Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van steun aan regionale televisieomroeporganisaties | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aide aux organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 10 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van steun aan regionale televisieomroeporganisaties Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 10 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aide aux organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 19 juni 2020 tot het nemen van dringende maatregelen | - le décret du 19 juin 2020 contenant des mesures urgentes relatives |
met betrekking tot de noodfondsen voor cultuur, jeugd, sport, media en | aux fonds d'urgence pour la culture, la jeunesse, le sport, les médias |
de lokale besturen, en met betrekking tot de armoedebestrijding naar | et les administrations locales, et relatives à la lutte contre la |
aanleiding van de COVID-19-pandemie, artikel 6, § 2. | pauvreté à la suite de la pandémie COVID-19, article 6, § 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 6 juli 2020. | son accord le 6 juillet 2020. |
- De Sectorraad Media van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media | - Le Conseil sectoriel des Médias du Conseil de la Culture, de la |
heeft advies gegeven op 26 juni 2020. | Jeunesse, des Sports et des Médias a donné son avis le 26 juin 2020. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. De dringende noodzakelijkheid laat niet toe om te | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
wachten op het advies van de Raad van State binnen een verkorte | janvier 1973. L'urgence ne permet pas d'attendre l'avis du Conseil |
termijn van vijf dagen. Veel actoren in de mediasector waren verplicht | d'Etat dans un délai ramené à cinq jours. Beaucoup d'acteurs dans le |
een groot aantal activiteiten stop te zetten door de beslissingen van de Nationale Veiligheidsraad. Ze hebben te kampen met grote minderinkomsten of hebben in bepaalde gevallen helemaal geen advertentieontvangsten. Door de creatie van het noodfonds voor de mediasector wil de Vlaamse Regering die actoren de noodzakelijke zuurstof geven. De financiële situatie van veel begunstigden uit het noodfonds is zo ernstig dat de steun heel snel aangevraagd moet kunnen worden. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: - Veel actoren in de mediasector worden geconfronteerd met problemen wegens de federale maatregelen die de Nationale Veiligheidsraad heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. De regionale televisieomroeporganisaties zijn geconfronteerd met grote minderinkomsten of hebben in bepaalde gevallen helemaal geen advertentieontvangsten. Daardoor is financiële steun noodzakelijk om te kunnen blijven uitzenden en de decretale opdracht te kunnen blijven vervullen. - De Vlaamse Regering heeft op 2 juni 2020 definitief beslist over het bedrag van de noodfondsen om de COVID-19-pandemie op te vangen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° administratie: het Departement Cultuur, Jeugd en Media; 2° regionale televisieomroeporganisatie: een regionale televisieomroeporganisatie die erkend is door de Vlaamse Regering |
secteur des médias se sont vus obligés de cesser leurs activités à cause des décisions du Conseil national de Sécurité. Ils doivent faire face à une importante perte de revenus ou, dans certains cas, à l'absence totale de recettes publicitaires. Par la création du fonds d'urgence pour le secteur des médias, le Gouvernement flamand souhaite donner à ces acteurs l'oxygène nécessaire. La situation financière de beaucoup de bénéficiaires du fonds d'urgence est tellement grave que l'aide doit pouvoir être demandée dans les plus brefs délais. Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : - Beaucoup d'acteurs dans le secteur des médias sont confrontés à des problèmes à la suite des mesures fédérales prises par le Conseil national de Sécurité dans le but d'endiguer au maximum la propagation du coronavirus. Les organismes de radiodiffusion télévisuelle régionaux sont confrontés à d'importantes pertes de revenus ou, dans certains cas, n'ont pas du tout de recettes publicitaires. Par conséquent, un soutien financier est nécessaire pour continuer à diffuser et à pouvoir remplir la mission décréta le. - Le 2 juin 2020, le Gouvernement flamand a définitivement fixé le montant des fonds d'urgence pour résorber les effets de la pandémie de COVID-19. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° administration : le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ; 2° organisme régional de radiodiffusion télévisuelle : un organisme régional de radiodiffusion télévisuelle reconnu par le Gouvernement |
conform artikel 169 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende | flamand conformément à l'article 169 du décret du 27 mars 2009 relatif |
radio-omroep en televisie; 3° steunmaatregelen COVID-19: alle vormen van Europese, federale, gewestelijke, gemeenschaps- of lokale maatregelen die bedoeld zijn om de overlevingskans van een organisatie tijdens de periode van verbod op of beperking van publieke activiteiten te verhogen, alsook vergoedingen uit overeenkomsten die het schrappen van publieke activiteiten verzekeren; 4° financieringsbehoefte: het bedrag aan bijkomende financiering dat de administratie berekent op basis van de aangeleverde informatie, dat een regionale televisieomroeporganisatie kan helpen om in het jaar 2020 een bedrijfsresultaat te boeken dat nul is of niet méér verlieslatend is dan begroot is in de oorspronkelijke begroting die | à la radiodiffusion et à la télévision ; 3° mesures d'aide dans le cadre du COVID-19 : tout type de mesures européennes, fédérales, régionales, communautaires ou locales susceptibles d'accroître les chances de survie d'une organisation pendant la période d'interdiction ou de limitation d'activités publiques, de même que des indemnités basées sur des contrats qui assurent l'annulation d'activités publiques ; 4° besoin de financement : le montant du financement supplémentaire que l'administration calcule sur la base des informations fournies, qui peut aider un organisme régional de radiodiffusion télévisuelle à |
voor het jaar 2020 goedgekeurd is. | atteindre en 2020 un résultat d'exploitation nul ou non plus |
Bij de televisieomroeporganisaties die aangesloten zijn bij een | déficitaire que celui prévu dans le budget initial approuvé pour l'année 2020. |
exploitatiemaatschappij, worden voor de berekening van het | Pour les organismes de radiodiffusion télévisuelle affiliés à une |
bedrijfsresultaat ook de bedrijfsresultaten van de | société d'exploitation, les résultats d'exploitation de la société |
exploitatiemaatschappij die voortvloeien uit de exploitatie van de | d'exploitation résultant de l'exploitation de la radiodiffusion |
regionale omroep, in rekening genomen. De verantwoording en de | régionale sont également pris en compte pour le calcul du résultat |
onderbouwing voor de berekening van het bedrijfsresultaat worden | d'exploitation. La justification du calcul du résultat d'exploitation |
gevonden in de neergelegde jaarrekeningen en goedgekeurde budgetten | est trouvée dans les comptes annuels déposés et dans les budgets |
van de exploitatiemaatschappij en de regionale | approuvés de la société d'exploitation et de l'organisme régional de |
televisieomroeporganisatie. | radiodiffusion télévisuelle. |
De administratie berekent het bedrijfsresultaat voor het jaar 2020 als | L'administration calcule le résultat d'exploitation pour l'année 2020 |
de som van de begrote eigen opbrengsten inclusief de vergoedingen op | comme la somme des recettes propres estimées, y compris les indemnités |
basis van de bereikmeting en de subsidieopbrengsten: | basées sur la mesure du périmètre et les recettes des subventions : |
a) verminderd met de som van de begrote werkingskosten, | a) diminué de la somme des frais de fonctionnement estimés, des frais |
personeelskosten en afschrijvingen; | de personnel et des amortissements ; |
b) verminderd met de begrote gederfde eigen opbrengsten; | b) diminué des propres rapports manqués estimés ; |
c) vermeerderd met de som van de begrote besparing op werkingskosten | c) majoré de la somme de l'économie estimée dans les frais de |
en op personeelskosten en de begrote geschatte extra opbrengsten die | fonctionnement et dans les frais de personnel et les rapports |
al gedeeltelijk gerealiseerd zijn. | supplémentaires estimés budgétisés (et déjà en partie réalisés). |
Art. 2.De steun die wordt toegekend op basis van dit besluit, is in |
Art. 2.L'aide est octroyée sur la base du présent arrêté est |
overeenstemming met het besluit van de Commissie van 20 december 2011 | conformément à la décision 2012/21/UE de la Commission du 20 décembre |
betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag | 2011 relative à l'application de l'article 106, alinéa deux, du Traité |
betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm | sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous |
van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het | forme de compensations de service public octroyées à certaines |
beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste | entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique |
ondernemingen. De regionale televisieomroeporganisatie zal daartoe de | général. A cette fin, l'organisme régional de radiodiffusion |
voorwaarden naleven die zijn bepaald in de samenwerkingsovereenkomst | télévisuelle respectera les conditions fixées dans l'accord de |
2018-2022 tussen de Vlaamse Regering en Vlaamse regionale | coopération 2018-2022 entre le Gouvernement flamand et les organismes |
televisieomroeporganisaties. | régionaux de radiodiffusion télévisuelle flamands. |
Art. 3.De steun die wordt toegekend op basis van dit besluit, is |
Art. 3.L'aide octroyée sur la base du présent arrêté a pour but de |
bedoeld om te kunnen blijven uitzenden en de invulling van de | poursuivre la diffusion et de garantir l'accomplissement de la mission |
decretale opdracht, zoals bepaald in artikel 151 en 165 van het | décrétale telle que mentionnée aux articles 151 et 165 du décret du 27 |
decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, te | mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, malgré la |
blijven garanderen, ondanks de minderinkomsten ten gevolge van de | |
omstandigheden die veroorzaakt zijn door COVID-19. | perte de revenus résultant des circonstances causées par le COVID-19. |
Art. 4.Elke regionale televisieomroeporganisatie, met uitzondering |
Art. 4.Tout organisme régional de radiodiffusion télévisuelle, à |
van de televisieomroeporganisaties die beroep kunnen doen op een | l'exception de ceux qui peuvent bénéficier d'une mesure d'aide |
gelijkaardige steunmaatregel vanuit andere overheden, kan een aanvraag | similaire de la part d'autres autorités publiques, peut introduire une |
voor ondersteuning uit het noodfonds indienen. | demande d'aide du fonds d'urgence. |
Art. 5.De administratie stelt een webtoepassing ter beschikking om |
Art. 5.L'administration met une application web à la disposition pour |
informatie uit te wisselen met aanvragers of ontvangers van een | échanger des informations avec des demandeurs ou bénéficiaires d'une |
subsidie. De webtoepassing bevat instructies voor het gebruik ervan en | subvention. L'application web contient des instructions utiles à son |
bepaalt welke gegevens ingevuld moeten worden en welke bijlagen | usage et guide l'utilisateur quant aux données à remplir et quant aux |
opgeladen moeten worden. De webtoepassing biedt ten minste de volgende | annexes à charger. L'application web garantit au moins les éléments |
waarborgen: | suivants : |
1° het tijdstip van verzending, opvraging of aflevering van informatie | 1° la date et l'heure de l'envoi, de la demande ou de la fourniture |
wordt geregistreerd en is raadpleegbaar voor de aanvrager of ontvanger | d'informations sont enregistrées et peuvent être consultées par le |
van een subsidie; | demandeur ou le bénéficiaire d'une subvention ; |
2° een authenticatie en autorisatie voor gebruik van de webtoepassing | 2° grâce à une authentification et une autorisation d'utilisation de |
zorgen ervoor dat alleen personen de webtoepassing kunnen gebruiken | l'application web on assure que seules les personnes autorisées par un |
die daartoe gemachtigd zijn door een aanvrager of ontvanger van een | demandeur ou un bénéficiaire d'une subvention peuvent utiliser |
subsidie. Bij de elektronische ondertekening van informatie wordt een | l'application web. Pour la signature électronique d'informations, une |
gekwalificeerde elektronische handtekening gebruikt. | signature électronique qualifiée est utilisée. |
Het gebruik van de webtoepassing is verplicht. De administratie is | L'utilisation de l'application web est obligatoire. L'administration |
voor haar werkzaamheden met betrekking tot individuele dossiers alleen | n'est dans le cadre de ses activités en rapport avec des dossiers |
verplicht informatie in aanmerking te nemen die is ingevuld of | individuels tenue à prendre en considération les informations qui ont |
opgeladen in het verplichte deel van de webtoepassing. De | été remplies ou chargées dans la partie obligatoire de l'application |
administratie communiceert uitsluitend via de webtoepassing met | web. L'administration communique exclusivement via l'application web |
individuele aanvragers of ontvangers van een subsidie over alle | avec des demandeurs ou bénéficiaires individuels d'une subvention sur |
aspecten van een dossier: de inhoud, de genomen procedurele stappen, | tous les aspects d'un dossier : le contenu, les étapes décrétalement |
de verwachte acties en elke genomen beslissing. | effectuées, les actions attendues et toute décision prise. |
De administratie stelt een gestandaardiseerd aanvraagdocument ter | L'administration met un document de demande standardisé à la |
beschikking. In dat document moet de regionale televisieorganisatie de | disposition. Dans ce document, l'organisme régional de radiodiffusion |
volgende informatie opnemen: | télévisuelle doit inclure les informations suivantes : |
1° de identificatie van de aanvrager; | 1° l'identification du demandeur ; |
2° de identificatie van de persoon die de webtoepassing gebruikt als | 2° l'identification de la personne qui utilise l'application web en |
vertegenwoordiger van de aanvrager; | tant que représentant du demandeur ; |
3° een resultatenrekening 2019 die de bestuursorganen goedgekeurd | 3° un compte de résultat 2019 approuvé par les organes |
hebben of die een gecertificeerde accountant geattesteerd heeft; | d'administration ou attesté par un expert-comptable certifié ; |
4° een begroting die de bestuursorganen goedgekeurd hebben en die | 4° un budget approuvé par les organes d'administration et établi pour |
un exercice budgétaire 2020 normal ; | |
opgemaakt is voor een normaal budgettair jaar 2020; | 5° un notice portant sur les postes budgétaires généraux dans ce |
5° een toelichting bij de overkoepelende begrotingsposten daarin die | budget qui présentent un écart de plus de 25% par rapport au compte de |
meer dan 25% afwijken van de resultatenrekening 2019 die de | résultat 2019 que les organes d'administration ont approuvé ou qu'un |
bestuursorganen goedgekeurd hebben of die een gecertificeerde | |
accountant geattesteerd heeft; | réviseur certifié a attesté ; |
6° de geschatte spreiding van de kosten en opbrengsten voor een | 6° l'étalement estimé des coûts et des rapports pour un exercice |
normaal boekjaar 2020; | comptable 2020 normal ; |
7° een schatting van de impact van de periode, vermeld in artikel 8, | 7° une estimation de l'impact de la période visée à l'article 8, |
tweede lid, 2°, op elke boekhoudpost in de begroting 2020; | alinéa 2, sur chaque poste budgétaire dans le budget 2020 ; |
8° een verklaring op erewoord over het gebruik van steunmaatregelen | 8° une déclaration sur l'honneur au sujet des mesures d'aide dans le |
COVID-19. | cadre du COVID-19. |
Art. 6.Een regionale televisieomroeporganisatie dient een aanvraag in |
Art. 6.Un organisme régional de radiodiffusion télévisuelle introduit |
une demande en remplissant le document de demande standardisé visé à | |
door het gestandaardiseerde aanvraagdocument, vermeld in artikel 5, | l'article 5, alinéa 3. La demande est complète si toutes les parties |
derde lid, in te vullen. De aanvraag is volledig als alle verplichte | obligatoires du formulaire ont été remplies, si aucune modification |
onderdelen van het formulier ingevuld zijn, als er geen wijzigingen | n'a été apportée à la structure du formulaire et si tous les documents |
aangebracht zijn in de structuur van het formulier en als alle | obligatoires ont été téléchargés dans l'application web. |
verplichte documenten opgeladen zijn in de webtoepassing. | Un organisme régional de radiodiffusion télévisuelle peut présenter |
Een regionale televisieomroeporganisatie kan uiterlijk op 31 augustus | une demande au plus tard le 31 août 2020. |
2020 een aanvraag indienen. | |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de media, kan om gemotiveerde | Le Ministre flamand, qui a les médias dans ses attributions, peut, |
redenen afwijken van de uiterste indieningsdatum en een algemene | pour des raisons motivées, déroger de la date limite d'introduction et |
termijnverlenging toestaan. | accorder une prolongation générale du délai. |
Art. 7.Een aanvraag is ontvankelijk als: |
Art. 7.Une demande est recevable si : |
1° de aanvrager voldoet aan de voorwaarde, vermeld in artikel 4; | 1° le demandeur satisfait à la condition visée à l'article 4 ; |
2° de aanvraag is ingediend via de webtoepassing, vermeld in artikel | 2° la demande a été introduite via l'application web visée à l'article |
5; | 5 ; |
3° de aanvraag tijdig is ingediend overeenkomstig artikel 6; | 3° la demande a été introduite à temps conformément à l'article 6 ; |
4° de aanvraag volledig is overeenkomstig in artikel 6. | 4° la demande est complète conformément à l'article 6. |
De administratie bevestigt de ontvankelijkheid van een aanvraag | L'administration confirme la recevabilité d'une demande au plus tard |
uiterlijk op de vijfde werkdag na de uiterste indiendatum. | le cinquième jour ouvrable suivant la date limite d'introduction. |
Art. 8.De administratie berekent voor elke ontvankelijke aanvraag de |
Art. 8.L'administration calcule par demande recevable, le besoin |
financieringsbehoefte van de regionale televisieomroeporganisatie. | financier de l'organisme régional de radiodiffusion télévisuelle. |
De administratie hanteert bij de berekening: | Lors du calcul, l'administration applique : |
1° de oorspronkelijke begroting voor het jaar 2020 die de | 1° le budget initial pour l'année 2020 approuvé par les organes |
bestuursorganen van de regionale televisieomroeporganisatie | d'administration de l'organisme régional de radiodiffusion |
goedgekeurd hebben; | télévisuelle ; |
2° een periode van minderinkomsten ten gevolge van de COVID-19-crisis | 2° une période de perte de revenus due à la crise COVID-19 du 14 mars |
van 14 maart 2020 tot en met 31 augustus 2020. De regionale | 2020 au 31 août 2020 inclus. l'organisme régional de radiodiffusion |
televisieomroeporganisatie motiveert afwijkingen van meer dan 25% op | télévisuelle motive les écarts de plus de 25% sur les postes indiqués |
aangeduide posten uit de begroting 2020 in vergelijking met de | du budget 2020 par rapport au compte de résultat de 2019 ; |
resultatenrekening 2019; | |
3° een gelijke spreiding van kosten en opbrengsten 2020 tijdens het | 3° un étalement égal des frais et des rapports pour 2020 sur l'année, |
jaar, tenzij de regionale televisieomroeporganisatie een andere | à moins que l'organisme régional de radiodiffusion télévisuelle ne |
schatting meegeeft en motiveert; | donne une autre estimation qu'elle motive ; |
4° een gemotiveerde variabiliteit van kosten en opbrengsten tijdens de | 4° une variabilité motivée des frais et des rapports pendant la |
periode met een verbod op publieke activiteiten, zoals geschat door de | période d'interdiction d'activités publiques, telle qu'elle a été |
organisatie. | estimée par l'organisation. |
Als blijkt dat een financieringsbehoefte niet berekend kan worden | S'il s'avère qu'un besoin de financement ne peut pas être calculé |
omdat de structuur van de ingevulde sjabloon door de regionale | parce que la structure du modèle rempli a été modifiée par l'organisme |
televisieomroeporganisaties is gewijzigd, adviseert de administratie | régional de radiodiffusion télévisuelle, l'administration conseille |
dat er geen financieringsbehoefte is. | l'absence d'un besoin de financement. |
De administratie telt alle individuele financieringsbehoeften op tot | L'administration additionne tous les besoins de financement |
een totale financieringsbehoefte uiterlijk op de tiende werkdag na de | individuels pour calculer le besoin de financement total, au plus tard |
uiterste indiendatum. | le dixième jour ouvrable après la date limite d'introduction. |
Art. 9.Uit het noodfonds wordt 3,8 miljoen euro vrijgemaakt voor de |
Art. 9.Le fonds d'urgence mettra à disposition 3,8 millions d'euros |
regionale televisieomroeporganisaties. | aux organismes régional de radiodiffusion télévisuelle. |
De administratie berekent per regionale televisieomroeporganisatie de | L'administration calcule comme suit la subvention supplémentaire |
maximale bijkomende subsidie als volgt: | maximale par organisme régional de radiodiffusion télévisuelle : |
1° een gelijk basisbedrag, namelijk het hoogste van de volgende twee | 1° un montant de base égal, c'est-à-dire le plus élevé des deux |
bedragen: | montants suivants : |
a) de laagste berekende financieringsbehoefte voor een afzonderlijke | a) le besoin de financement calculé le plus faible pour un organisme |
regionale televisieomroeporganisatie; | régional de radiodiffusion télévisuelle ; |
b) 300.000 euro; | b) 300 000 euros ; |
2° als de som van de basisbedragen, vermeld in punt 1°, hoger is dan | 2° si la somme des montants de base mentionnés au point 1° dépasse le |
het beschikbare budget, deelt de administratie het beschikbare budget | budget disponible, l'administration divisera le budget disponible par |
door het aantal ontvankelijke aanvragen; | le nombre de demandes recevables ; |
3° als de som van die basisbedragen, vermeld in punt 1°, lager is dan | 3° si la somme des montants de base visés au point 1° est inférieure |
het beschikbare budget, verdeelt de administratie het overblijvende | au budget disponible, l'administration répartira le budget restant au |
budget pro rata volgens de overblijvende berekende | prorata des besoins de financement restants calculés de chaque |
financieringsbehoeften van elke organisatie. | organisation. |
Art. 10.Elke subsidie wordt door de administratie uitbetaald in één |
Art. 10.Chaque subvention est versée par l'administration en une |
schijf van 100%. | seule fois à 100 %. |
Art. 11.Een subsidieontvanger: |
Art. 11.Un bénéficiaire de la subvention : |
1° onderneemt stappen om verliezen aan opbrengsten zo veel mogelijk te | 1° prend des mesures pour minimiser les pertes de revenus en faisant |
beperken door bijkomende inspanningen te leveren om reclame-inkomsten te verwerven; | des efforts supplémentaires pour acquérir des recettes publicitaires ; |
2° besteedt het subsidiebedrag volledig aan COVID-19 gerelateerde | 2° dépense la totalité du montant de la subvention pour les besoins de |
financieringsbehoefte, zoals bepaald in artikel 1; | financement liés à COVID-19, comme prévu à l'article 1er ; |
3° zet eventuele bijkomende eigen opbrengsten die hoger zijn dan het | 3° fait effectivement appel aux propres rapports supplémentaires, s'il |
bedrag dat was vastgelegd in de begroting van het jaar 2020, effectief | y en a, qui sont supérieurs au montant repris dans le budget de |
in om de gevolgen van de minderinkomsten uit reclameopbrengsten te | l'exercice 2020, afin de compenser les effets de la diminution des |
compenseren. | recettes publicitaires. |
Art. 12.Een subsidieontvanger verantwoordt de besteding van de |
Art. 12.Un bénéficiaire de la subvention justifie l'utilisation de la |
subsidie uiterlijk op 30 april 2021. | subvention au plus tard le 30 avril 2021. |
Art. 13.Een subsidieontvanger dient een verantwoording in via de |
Art. 13.Un bénéficiaire de la subvention introduit une justification |
webtoepassing, vermeld in artikel 5, die bestaat uit: | via l'application web visée à l'article 5, qui est composée des |
éléments suivants : | |
1° een jaarrekening 2020 die de bestuursorganen goedgekeurd hebben of | 1° les comptes annuels 2020 approuvés par les organes d'administration |
die een gecertificeerde accountant geattesteerd heeft en die op | |
dezelfde wijze is ingedeeld als de sjabloon die de administratie ter | ou certifiés par un expert-comptable et classés de la même manière que |
beschikking stelt; | le modèle fourni par l'administration ; |
2° een inventaris per soort van de eigen vaste kosten die via de | 2° un inventaire par type de propres coûts fixes qui ont été |
bijkomende subsidie zijn vergoed. | indemnisés via la subvention supplémentaire. |
Art. 14.Een subsidieontvanger houdt alle bewijsstukken ter |
Art. 14.Le bénéficiaire de la subvention tient toutes les pièces |
beschikking van de administratie. De subsidieontvanger toont op | justificatives à la disposition de l'administration. A la demande de |
verzoek van de administratie met relevante bewijsstukken aan: | l'administration, le bénéficiaire de la subvention justifie les |
1° dat en in welke mate andere steunmaatregelen COVID-19 waarvoor de | éléments suivants au moyen de pièces justificatives pertinentes : |
1° le fait que et la mesure dans laquelle d'autres mesures d'aide | |
subsidieontvanger in aanmerking komt, zijn aangevraagd en verkregen, | COVID-19 auxquelles le bénéficiaire de la subvention est éligible, ont |
met inbegrip van het beroep op tijdelijke werkloosheid wegens | été demandées et obtenues, y compris l'appel au chômage temporaire |
overmacht; | pour force majeure ; |
2° dat en in welke mate bijkomende stappen zijn ondernomen om | 2° le fait que et la mesure dans laquelle des mesures supplémentaires |
reclame-inkomsten of andere inkomsten te verwerven. | ont été prises pour obtenir des recettes publicitaires ou autres. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 10 juli 2020. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 juillet 2020. |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de media, is belast met de |
Art. 16.Le Ministre flamand compétent pour les médias est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2020. | Bruxelles, le 10 juillet 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, | Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, |
B. DALLE | B. DALLE |