Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 betreffende de leertijd bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 concernant l'apprentissage, visé au décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 FEBRUARI 1998. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 10 FEVRIER 1998. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 betreffende de | Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 concernant l'apprentissage, |
leertijd bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 betreffende de | visé au décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et |
vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en | l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen | entreprises |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de | Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et |
begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote | l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes |
ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 4, en 7; | entreprises, notamment les articles 4 et 7; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 concernant |
betreffende de leertijd, bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 | l'apprentissage, visé au décret du 23 janvier 1991 concernant la |
betreffende de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de | formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et |
kleine en middelgrote ondernemingen; | moyennes entreprises; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut | Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Instituut voor het |
Zelfstandig Ondernemen » (Institut de formation permanente pour les | |
voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 24 oktober 1997; | Classes moyennes et les petites et moyennes Entreprises), rendu le 24 |
Gelet op het advies van de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut | octobre 1997; Vu l'avis de la commission de pratique du « Vlaams Instituut voor het |
voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 13 oktober 1997; | Zelfstandig Ondernemen », émis le 13 octobre 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 21 novembre 1997; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 9 december 1997, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 9 janvier 1998, en |
betreffende de aanvraag om advies binnen één maand; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 januari 1998, | |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | exécution de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaams minister van Economie, KMO, Landbouw en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de |
Media; | l'Agriculture et des Médias; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 20 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.Dans l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
24 juli 1996 betreffende de leertijd, bedoeld bij het decreet van 23 | 24 juillet 1996 concernant l'apprentissage, visé au décret du 23 |
januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de | janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement des |
zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen wordt 2° | indépendants et des petites et moyennes entreprises, le 2° est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« 2° behoudens de vrijstelling de theoretische vorming te volgen en | « 2° de suivre l'éducation théorique, sauf exemption, et de participer |
deel te nemen aan de overgangsexamen en aan het eindexamen van de leertijd; » | aux examens de passage, ainsi qu'à l'examen final d'apprentissage; » |
Art. 2.In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door |
Art. 2.Dans l'article 24 du même arrêté, le § 1er est remplacé par ce |
wat volgt : | qui suit : |
« § 1 - Samen met de leersecretaris moet het | « § 1er. En collaboration avec le secrétaire d'apprentissage, le chef |
ondernemingshoofd-opleider erover waken dat de leerling nauwgezet het | d'entreprise doit veiller à ce que l'apprenti tienne rigoureusement le |
takenboekje waarvan sprake in artikel 8, § 2, 4° bijhoudt en behoudens | carnet de tâches, mentionné à l'article 8, § 2, 4°, qu'il suive, sauf |
vrijstelling overeenkomstig de artikelen 65 en 66 van dit besluit, de | exemption conformément aux articles 65 et 66 du présent arrêté, |
theoretische vorming volgt en aan alle overgangsexamens en het | l'éducation théorique et qu'il participe à tous les examens de passage |
eindexamen deelneemt. » | et à l'examen final. » |
Art. 3.In artikel 65 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid van § |
Art. 3.Dans l'article 65 du même arrêté, le deuxième alinéa du § 1 1er |
1 vervangen door wat volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
« Niet-leerplichtigen kunnen tijdens het derde opleidingsjaar worden | « Les non-scolarisables peuvent être dispensés des cours d'éducation |
vrijgesteld van lesvolging van de maatschappijgerichte vorming of van | sociale ou d'une ou plusieurs subdivisions de ce cours pendant la |
een of meerdere onderdelen hiervan. » | troisième année de la formation. » |
Art. 4.In artikel 66 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 4.A l'article 66 du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1 wordt de zin « Zij kunnen nooit vrijgesteld zijn van het | 1° dans le § 1er, la phrase « Dans aucun cas ils ne pourront être |
eindexemen. » geschrapt; | dispensés de l'examen final » est supprimée; |
2° een § 1bis wordt ingevoegd, luidend als volgt : | 2° il est inséré un § 1erbis, rédigé comme suit : |
« 1bis. De leerlingen die tijdens het derde jaar vrijgesteld zijn van | « 1erbis. Les apprentis qui, pendant la troisième année de la |
lesvolging van de maatschappijgerichte vorming of van één of meerdere | formation, sont dispensés des cours d'éducation sociale ou d'une ou |
onderdelen hiervan zijn tegelijkertijd vrijgesteld van het | plusieures subdivisions de ce cours, sont également dispensé de |
overeenstemmende eindexamen. » | l'examen final correspondant. » |
Art. 5.In artikel 92 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door |
Art. 5.Dans l'article 92 du même arrêté, le § 2 est remplacé par ce |
wat volgt : | qui suit : |
« § 2. Overeenkomstig artikel 66, § 1bis zijn de leerlingen en de | « § 2. Conformément à l'article 66, § 1erbis, les apprentis et les |
niet-leerplictigen die tijdens het derde opleidingsjaar vrijgesteld | non-scolarisables qui, pendant la troisième année de la formation, |
zijn van lesvolging van de maatschappijgerichte vorming of van een of | sont dispensés des cours d'éducation sociale ou d'une ou plusieurs |
meerdere onderdelen hiervan, tegelijkertijd vrijgesteld van het | subdivisions de ce cours, sont également dispensés de l'examen final |
overeenstemmende eindexamen. » | correspondant. » |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 semptember 1998. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998. |
Art. 7.De Vlaamse minister bevoegd voor de middenstandsopleiding is |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la formation des classes moyennes |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 februari 1998. | Bruxelles, le 10 février 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VANDEN BRANDE | L. VANDEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |