Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 66 en artikel 84 tot en met 86 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 betreffende de exploitatie en de tarieven van de VVM | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 66 et les articles 84 à 86 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relatif à l'exploitation et aux tarifs de la VVM |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 JULI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 10 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article |
artikel 66 en artikel 84 tot en met 86 van het besluit van de Vlaamse | 66 et les articles 84 à 86 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 14 mei 2004 betreffende de exploitatie en de tarieven van de VVM | du 14 mai 2004 relatif à l'exploitation et aux tarifs de la VVM |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de |
het personenvervoer over de weg, artikel 15, artikel 16, vijfde lid, | personnes par la route, notamment les articles 15, 16, alinéa cinq, |
ingevoegd bij het decreet van 13 februari 2004, en artikel 66bis, | inséré par le décret du 13 février 2004, et l'article 66bis, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 13 februari 2004; | par le décret du 13 février 2004 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relatif à |
betreffende de exploitatie en de tarieven van de VVM; | l'exploitation et aux tarifs de la VVM ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses |
begroting, gegeven op 4 juni 2015; | attributions, donné le 4 juin 2015 ; |
Gelet op advies nr. 57.396/3 van de Raad van State, gegeven op 6 juli | Vu l'avis n° 57.396/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Bien-Etre des Animaux ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 66 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 66 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
14 mei 2004 betreffende de exploitatie en de tarieven van de VVM, | mai 2004 relatif à l'exploitation et aux tarifs de la VVM, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2007 | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2007 et modifié par |
en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2015, les modifications |
2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede ", of van een | 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, le membre de phrase « , ou d'un |
vervoerbewijs of bewijsstuk dat hem recht geeft op gratis vervoer" | titre de transport ou justificatif qui lui donne droit au transport |
opgeheven; | gratuit » est abrogé ; |
2° in paragraaf 1 wordt het tweede tot en met het vierde lid opgeheven; | 2° au paragraphe 1er, les alinéas deux à quatre inclus sont abrogés ; |
3° in artikel 1 worden een paragraaf § 1/1 en een paragraaf § 1/2 | 3° il est inséré un paragraphe § 1/1 et un paragraphe § 1/2 dans |
ingevoegd, die luiden als volgt : | l'article 1er, rédigés comme suit : |
" § 1/1. De reiziger valideert, zodra hij in het voertuig stapt, het | « § 1/1. Dès qu'il monte dans le véhicule, le voyageur valide le titre |
geldige vervoerbewijs. | de transport valable. |
§ 1/2. De reiziger moet het gevalideerde vervoerbewijs tijdens de reis | § 1/2. Le voyageur doit pouvoir montrer le titre de transport validé à |
op elk moment kunnen tonen aan de personen die met de controle zijn belast. | tout moment pendant le voyage aux personnes chargées du contrôle. |
De reiziger moet op elk moment zijn identiteit kunnen bewijzen."; | Le voyageur doit pouvoir prouver son identité à tout moment. » ; |
4° in paragraaf 2 wordt de zinsnede ", eerste lid" opgeheven. | 4° au paragraphe 2, le membre de phrase « , premier alinéa » est |
Art. 2.In artikel 84, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt |
abrogé. Art. 2.A l'article 84, § 1er, alinéa trois, du même arrêté, les mots |
het woord "Als" vervangen door de woorden "Om het naleven van de | « Lorsqu'elles constatent » sont remplacés par les mots « Afin de |
bepalingen van dit besluit na te gaan of als". | contrôler l'observation des dispositions du présent arrêté ou |
Art. 3.In artikel 85 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
lorsqu'elles constatent ». Art. 3.A l'article 85 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 26 januari 2007, worden de volgende | Gouvernement flamand du 26 janvier 2007, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden "op voorstel van" worden vervangen door het woord | 1° les mots « sur la proposition du » sont remplacés par les mots « |
"door"; | par le » ; |
2° de woorden "ter goedkeuring aan de minister voorgelegd" worden | 2° les mots « soumis à l'approbation du ministre » sont remplacé par |
vervangen door de zinnen "bepaald, waarbij het bedrag van deze | les mots « fixés, le montant de ces frais de contrôle et |
toezichts- en administratiekosten niet hoger mag zijn dan de reële | d'administration ne pouvant pas être supérieur aux frais de gestion |
beheerskosten die voortvloeien uit de vaststelling en de afhandeling | réels découlant de la constatation et du règlement des infractions |
van de in die bepaling geviseerde inbreuken.". | visées dans ladite disposition. ». |
Art. 4.In artikel 86 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 4.A l'article 86 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 26 januari 2007, worden de volgende | Gouvernement flamand du 26 janvier 2007, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zin "Gelijktijdig licht hij de | 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, la phrase « Il en informe |
dienst Centrale Controle hierover in." vervangen door de zin "Hij | simultanément le service Contrôle central. » est remplacée par la |
licht daarover ook de dienst Administratieve Boetes in."; | phrase « Il en informe également le service Administratieve Boetes |
(amendes administratives. » ; | |
2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "aan de dienst | 2° au paragraphe 1er, alinéa trois, les mots « au service de Contrôle |
Centrale Controle" vervangen door de woorden "schriftelijk of met een | central » sont remplacés par les mots « par écrit ou par courrier |
e-mail aan de dienst Administratieve Boetes"; | électronique au service Administratieve Boetes » ; |
3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "Centrale Controle" | 3° au paragraphe 2, alinéa premier, les mots « de Controle central » |
vervangen door de woorden "Administratieve Boetes"; | sont remplacés par les mots « Administratieve Boetes » ; |
4° in paragraaf 2, tweede lid, worden punt 1° en 2° vervangen door wat | 4° au paragraphe 2, alinéa deux, les points 1° et 2° sont remplacés |
volgt : | par les dispositions suivantes : |
"1° bij een overtreding van artikel 64, artikel 66, § 1, artikel 66, § | « 1° dans le cas d'une infraction aux articles 64, 66, § 1er, 66, § 2, |
2, en artikel 67 : 107 euro; | et 67 : 107 euros ; |
2° bij een overtreding van artikel 65 en 68 : 250 euro."; | 2° dans le cas d'une infraction aux articles 65 et 68 : 250 euros. » ; |
5° in paragraaf 2, derde lid, worden punt 1° en 2° vervangen door wat | 5° au paragraphe 2, alinéa trois, les points 1° et 2° sont remplacés |
volgt : | par les dispositions suivantes : |
"1° bij een overtreding van artikel 66, § 1/1, en § 1/2 : | « 1° dans le cas d'une infraction à l'article 66, § 1/1 et § 1/2 : |
a) bij een tweede overtreding : 20 euro; | a) dans le cas d'une deuxième infraction : 20 euros ; |
b) bij een derde overtreding en bij elke volgende overtreding : 50 euro; | b) dans le cas d'une troisième infraction et à chaque infraction suivante : 50 euros ; |
2° bij een overtreding van artikel 64, artikel 66, § 1, artikel 66, § | 2° dans le cas d'une infraction aux articles 64, 66, § 1er, 66, § 2, |
2, en artikel 67 : | et 67 : |
a) bij een tweede overtreding : 294 euro; | a) dans le cas d'une deuxième infraction : 294 euros ; |
b) bij een derde overtreding en bij elke volgende overtreding : 400 euro;"; | b) dans le cas d'une troisième infraction et à chaque infraction suivante : 400 euros ; » ; |
6° aan paragraaf 2, derde lid, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt | 6° au paragraphe 2, alinéa trois, il est ajouté un point 3°, rédigé |
als volgt : | comme suit : |
"3° bij een overtreding van artikel 65 en 68 : | « 3° dans le cas d'une infraction aux articles 65 et 68 : |
a) bij een tweede overtreding : 400 euro; | a) dans le cas d'une deuxième infraction : 400 euros ; |
b) bij een derde overtreding en bij elke volgende overtreding : 500 euro."; | b) dans le cas d'une troisième infraction et à chaque infraction suivante : 500 euros. » ; |
7° in paragraaf 4 worden de woorden "de leidinggevende van de | 7° au paragraphe 4, les mots « le responsable de l'entité |
exploitatie-entiteit" vervangen door de woorden "de teamleider van de | d'exploitation » sont remplacés par les mots « le chef d'équipe du |
dienst Administratieve Boetes"; | service Administratieve Boetes » ; |
8° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "De | 8° au paragraphe 5, alinéa premier, les mots « Le directeur genéral de |
directeur-generaal van de VVM" vervangen door de woorden "De manager | la VVM » sont remplacés par les mots « Le manager Financiële |
Financiële Administratie"; | Administratie » ; |
9° in paragraaf 5 wordt het tweede lid opgeheven. | 9° au paragraphe 5 l'alinéa deux est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les |
openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit | travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2015. | Bruxelles, le 10 juillet 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, |
B. WEYTS | B. WEYTS |