er geen bewijsstukken worden aangereikt, zal het Departement Cultuur, Jeugd en Media het gemiddelde nemen van vergelijkbare hostels. Art. 6.De hostels komen alleen voor financiële ondersteuning in aanmerking als ze alle organisaties die tijdens de periode van 14 maart tot en met 7 juni 2020 een verblijf bij hen boekten, hen daarvoor al een voorschot betaalden en de boeking moesten annuleren ten gevolge van de coronamaatregelen, die voorschotten volledig hebben terugbetaald of in onderlinge overeenkomst de boeking hebben verplaatst. |
visée à l'article 8, alinéa premier, une justification et une proposition de moyenne, ainsi que les justificatifs adéquats. En l'absence de justificatifs, le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias prendra la moyenne des auberges comparables. Art. 6.Les auberges de jeunesse ne peuvent bénéficier d'une aide financière que si elles ont remboursé toutes les avances payées par les organisations qui ont réservé un séjour chez eux pendant la période du 14 mars au 7 juin 2020 et qui ont dû annuler la réservation en raison des mesures de lutte contre le coronavirus, ou si elles ont déplacé la réservation d'un commun accord. |
Art. 7.De financiële ondersteuning kan niet worden toegekend aan |
Art. 7.L'aide financière ne peut être accordée aux auberges de |
hostels die zich in een rechtstoestand van ontbinding, stopzetting, | jeunesse qui se trouvent en situation juridique de dissolution, de |
faillissement of vereffening bevinden. | cessation, de faillite ou de liquidation. |
Art. 8.De hostels dienen een digitale aanvraag tot financiële |
Art. 8.Les auberges de jeunesse soumettent une demande numérique |
ondersteuning in bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media. | d'aide financière au Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias. |
Het Departement Cultuur, Jeugd en Media kondigt de oproep en de | Le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias publie |
mogelijkheid van financiële ondersteuning op zijn website aan. Voor de | l'appel et la possibilité d'une aide financière sur son site web. Les |
financiële ondersteuning voor enerzijds de periode vanaf 14 maart tot | aides financières pour la période du 14 mars au 7 juin 2020, d'une |
en met 7 juni 2020 en anderzijds de periode vanaf 8 juni tot en met 31 | part, et pour la période du 8 juin au 31 août, d'autre part, font |
augustus is er een afzonderlijke oproep en aanvraagmogelijkheid. | l'objet de deux appels et de deux possibilités de demande distinctes. |
De leidend ambtenaar van het Departement Cultuur, Jeugd en Media | Le fonctionnaire dirigeant le Département de la Culture, de la |
bepaalt per periode de uiterste indieningsdatum voor de aanvraag, | Jeunesse et des Médias fixe la date limite de dépôt des demandes pour |
waarbij de indieningstermijn minimaal vijftien dagen en maximaal | chaque période, avec un minimum de quinze jours et un maximum de |
dertig dagen bedraagt. | trente jours. |
Het Departement Cultuur, Jeugd en Media onderzoekt elke | Le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias évalue |
subsidieaanvraag op de naleving van de voorwaarden die zijn opgelegd | chaque demande de subvention par rapport au respect des conditions |
bij dit besluit. De leidend ambtenaar van het Departement Cultuur, | imposées par le présent arrêté. Le fonctionnaire dirigeant le |
Jeugd en Media beslist over de toekenning en het bedrag van de | Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias décide de |
financiële ondersteuning. Aan de leidend ambtenaar wordt daarvoor | l'allocation et du montant de l'aide financière. Délégation est donnée |
delegatie verleend, ongeacht de hoogte van het subsidiebedrag. Het Departement Cultuur, Jeugd en Media bezorgt een kennisgeving van de beslissing, vermeld in het vierde lid, aan de subsidieaanvrager, hetzij schriftelijk hetzij elektronisch, hetzij een combinatie van beide. Als de leidend ambtenaar van het Departement Cultuur, Jeugd en Media beslist om een financiële ondersteuning toe te kennen, betaalt het Departement Cultuur, Jeugd en Media het subsidiebedrag uit op het rekeningnummer van de hostels, dat ze in de aanvraag vermeld hebben. | au fonctionnaire dirigeant à cette fin, quel que soit le montant de la subvention. Le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias envoie une notification de la décision, visée à l'alinéa quatre, au demandeur de subvention, par écrit ou par voie électronique, ou une combinaison des deux. Si le fonctionnaire dirigeant le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias décide d'accorder une aide financière, le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias verse le montant de la subvention sur le numéro de compte des auberges de jeunesse, tel qu'indiqué dans la demande. |
Art. 9.Het Departement Cultuur, Jeugd en Media kan de waarachtigheid |
Art. 9.Le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias |
van de bewijsstukken en de andere gegevens die de hostels verstrekt | peut vérifier la véracité des justificatifs et autres informations |
hebben, controleren op basis van administratieve gegevens en van de | présentés par les auberges de jeunesse, sur la base des données |
boekhouding van de hostels, zowel vóór de uitbetaling als tot vijf | administratives et des comptes des auberges, tant avant le paiement |
jaar na de uitbetaling. | que pendant une période maximale de cinq ans après le paiement. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 juli 2020 |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 10 juillet |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de jeugd, is belast met de |
2020. Art. 11.Le ministre flamand compétent pour la jeunesse est chargé |
uitvoering van dit besluit. | d'exécuter le présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2020. | Bruxelles, le 10 juillet 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, | Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, |
B. DALLE | B. DALLE |