Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de regels voor steun voor de oprichting van producentenorganisaties | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux règles de soutien pour l'établissement d'organisations de producteurs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 JULI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de regels | 10 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux règles |
voor steun voor de oprichting van producentenorganisaties | de soutien pour l'établissement d'organisations de producteurs |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling | du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le |
uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en | Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) et |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, het | abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, modifié en |
laatst gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) nr. 1378/2014 van | dernier lieu par le règlement délégué (UE) n° 1378/2014 de la |
de Commissie van 17 oktober 2014; | Commission du 17 octobre 2014 ; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 4, 1°, en artikel 9, eerste lid, 1° en 4°, en | et de la pêche, notamment l'article 4, 1°, et l'article 9, alinéa |
tweede lid; | premier, 1° et 4° et alinéa deux ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du ministre flamand, ayant le budget dans ses |
begroting, gegeven op 28 mei 2015; | attributions, donné le 28 mai 2015 ; |
Gelet op advies 57.606/3 van de Raad van State, gegeven op 22 juni | Vu l'avis 57.606/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities en toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Définitions et champ d'application |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw; | 1° ministre : le ministre flamand chargé de l'agriculture : |
2° verordening (EU) nr. 1305/2013 : verordening (EU) nr. 1305/2013 van | 2° règlement (UE) n° 1305/2013 : le règlement (UE) n° 1305/2013 du |
het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 concernant le |
voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le |
plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) | développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° |
nr. 1698/2005 van de Raad. | 1698/2005 du Conseil. |
Art. 2.Het hoofd van het Departement Landbouw en Visserij van het |
Art. 2.Le chef du Département de l'Agriculture et de la Pêche du |
Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij kan de aangelegenheden die | Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche peut subdéléguer les |
conform dit besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan onder de | matières qui, conformément au présent arrêté et à ses arrêtés |
bevoegdheid van het departement vallen, subdelegeren aan | d'exécution ressortissent à la compétence du département, à des |
personeelsleden van het departement die onder zijn hiërarchisch gezag | membres du personnel du département qui relèvent de son autorité |
staan, tot op het meest functionele niveau. | hiérarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. |
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen over de toekenning van de steun | CHAPITRE 2. - Dispositions relatives à l'octroi du soutien |
Art. 3.Binnen de grenzen van de daarvoor bestemde begrotingskredieten |
Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires affectés à cette fin, |
wordt steun verleend voor de oprichting van producentenorganisaties in | du soutien est octroyé à l'établissement d'organisations de |
de landbouwsector voor producentenorganisaties die : | producteurs dans le secteur agricole pour les organisations de |
producteurs qui : | |
1° erkend worden na 1 januari 2014 op basis van één van de volgende | 1° sont agréées après le 1 janvier 2014 sur la base d'un des arrêtés |
besluiten : | suivants : |
a) het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende | a) l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux |
erkenningen van producenten- en brancheorganisaties; | agréments d'organisations de producteurs et d'organisations |
interprofessionnelles ; | |
b) het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 | b) l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif aux |
betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector | emplois contractuels et à la collaboration dans le secteur du lait et |
melk en zuivelproducten; | des produits laitiers ; |
c) het koninklijk besluit van 1 september 1986 betreffende de | c) l'arrêté royal du 1 septembre 1986 relatif aux conditions |
voorwaarden van de erkenning van de producentengroeperingen en de | d'agréation des groupements de producteurs et des unions de |
verenigingen van producentengroeperingen in de sectoren van de | groupements de producteurs dans les secteurs de la betterave sucrière |
suikerbiet en van de suiker; | et du sucre ; |
2° één van de doelen, vermeld in artikel 27, lid 1, a) tot en met c), | 2° aspirent à un des objectifs, visés à l'article 27, alinéa 1er, a) |
van verordening (EU) nr. 1305/2013, nastreven; | jusqu'à c) inclus, du règlement (UE) n° 1305/2013 ; |
3° voldoen aan de definitie van een kmo, conform de voorwaarde, | 3° répondent à la définition d'une PME, conformément à la condition, |
vermeld in artikel 27, lid 2, van verordening (EU) nr. 1305/2013; | visée à l'article 27, alinéa 2, du règlement (UE) n° 1305/2013 ; |
4° geselecteerd zijn op basis van de selectiecriteria, vermeld in | 4° ont été sélectionnées sur la base des critères de sélection, visées |
artikel 9 van dit besluit. | à l'article 9 du présent arrêté. |
Producentenorganisaties die betrekking hebben op de vermarkting van | Les organisations de producteurs visant la commercialisation du tabac, |
tabak, komen niet in aanmerking voor de steun. | ne sont pas éligibles au soutien. |
Art. 4.§ 1. De steun wordt forfaitair toegekend gedurende vijf |
Art. 4.§ 1er. Le soutien est octroyé sur une base forfaitaire pendant |
cinq années consécutives après la date d'agréation, en tant que | |
opeenvolgende jaren na de datum van erkenning als percentage van de | pourcentage de la production écoulée annuellement par l'organisation |
jaarlijks door de erkende producentenorganisatie afgezette productie | agréée de producteurs ou du total de la production des membres |
of de som van de productie van de individuele leden van de | individuels de l'organisation de producteurs dans le cas où non pas |
producentenorganisatie als niet de erkende producentenorganisatie maar | l'organisation agréée de producteurs mais les producteurs individuels |
de individuele producenten belast zijn met de verkoop. | sont chargés de la vente. |
Voor de berekening van de omzet wordt alleen rekening gehouden met de | Pour le calcul du chiffre d'affaires, il est uniquement tenu compte du |
omzet van actieve landbouwers als vermeld in artikel 9 van verordening | chiffre d'affaires d'agriculteurs actifs, visés à l'article 9 du |
(EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 | règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 |
december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse | décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements directs |
betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het | en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de |
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening | la politique agricole commune et abrogeant le règlement (CE) n° |
(EG) nr. 637/2008 van de Raad en Verordening (EG) nr. 73/2009 van de | 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil, qui |
Raad, die lid zijn van de producentenorganisatie. | sont membres de l'organisation de producteurs. |
§ 2. Het steunpercentage bedraagt : | § 2. Le pourcentage de soutien s'élève à : |
1° voor de afgezette productie tot 1.000.000 euro voor de eerste vijf | 1° pour la production écoulée jusqu'à 1.000.000 euros pour les cinq |
jaar : | premières années : |
a) eerste jaar : 5 %; | a) première année : 5 % ; |
b) tweede jaar : 5 %; | b) deuxième année : 5 % ; |
c) derde jaar : 4 %; | c) troisième année : 4 % ; |
d) vierde jaar : 3 %; | d) quatrième année : 3 % ; |
e) vijfde jaar : 2 %; | e) cinquième année : 2 % ; |
2° voor het deel van de waarde van de afgezette productie dat hoger | 2° pour la partie de la valeur de la production écoulée supérieure à |
dan 1.000.000 euro voor de eerste vijf jaar : | 1.000.000 euros pour les cinq premières années : |
a) eerste jaar : 2,5 %; | a) première année : 2,5 % ; |
b) tweede jaar : 2,5 %; | b) deuxième année : 2,5 % ; |
c) derde jaar : 2 %; | c) troisième année : 2 % ; |
d) vierde jaar : 1,5 %; | d) quatrième année : 1,5 % ; |
e) vijfde jaar : 1 %. | e) cinquième année : 1 %. |
Het jaarlijkse bedrag, berekend conform het eerste lid, wordt begrensd | Le montant annuel, calculé conformément à l'alinéa premier, est |
tot 30.000 euro steun per jaar. | plafonné à 30.000 euros de soutien par an. |
Hoofdstuk 3. - Bepalingen over de organisatie van de steunverlening | CHAPITRE 3. - Dispositions relatives à l'organisation de l'octroi du |
Art. 5.De minister doet een oproep en bepaalt daarbij : |
soutien Art. 5.Le ministre lance un appel et détermine : |
1° het voor steun uitgetrokken totaalbudget; | 1° le budget total affecté au soutien ; |
2° de periode waarbinnen de steunaanvraag moet worden ingediend en de | 2° la période endéans laquelle la demande de soutien doit être |
modaliteiten van de steunaanvraag. | introduite et les modalités de la demande de soutien. |
Als maximale bedrag aan toe te kennen steun, dat bekomen wordt door | Lorsque le montant maximal de soutien à octroyer, obtenu par la |
het aantal ontvankelijke steunaanvragen te vermenigvuldigen met het | multiplication du nombre de demandes de soutien éligibles avec le |
cumulatieve maximale steunbedrag per producentenorganisatie voor een | montant maximal de soutien cumulatif par organisation de producteurs |
periode van vijf jaar, het totaalbudget van de oproep, vermeld in het | pour une période de cinq années, dépasse le budget total de l'appel, |
eerst lid, 1°, overschrijdt, worden de selectiecriteria, vermeld in | visé à l'alinéa premier, 1°, les critères de sélection, visés à |
artikel 9, toegepast. De steun wordt op basis van de selectie | l'article 9, sont appliqués. Le soutien est octroyé sur la base de la |
toegekend aan de begunstigden in volgorde van de rangschikking na | sélection aux bénéficiaires dans l'ordre de classement après |
toepassing van die selectiecriteria. | l'application de ces critères de sélection. |
De minister kan de oproep, vermeld in het eerste lid, herhalen binnen | Le ministre peut relancer l'appel, visé à l'alinéa premier, dans les |
de grenzen van de daarvoor bestemde begrotingskredieten. | limites des crédits budgétaires affectés à cette fin. |
Art. 6.Een steunaanvraag bestaat ten minste uit de volgende elementen |
Art. 6.Une demande de soutien comprend au moins les éléments suivants |
: | : |
1° een bedrijfsplan dat ten minste de volgende zaken bevat : | 1° un plan d'entreprise qui comprend au moins les éléments suivants : |
a) de gegevens van de organisatie : | a) les données de l'organisation ; |
1) de naam; | 1) le nom ; |
2) het adres; | 2) l'adresse ; |
3) het telefoonnummer; | 3) le numéro de téléphone ; |
4) het e-mailadres; | 4) l'adresse e-mail ; |
5) de juridische vorm; | 5) la forme juridique ; |
6) de zakenpartners van de organisatie; | 6) les associés de l'organisation ; |
7) externe samenwerkingen zoals samenwerkingen met consultants; | 7) les coopérations externes telles les coopérations avec des |
b) een inhoudelijke presentatie van het bedrijfsidee, met de beoogde doelstellingen en de timing per doelstelling voor de volgende vijf jaar, dat ten minste één van de doelstellingen, vermeld in artikel 27, lid 1, a) tot en met c), van verordening (EU) nr. 1305/2013, bevat; c) een financieel plan dat een kostenraming bevat voor de uitwerking van het bedrijfsidee, met een minimale kostenschatting, verantwoord per beoogde doelstelling; d) een prognose van de verwachtte groei, uitgedrukt in leden en omzet van producentenorganisatie; | consultants ; b) une présentation portant sur le contenu de l'idée de l'entreprise, détaillant les objectifs envisagés et le calendrier par objectif pour les cinq années suivantes, comprenant au moins un des objectifs visés à l'article 27, alinéa 1er a) jusqu'à c) inclus du règlement (UE) n° 1305/2013 ; c) un plan financier comprenant une estimation des coûts pour l'élaboration de l'idée de l'entreprise, avec une estimation minimale des coûts, justifiée par objectif envisagé ; d) des prévisions relatives à la croissance attendue, exprimées en termes de membres et de chiffre d'affaires de l'organisation de producteurs ; |
2° een officiële aanvraag voor het verkrijgen van de steun, | 2° une demande officielle d'obtention de soutien, signée par le |
ondertekend door de voorzitter van de erkende producentenorganisatie. | président de l'organisation agréée de producteurs. |
Art. 7.De minister kan per oproep extra voorwaarden, specificaties of |
Art. 7.Le ministre peut arrêter des conditions, spécifications ou |
beperkingen opleggen die betrekking hebben op : | restrictions supplémentaires par appel, afférentes : |
1° de steun- en de betalingsaanvraag; | 1° à la demande de soutien et de paiement ; |
2° de uitbetalingsmodaliteiten; | 2° aux modalités de paiement ; |
3° de selectiecriteria, vermeld in artikel 9; | 3° aux critères de sélection, visés à l'article 9 ; |
4° de aanvraagmodaliteiten. | 4° aux modalités de demande. |
Art. 8.De minister beslist over de toekenning of de weigering van de |
Art. 8.Le ministre décide de l'octroi ou du refus du soutien, |
steun, conform de bepalingen van dit besluit. | conformément aux dispositions du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 4. - Selectiecriteria | CHAPITRE 4. - Critères de sélection |
Art. 9.De ingediende aanvragen worden beoordeeld en gewaardeerd aan |
Art. 9.Les demandes introduites sont évaluées et notées sur la base |
de hand van de volgende selectiecriteria : | des critères de sélection suivants : |
1° de mate waarin de producenten in een sector al georganiseerd zijn | 1° la mesure dans laquelle les producteurs d'un secteur sont déjà |
via producentenorganisaties; | organisés via des organisations de producteurs ; |
2° de mate van innovatie van het bedrijfsplan; | 2° le degré d'innovation du plan d'entreprise ; |
3° de mate waarin de investering past in een samenwerking in de keten | 3° la mesure dans laquelle l'investissement s'inscrit dans une |
of ketenoverschrijdend is; | coopération au sein de la chaîne ou au-delà de la chaîne ; |
4° de realiseerbaarheid van het plan; | 4° la faisabilité du plan ; |
5° het aantal leden van de producentenorganisatie ten opzichte van het | 5° le nombre de membres de l'organisation de producteurs par rapport |
aantal actieve landbouwers in de sector in kwestie; | au nombre d'agriculteurs actifs dans le secteur concerné ; |
6° de mate van professionaliteit van de organisatie. | 6° le degré de professionnalisme de l'organisation. |
Voor de beoordeling van de steunaanvragen op basis van de | Pour l'évaluation des demandes de soutien sur la base des critères de |
selectiecriteria kan de minister een beoordelingscollege van experten | sélection, le ministre peut établir un collège d'évaluation d'experts. |
instellen. De minister kan verdere invulling geven aan de criteria, | Le ministre peut prévoir une application correcte des critères visés à |
vermeld in het eerste lid. | l'alinéa premier. |
HOOFDSTUK 5. - Bepalingen over de controles, sancties en | CHAPITRE 5. - Dispositions relatives aux contrôles, sanctions et |
onverenigbaarheden | incompatibilités |
Art. 10.Onverminderd de bevoegdheden van het Rekenhof en de Inspectie |
Art. 10.Sans préjudice des compétences de la Cour des Comptes et de |
van Financiën kunnen de personeelsleden van het Departement Landbouw | l'Inspection des Finances, les membres du personnel du Département de |
en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij ter | l'Agriculture et de la Pêche du Ministère flamand de l'Agriculture et |
plaatse controle uitoefenen op de aanwending van de steun. | de la Pêche sont autorisés à exercer un contrôle sur les lieux quant à |
l'affectation du soutien. | |
Onverminderd de toepassing van artikel 13 en 14 van de wet van 16 mei | Sans préjudice de l'application des articles 13 et 14 de la loi du 16 |
2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes, |
controle door het Rekenhof heeft het Departement Landbouw en Visserij | le Département de l'Agriculture et de la Pêche a délégation pour |
delegatie om de steun geheel of gedeeltelijk terug te vorderen of niet | recouvrer ou ne pas payer une partie du soutien ou le soutien intégral |
uit te betalen als de doelstellingen uit het bedrijfsplan na vijf jaar | si les objectifs du plan d'entreprise n'ont pas été atteints après |
niet bereikt zijn. De laatste schijf kan alleen betaald worden na een | cinq années. La dernière tranche ne peut être payée qu'après un |
controle ter plaatse en een controle op de correcte uitvoering van het | contrôle sur les lieux et après un contrôle sur l'exécution correcte |
bedrijfsplan, conform artikel 27, lid 3, van de verordening (EU) nr. | du plan d'entreprise, conformément à l'article 27, alinéa 3 du |
1305/2014. | règlement (UE) n° 1305/2014. |
De toegekende steun wordt jaarlijks uitbetaald. | Le soutien octroyé est payé sur une base annuelle. |
De steun is onverenigbaar met overheidssteun via een andere | Le soutien est incompatible avec de l'aide publique en provenance |
financieringsbron, die toegekend wordt voor de oprichting van de | d'une autre source de financement, octroyé en faveur de |
producentenorganisatie. | l'établissement de l'organisation de producteurs. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling | CHAPITRE 6. - Disposition finale |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2015. | Bruxelles, le 10 juillet 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |