Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 10/07/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de subsidiëring van de kraamcentra "
Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de subsidiëring van de kraamcentra Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'octroi de subventions aux centres de maternité
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de 10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'octroi de
subsidiëring van de kraamcentra subventions aux centres de maternité
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement Flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 1°; notamment l'article 5, § 1er, II, 1°;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 5 juli 2001; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 5 juillet 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'une réglementation fonctionnelle relative à la
Overwegende dat een functionele regelgeving ter vertaling van de régularisation des statuts du troisième circuit du travail dans les
regularisatie van de DAC-statuten in de kraamcentra de verdere centres de maternité permettra la continuité de leur financement afin
financiering van deze diensten moet mogelijk maken zodat zij in staat qu'ils puissent assurer le paiement des traitements;
blijven de salarissen uit te betalen; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Santé et de l'Egalité des Chances;
Kansen; Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

1° kraamcentrum : een dienst die kraamzorg biedt; 1° centre de maternité : un centre proposant des soins de maternité;
2° kraamzorg : de totaliteit van zorgen, waaronder kraamhulp, die voor de pas bevallen moeder, haar baby en eventueel haar gezin moeten worden voorzien in de kraambedperiode; 3° kraamhulp : de ondersteunende hulp aan kraamgezinnen op hygiënisch-verzorgend, huishoudelijk en psycho-sociaal vlak; 4° kraambedperiode : de in doorsnee tien dagen durende periode die volgt op een bevalling en die beschouwd wordt als de natuurlijke periode die een vrouw nodig heeft om fysisch en psychisch weer op krachten te komen na een normale zwangerschap en bevalling; 2° soins de maternité : l'ensemble de soins parmi lesquels l'assistance postnatale, qui doivent être prévus pour la parturiente, son bébé et, le cas échéant, sa famille, pendant la période puerpérale; 3° assistance postnatale : l'assistance prêtée aux familles après l'accouchement sur le plan des soins hygiéniques, du ménage et de l'assistance psychosociale; 4° période puerpérale : la période d'environ dix jours consécutive à l'accouchement et qui est considérée comme la période naturelle pendant laquelle la femme récupère sur le plan physique et psychique suite à une grossesse et un accouchement normaux;
5° verzorgend personeel : de personeelsleden van een kraamcentrum die 5° personnel soignant : les membres du personnel du centre de
de kraamhulp uitvoeren; maternité qui assurent l'assistance postnatale;
6° begeleidend personeel : de personeelsleden van een kraamcentrum die 6° personnel d'encadrement : les membres du personnel d'un centre de
instaan voor het verrichten van de sociale onderzoeken en de maternité qui sont chargés de l'exécution des enquêtes sociales et de
begeleiding van de gebruikers, het verzorgend personeel en het hulp- l'encadrement des usagers, du personnel soignant et du processus
en dienstverleningsproces; d'assistance et de services;
7° leidinggevend personeel : de personeelsleden van een kraamcentrum 7° personnel dirigeant : les membres du personnel d'un centre de
die instaan voor de leiding en de algemene beleidsvoering van de maternité qui sont chargés de la direction et de la politique générale
dienst; du service;
8° administratie : de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn 8° administration : l'administration de la Famille et de l'Aide
van het departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur van het sociale du département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; la Culture du Ministère de la Communauté flamande;
9° minister : het lid van de Vlaamse regering, bevoegd voor de 9° Ministre : le Ministre du Gouvernement flamand chargé de
bijstand aan personen. l'assistance aux personnes.
HOOFDSTUK II. - De subsidiëringsvoorwaarden CHAPITRE II. - Les conditions de subventionnement
Afdeling 1. - Voorwaarden betreffende de hulp- en dienstverlening Section Ire. - Conditions relatives à l'assistance et aux services

Art. 2.De volgende voorwaarden zijn van toepassing op het hulp- en

Art. 2.Les conditions suivantes sont applicables à l'assistance et

dienstverleningsaanbod van een kraamcentrum : aux services proposés par un centre de maternité :
1° het kraamcentrum biedt kraamhulp aan op verzoek van de gebruiker of 1° le centre de maternité dispense de l'assistance postnatale sur la
zijn vertegenwoordiger; demande de l'usager ou son représentant;
2° kraamhulp wordt enkel geboden in het natuurlijk thuismilieu van de 2° l'assistance postnatale est uniquement dispensée dans le cadre
gebruiker, naar gelang van de noden die worden beoordeeld op basis van domestique naturel de l'usager, en fonction des besoins qui sont jugés
een sociaal onderzoek; à la lumière d'une enquête sociale;
3° de door het kraamcentrum aangewende toewijzingscriteria mogen geen 3° les critères d'attribution appliqués par le centre de maternité ne
betrekking hebben op : peuvent avoir trait :
a) de ideologische, filosofische en godsdienstige overtuiging van de - aux convictions idéologiques, philosophiques et religieuses de
gebruiker; l'usager;
b) het lidmaatschap van de gebruiker bij een organisatie of - au fait que l'usager est membre d'une organisation ou d'un
groepering; groupement;
c) het al dan niet beroep doen op andere hulp- en - au fait que l'usager a recours ou non à d'autres formes d'assistance
dienstverleningsvormen; et de services;
d) de financiële draagkracht van de gebruiker, tenzij dit zou inhouden - aux moyens financiers de l'usager, à moins que cela n'implique que
dat de dienst zich prioritair richt naar gebruikers met een verhoogd le service s'adresse en priorité aux usagers courant un risque élevé
risico op verminderde welzijnskansen; d'opportunités de bien-être réduites;
4° het kraamcentrum vordert een bijdrage van de gebruiker per 4° le centre de maternité réclame à l'usager une contribution par
gepresteerd uur; heure prestée;
De minister kan nadere regels bepalen met betrekking tot de Le Ministre peut arrêter les modalités concernant la contribution de
gebruikersbijdrage. l'usager.
Afdeling 2. - Voorwaarden betreffende het personeel Section 2. - Conditions relatives au personnel

Art. 3.§ 1. Een verzorgend personeelslid beschikt bij de

Art. 3.§ 1er. A l'entrée en service d'un membre du personnel

indiensttreding minimaal over of : logistique, ce dernier doit être porteur au maximum
- een diploma van het hoger beroepssecundair onderwijs of het hoger - d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur professionnel ou
technisch secundair onderwijs, in een zorg- of pedagogische richting, technique, orientation "soins" ou "pédagogie", obtenu dans
behaald in dagonderwijs, onderwijs sociale promotie of in deeltijds l'enseignement de jour, de promotion sociale ou dans l'enseignement
beroepssecundair onderwijs; secondaire professionnel à temps partiel;
- een bekwaamheidsattest van polyvalent verzorgende of gezins- en - un certificat d'aptitude de soignant polyvalent ou d'aide familiale
bejaardenhelp(st)er, uitgereikt door een erkend opleidingscentrum. et d'aide senior, délivré par un centre de formation agréé.
§ 2. Een begeleidend personeelslid moet bij indiensttreding beschikken § 2. Un membre du personnel d'encadrement doit être porteur à son
over of : entrée en service :
- een diploma van het hoger onderwijs van het korte type in het - d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type court dans la
studiegebied gezondheidszorg of het studiegebied sociaal agogisch discipline "soins de santé" ou "travail socioéducatif", obtenu dans
werk, behaald in dagonderwijs of via sociale promotie; l'enseignement de jour ou par l'enseignement de promotion sociale;
- een universitair diploma; - d'un diplôme universitaire;
- een diploma van het hoger onderwijs van het lange type. - d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type long.
§ 3. Een leidinggevend personeelslid moet bij de indiensttreding § 3. Un membre du personnel dirigeant doit être porteur à son entrée
beschikken over of : en service :
- een universitair diploma; - d'un diplôme universitaire;
- een diploma van het hoger onderwijs van het lange type; - d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type long.
- een diploma van het hoger onderwijs van het korte type aangevuld met - d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type court, complété par
vijf jaar ervaring als begeleidend personeelslid in een dienst voor cinq ans d'expérience comme membre du personnel d'encadrement d'un
kraamzorg, een dienst voor gezinszorg of een dienst voor logistieke service d'aide logistique et de soins à domicile complémentaires.
hulp en aanvullende thuiszorg.
Afdeling 3. - Voorwaarden betreffende de werking Section 3. - Conditions relatives au fonctionnement

Art. 4.§ 1. Het kraamcentrum registreert zijn activiteiten zowel naar

Art. 4.§ 1er. Le centre de maternité enregistre ses activités suivant

onderwerp, doel, vorm, frequentie en doelgroep. leur objet, but, forme, fréquence et groupe cible atteint.
De minister kan nadere regels bepalen met betrekking tot deze registratie. Le Ministre peut arrêter les modalités relatives à cet enregistrement.
§ 2. Voor 1 mei bezorgt het kraamcentrum aan de administratie een § 2. Le centre de maternité transmet à l'administration, avant le 1er
werkingsverslag van het afgelopen jaar dat minstens de resultaten mai, un rapport d'activité sur l'année écoulée qui contient au moins
inhoudt van de in § 1 vermelde registratie. les résultats de l'enregistrement cité au § 1er.
De minister bepaalt de vorm en de inhoud van het werkingsverslag. Le Ministre détermine la forme et le contenu du rapport d'activité.
§ 3. Voor 1 mei bezorgt het kraamcentrum aan de administratie een § 3. Le centre de maternité transmet à l'administration, avant le 1er
financieel verslag van het afgelopen jaar dat minstens bestaat uit een mai, un rapport financier sur l'année écoulée qui contient au moins un
winst- en verliesrekening met gedetailleerde opgave van alle subsidies compte de pertes et profits spécifiant toutes les subventions et
en tegemoetkomingen afkomstig van andere openbare besturen, interventions allouées par d'autres pouvoirs publics, institutions et
instellingen en privé-diensten. services privés.
De minister bepaalt de vorm en de inhoud van het financieel verslag. Le ministre détermine la forme et le contenu du rapport financier.
HOOFDSTUK III. - De subsidiëring CHAPITRE III. - Le subventionnement

Art. 5.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de

Art. 5.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre

minister subsidies toekennen aan de kraamcentra. peut accorder des subventions aux centres de maternité.
§ 2. De minister bepaalt hiertoe de kraamcentra die in aanmerking § 2. Le Ministre détermine les centres de maternité admis aux
komen voor subsidiëring. subventions.

Art. 6.§ 1. Vanaf 1 januari 2001 bestaat de jaarsubsidie uit de som

Art. 6.§ 1er. A partir 1er janvier 2001 la subvention annuelle est

van : constituée par la somme de :
1. 1 162 393 frank * het aantal toegewezen VTE aan verzorgend personeel; 1. 1 162 393 francs * le nombre d'ETP de personnel soignant attribué;
2. 1 222 908 frank * het aantal toegewezen VTE aan administratief 2. 1 222 908 francs * le nombre d'ETP de personnel administratif
personeel; attribué;
3. 1 476 864 frank * het aantal toegewezen VTE aan begeleidend 3. 1 476 864 francs * le nombre d'ETP de personnel d'encadrement
personeel; attribué;
4. 1 953 794 frank * het aantal toegewezen VTE aan leidinggevend personeel. 4. 1 953 794 francs * le nombre d'ETP de personnel dirigeant attribué.
§ 2. De minister bepaalt hiertoe per kraamcentrum het aantal VTE per § 2. Le ministre détermine à cette fin, par centre de maternité, le
functiecategorie. nombre d'ETP par catégorie de fonction.

Art. 7.Vanaf 1 januari 2002 bestaat de jaarsubsidie uit de som van :

Art. 7.A partir du 1er janvier 2002, la subvention annuelle est

constituée par la somme de :
1. 29.678,48 euro * het aantal toegewezen VTE aan verzorgend personeel; 1. 29.678,48 euros * le nombre d'ETP de personnel soignant attribué;
2. 31.164,38 euro * het aantal toegewezen VTE aan administratief 2. 31.164,38 euros * le nombre d'ETP de personnel administratif
personeel; attribué;
3. 38.092,98 euro * het aantal toegewezen VTE aan begeleidend 3. 38.092,98 euros * le nombre d'ETP de personnel d'encadrement
personeel; attribué;
4. 48.433,29 euro * het aantal toegewezen VTE aan leidinggevend personeel. 4. 48.433,29 euros * le nombre d'ETP de personnel dirigeant attribué.

Art. 8.§ 1. Vanaf 1 januari 2003 worden de bedragen, vermeld in

Art. 8.§ 1er. A partir du 1er janvier 2003, les montants mentionnés à

artikel 7, respectievelijk vervangen door wat volgt : l'article 7, sont respectivement remplacés par ce qui suit :
1° 30.453,72 euro; 1° 30.453,72 euros;
2° 31.799,71 euro; 2° 31.799,71 euros;
3° 39.201,98 euro; 3° 39.201,98 euros;
4° 48.433,29 euro. 4° 48.433,29 euros.
§ 2. Vanaf 1 januari 2004 worden de bedragen, vermeld in artikel 7, § 2. A partir du 1er janvier 2004, les montants mentionnés à l'article
respectievelijk vervangen door wat volgt : 7, sont respectivement remplacés par ce qui suit :
1° 31.192,74 euro; 1° 31.192,74 euros;
2° 32.622,24 euro; 2° 32.622,24 euros;
3° 40.637,76 euro; 3° 40.637,76 euros;
4° 48.433,29 euro. 4° 48.433,29 euros.
§ 3. Vanaf 1 januari 2005 worden de bedragen, vermeld in artikel 7, § 3. A partir du 1er janvier 2005 les montants mentionnés à l'article
respectievelijk vervangen door wat volgt : 7, sont respectivement remplacés par ce qui suit :
1° 31.802,06 euro; 1° 31.802,06 euros;
2° 32.993,07 euro; 2° 32.993,07 euros;
3° 40.858,93 euro; 3° 40.858,93 euros;
4° 48.433,29 euro. 4° 48.433,29 euros.

Art. 9.De bedragen vermeld in artikelen 6, 7 en 8 zijn uitgedrukt

Art. 9.Les montants mentionnés aux articles 6, 7 et 8, sont exprimés

tegen 100 % op basis van de spilindex van toepassing op 1 januari à 100 % sur la base de l'indice pivot en application le 1er janvier
2001. 2001.
Binnen de perken van de begroting worden die subsidiebedragen Dans les limites des crédits budgétaires, les montants des subventions
geïndexeerd overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting sont indexés conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un
van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de
indexcijfer van het Rijk worden gekoppeld. certaines dépenses dans le secteur public.
De voormelde koppeling aan het indexcijfer wordt evenwel berekend en La liaison précitée à l'indice est calculée et appliquée conformément
toegepast overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays.
vrijwaring van het concurrentievermogen.

Art. 10.§ 1. Elk trimester wordt een voorschot uitgekeerd van 22,5 %

Art. 10.§ 1er. Il est octroyé chaque trimestre une avance de 22,5 %

van het totale jaarlijkse subsidiebedrag. Deze voorschotten worden du montant global de la subvention annuelle. Ces avances sont versées
uitbetaald voor het einde van de tweede maand van het trimester waarop avant la fin du deuxième mois du trimestre auquel elles se rapportent.
ze betrekking hebben.
§ 2. Het saldo wordt berekend, toegekend en uitgekeerd na goedkeuring § 2. Le solde est calculé, attribué et réglé après approbation par
door de administratie van de in artikel 4 vermelde verslagen. l'administration des rapports mentionnés à l'article 4.
HOOFDSTUK IV. - Het toezicht

Art. 11.De administratie oefent ter plaatse of op stukken toezicht uit met betrekking tot de naleving van de bepalingen van dit besluit. Dit toezicht brengt het recht mee om het kraamcentrum en zijn activiteiten te bezoeken en om kennis te nemen van alle stukken en bescheiden die met de uitoefening van dit toezicht verband houden. Het kraamcentrum verleent zijn volle medewerking aan de uitoefening van dit toezicht. Het bezorgt de administratie, op eenvoudig verzoek, de stukken die met de uitoefening van dit toezicht verband houden.

CHAPITRE IV. - Contrôle

Art. 11.L'administration veille sur place ou sur pièces au respect des dispositions du présent arrêté. Ce contrôle emporte le droit de visiter le centre de maternité et ses activités et de prendre connaissance de tous les documents et pièces portant sur l'exercice de ce contrôle. Le centre de maternité coopère pleinement à l'exercice du contrôle. Sur simple demande, il transmet à l'administration, les pièces portant sur ce contrôle.

Art. 12.§ 1. Onverminderd de toepassing van artikel 57 en 58 van de

Art. 12.§ 1er. Sans préjudice de l'application des articles 57 et 58

wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kan des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
de minister, als een kraamcentrum niet voldoet aan één of meerdere 1991, le Ministre peut, si le centre de maternité ne répond pas à
subsidiëringsvoorwaarden, als subsidiefraude wordt vastgesteld of als het kraamcentrum niet meewerkt aan de uitoefening van het in artikel 11 bedoelde toezicht, de vereffening van de subsidies geheel of gedeeltelijk stopzetten voor een door hem te bepalen termijn. Ook kan de minister de reeds vereffende subsidies geheel of gedeeltelijk terugvorderen voor een door hem te bepalen termijn. Het voornemen van de minister tot stopzetting van de subsidiëring of tot terugvordering van subsidies wordt door de administratie aan het kraamcentrum verzonden met een aangetekende brief, waarin de mogelijkheden en de voorwaarden om een bezwaarschrift in te dienen worden vermeld. § 2. Op straffe van niet-ontvankelijkheid kan het kraamcentrum tot uiterlijk 45 dagen na ontvangst van het voornemen tot stopzetting van de subsidiëring of tot terugvordering van subsidies, hiertegen met een aangetekende brief een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij de administratie. Het kraamcentrum kan hierin uitdrukkelijk vragen om te worden gehoord. In voorkomend geval zal de minister binnen zestig dagen na ontvangst van dit bezwaarschrift zijn beslissing bevestigen of intrekken. Als het kraamcentrum geen bezwaarschrift heeft ingediend binnen de gestelde termijn of als de minister zijn beslissing binnen de gestelde termijn heeft bevestigd, wordt de subsidiëring geheel of gedeeltelijk stopgezet, worden de subsidies geheel of gedeeltelijk teruggevorderd. Als de minister zijn beslissing intrekt of als hij zijn beslissing binnen de gestelde termijn niet bevestigt, wordt de subsidiëring l'une ou plusieurs des conditions de subventionnement, si des fraudes sont constatées ou si le centre ne coopère pas à l'exercice du contrôle visé à l'article 16, arrêter en tout ou en partie la liquidation des subventions pour un délai qu'il fixe. Le Ministre peut également recouvrer en tout ou en partie les subventions déjà liquidées pour un délai qu'il fixe. L'intention du Ministre d'arrêter le subventionnement ou de recouvrer les subventions, est transmise par l'administration au centre de maternité, par lettre recommandée, précisant la faculté et les conditions d'introduction d'une réclamation. § 2. Sous peine d'irrecevabilité, le centre de maternité, peut présenter à l'administration une réclamation motivée, par lettre recommandée, au plus tard quarante-cinq jours de la réception de l'intention d'arrêter le subventionnement ou de recouvrer les subventions. Le cas échéant, le Ministre confirmera ou retirera sa décision dans les soixante jours de la réception de cette réclamation. Si le centre de maternité n'a pas introduit une réclamation dans le délai imparti ou si le Ministre a confirmé sa décision dans le délai imparti, l'octroi de la subvention est arrêté en tout ou en partie ou les subventions sont recouvrées en tout ou en partie. Si le Ministre retire sa décision ou s'il ne confirme pas sa décision dans le délai imparti, le subventionnement est poursuivi ou les
voortgezet of blijven de subsidies behouden. subventions sont maintenues.
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales

Art. 13.De diplomavoorwaarden zoals bepaald in artikel 3 zijn enkel

Art. 13.Les conditions en matière de diplômes, prévues à l'article 3,

van toepassing op het personeel dat wordt aangeworven na datum van dit ne s'appliquent qu'au personnel qui est recruté après la date du
besluit. présent arrêté.
De personeelsleden die voor datum van dit besluit waren tewerkgesteld Les membres du personnel qui étaient employés avant la date du présent
in een welbepaalde functiecategorie in een kraamcentrum worden arrêté dans une catégorie de fonctions déterminée dans un centre de
ambtshalve gelijkgesteld. maternité, sont assimilés d'office.

Art. 14.De subsidies die in de loop van 2001 reeds werden uitbetaald

Art. 14.Les subventions déjà versées au cours de l'année 2001, en

krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 2000 vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2000 accordant
houdende de toekenning van een niet-gereglementeerde subsidie aan de une subvention non réglementée aux initiateurs qui emploient des
initiatiefnemers die personeelsleden te werk stellen in een gewezen membres du personnel dans un ancien statut du troisième circuit,
DAC-statuut, zullen worden verrekend naar het derde voorschot 2001. seront prises en compte pour la troisième avance de 2001.
Het derde voorschot 2001 zal gelijk zijn aan het verschil tussen 67,5 La troisième avance de 2001 sera égale à la différence entre 67,5 % de
% van de conform artikel 6 te berekenen jaarsubsidie en de reeds la subvention annuelle calculée conformément à l'article 6 et la
ontvangen subsidie in uitvoering van het in eerste lid vermelde subvention déjà perçue sur la base de l'arrêté mentionné au premier
besluit. alinéa.
Vanaf het vierde voorschot 2001 gelden de bepalingen van artikel 10, § 1. A partir de la quatrième avance de 2001, les dispositions de l'article 10, § 1er sont applicables.

Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang 1 januari 2001.

Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen,

Art. 16.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 juli 2001, Bruxelles, le 10 juillet 2001,
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Mevr. M VOGELS Mme M. VOGELS
^