| Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van de besluiten betreffende inspectie en begeleidingsdiensten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés relatifs à l'inspection et aux services d'encadrement |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 10 DECEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging | 10 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les |
| van de besluiten betreffende inspectie en begeleidingsdiensten | arrêtés relatifs à l'inspection et aux services d'encadrement |
| De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst | Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au "D.V.O. » |
| voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten | (Dienst voor Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services |
| gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 28 april | d'encadrement pédagogique, modifié par les décrets des 25 juin 1992, |
| 1993, 1 december 1993, 15 december 1993, 21 december 1994, 22 februari | 18 décembre 1992, 28 avril 1993, 1er décembre 1993, 15 décembre 1993, |
| 1995, 19 april 1995, 20 juni 1996, 8 juli 1996, 24 juli 1996, 25 | 21 décembre 1994, 22 février 1995, 19 avril 1995, 20 juin 1996, 8 |
| februari 1997, 14 juli 1998, 1 december 1998 en 13 april 1999; | juillet 1996, 24 juillet 1996, 25 février 1997, 14 juillet 1998, 1er décembre 1998 et 13 avril 1999; |
| Gelet op het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en | Vu le décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à |
| de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, gewijzigd bij de | l'encadrement des cours philosophiques, modifié par les décrets des 8 |
| decreten van 8 juli 1996 en 13 april 1999; | juillet 1996 et 13 avril 1999; |
| Gelet op het besluit van 17 juli 1991 tot uitvoering van het decreet | Vu l'arrêté du 17 juillet 1991 pris en exécution du décret du 17 |
| van 17 juli 1991 betreffende inspectie en pedagogische | juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services d'encadrement |
| begeleidingsdiensten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | pédagogique, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 |
| regering van 31 juli 1992, 25 november 1992, 31 januari 1996, 16 juli | juillet 1992, 25 novembre 1992, 31 janvier 1996, 16 juillet 1996, 25 |
| 1996, 25 maart 1997, 20 januari 1998; 10 november 1998 en 4 mei 1999; | mars 1997, 20 janvier 1998, 10 novembre 1998 et 4 mai 1999; |
| Gelet op het besluit van 15 december 1993 tot uitvoering van het | Vu l'arrêté du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er |
| decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding | décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours |
| van de levensbeschouwelijke vakken, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 1996; | philosophiques, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 1996; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, | Vu l'accord donné par le Ministre flamand ayant le budget dans ses |
| gegeven op 4 juni 1999; | attributions le 4 juin 1999; |
| Gelet op het protocol nr. 349 van 22 juni 1999 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 349 du 22 juin 1999 portant les conclusions des |
| van de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | |
| vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse | négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
| Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
| plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
| Gelet op het protocol nr. 124 van 22 juni 1999 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 124 du 22 juin 1999 portant les conclusions des |
| van de onderhandelingen die werden gevoerd in het Overkoepelend | négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé |
| onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
| oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd | dans l'enseignement libre subventionné; |
| onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 6 juli 1999 | Vu la délibération du Gouvernement flamand le 6 juillet 1999 sur la |
| betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
| maand; | dépassant pas un mois; |
| Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 augustus | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 26 août 1999, par application de |
| 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Formation; Après en avoir délibéré, |
| Na beraadslaging, | |
| Besluit : | Arrête : |
| HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van 17 juli 1991 tot | CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du 17 juillet 1991 pris en |
| uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en | exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux |
| pedagogische begeleidingsdiensten | services d'encadrement pédagogique |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van 17 juli 1991 tot |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du 17 juillet 1991 pris en |
| uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en | exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux |
| pedagogische begeleidingsdiensten worden tussen de woorden "inspectie" | services d'encadrement pédagogique, les mots " "D.V.O. » (Dienst voor |
| en "en" de woorden ", Dienst voor Onderwijsontwikkeling" toegevoegd. | Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes)" sont insérés entre les mots |
| "l'inspection" et "et". | |
Art. 2.De tabel in artikel 1 van het besluit van 17 juli 1991 tot |
Art. 2.Le tableau de l'article 1er de l'arrêté du 17 juillet 1991 |
| uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en | pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection |
| pedagogische begeleidingsdiensten wordt vervangen door de volgende | et aux services d'encadrement pédagogique est remplacé par le tableau |
| tabel : | suivant : |
| « 1. Inspecteur basisonderwijs 84 | « 1. Inspecteur de l'enseignement fondamental 84 |
| 2. inspecteur secundair onderwijs 48 | 2. inspecteur de l'enseignement secondaire 48 |
| 3. inspecteur kunstonderwijs 4 | 3. inspecteur de l'enseignement artistique 4 |
| 4. inspecteur volwassenenonderwijs 7 | 4. inspecteur de l'éducation des adultes 7 |
| 5. inspecteur PMS-centra 4 | 5. inspecteur des centres PMS 4 |
| 6 coördinerend inspecteur 8 | 6. inspecteur coordinateur 8 |
| 7. inspecteur-generaal basisonderwijs 1 | 7. inspecteur général de l'enseignement fondamental 1 |
| 8. inspecteur-generaal secundair onderwijs 1 | 8. inspecteur général de l'enseignement secondaire 1 |
| 9. coördinerend inspecteur-generaal 1" | 9. inspecteur général coordinateur 1" |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| « Art. 2.De coördinerende inspecteurs zijn belast met opdrachten die |
« Art. 2.Les inspecteurs coordinateurs sont chargés de missions liées |
| deels gebonden zijn aan een onderwijsniveau en die deels | en partie à un niveau déterminé d'enseignement et en partie à |
| niveauoverschrijdend zijn. Vijf coördinerende inspecteurs zijn belast | l'ensemble des niveaux. Cinq inspecteurs coordinateurs sont chargés de |
| met de coördinatie van de inspectiewerkzaamheden voor het | la coordination des travaux d'inspection pour l'enseignement |
| basisonderwijs. Twee coördinerende inspecteurs zijn belast met de | fondamental. Deux inspecteurs coordinateurs assument la coordination |
| coördinatie van de inspectiewerkzaamheden voor het secundair | des travaux d'inspection pour l'enseignement secondaire. Au moins un |
| onderwijs. Tenminste één coördinerend inspecteur is belast met de | inspecteur coordinateur assure la coordination des travaux |
| coördinatie van de inspectiewerkzaamheden voor het buitengewoon | d'inspection pour l'enseignement spécial. |
| onderwijs. De inspectieraad legt de niveauoverschrijdende coördinatieopdrachten | Le conseil de l'inspection définit les missions de coordination liées |
| vast en wijst deze toe aan de coördinerende inspecteurs. De | aux différents niveaux et les attribue aux inspecteurs coordinateurs. |
| inspecteur-generaal basisonderwijs belast tenminste twee en ten | L'inspecteur général de l'enseignement fondamental charge au moins |
| hoogste vier inspecteurs basisonderwijs met de inspectie van het | deux et au maximum quatre inspecteurs de l'enseignement fondamental de |
| buitengewoon basisonderwijs. Eén inspecteur volwassenenonderwijs is | l'inspection de l'enseignement fondamental spécial. Un (1) inspecteur |
| belast met de basiseducatie. » | de l'éducation des adultes est chargé de l'éducation de base. » |
Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| « Art. 3.§ 1. De leden van de inspectie secundair onderwijs worden |
« Art. 3.§ 1er. Les membres de l'inspection de l'enseignement |
| ingedeeld in de volgende groepen : | secondaire sont répartis dans les groupes suivants : |
| Groep 1 : 26 | Groupe 1 : 26 |
| Groep 2 : 2 | Groupe 2 : 2 |
| Groep 3 : 16 | Groupe 3 : 16 |
| Groep 4 : 4 | Groupe 4 : 4 |
| § 2. Groep l omvat het studiegebied algemeen secundair onderwijs en | § 2. Le groupe 1 comprend la discipline "algemeen secundair onderwijs" |
| (enseignement secondaire général) et un nombre de cours de la | |
| een aantal vakken uit de basisvorming. Groep 1 omvat de volgende | formation de base. Le groupe 1 comprend les sous-groupes suivants, |
| subgroepen, waarbij hetzij wordt verwezen naar de vakken van de | reprenant soit les cours de la formation de base, soit des disciplines |
| basisvorming, zoals onderwezen in de verschillende onderwijsvormen, | spécifiques de l'enseignement secondaire général, soit les deux : |
| hetzij naar specifieke studierichtingen in het algemeen secundair | |
| onderwijs, hetzij naar beiden : | |
| - Subgroep A : basisvorming Nederlands, Germaanse talen, project | - sous-groupe A : formation de base "Nederlands", "Germaanse talen", |
| algemene vakken | "project algemene vakken" |
| - Subgroep B : basisvorming Romaanse talen | - sous-groupe B : formation de base "Romaanse talen" |
| - Subgroep C : studierichtingen Klassieke talen | - sous-groupe C : disciplines "Klassieke talen" |
| - Subgroep D : basisvorming Geschiedenis | - sous-groupe D : formation de base "Geschiedenis" |
| - Subgroep E : studierichtingen Humane wetenschappen | - sous-groupe E : disciplines "Humane Wetenschappen" |
| - Subgroep F : basisvorming Natuurwetenschappen, Fysica | - sous-groupe F : formation de base "Natuurwetenschappen, Fysica" |
| - Subgroep G : basisvorming Wiskunde | - sous-groupe G : formation de base "Wiskunde" |
| - Subgroep H : basisvorming Aardrijkskunde | - sous-groupe H : formation de base "Aardrijkskunde" |
| - Subgroep I : basisvorming Biologie, Chemie | - sous-groupe I : formation de base "Biologie, Chemie" |
| - Subgroep J : studierichtingen Economie | - sous-groupe J : disciplines "Economie" |
| § 3. Groep 2 wordt ingedeeld in twee subgroepen, waarbij verwezen | § 3. Le groupe 2 est réparti en deux sous-groupes, reprenant les cours |
| wordt naar vakken van de basisvorming en naar de studiegebieden | de la formation de base et les disciplines de l'enseignement |
| kunstsecundair onderwijs : | secondaire artistique : |
| - Subgroep K : basisvorming Muzikale Opvoeding en studiegebieden | - sous-groupe K : formation de base "Muzikale opvoeding" et |
| Podiumkunsten en Ballet | disciplines "Podiumkunsten en Ballet" |
| - Subgroep L : basisvorming Plastische Opvoeding en studiegebied | - sous-groupe L : formation de base "Plastische Opvoeding" et |
| Beeldende Kunsten | discipline "Beeldende Kunsten" |
| § 4. Groep 3 wordt ingedeeld in subgroepen, waarbij wordt verwezen | § 4. Le groupe 3 est réparti en sous-groupes, reprenant les |
| naar de studiegebieden van het technisch secundair onderwijs en het | disciplines de l'enseignement secondaire technique et de |
| beroepssecundair onderwijs. Bij de Subgroep T wordt bovendien verwezen | l'enseignement secondaire professionnel. Le sous-groupe T mentionne |
| naar het vak lichamelijke opvoeding, dat in alle onderwijsvormen | également le cours "lichamelijke opvoeding", qui appartient à la |
| behoort tot de basisvorming. Groep 3 bevat de volgende subgroepen : | formation de base dans toutes les formes d'enseignement. Le groupe 3 |
| englobe les sous-groupes suivants : | |
| - Subgroep M : studiegebieden Handel en Toerisme | - sous-groupe M : disciplines "Handel en Toerisme" |
| - Subgroep N : studiegebieden Mechanica-Elektriciteit, Auto, Koeling | - sous-groupe N : disciplines "Mechanica-Elektriciteit, Auto, Koeling |
| en Warmte, Grafische Technieken, Textiel | en Warmte, Grafische Technieken, Textiel" |
| - Subgroep O : studiegebieden Personenzorg, Lichaamsverzorging, | - sous-groupe O : disciplines "Personenzorg, Lichaamsverzorging, |
| Orthopedische Technieken, Tandtechnieken | Orthopedische Technieken, Tandtechnieken" |
| - Subgroep P : studiegebieden Kleding, Juwelen, Schoentechnieken, | - sous-groupe P : disciplines "Kleding, Juwelen, Schoentechnieken, |
| Optiek | Optiek" |
| - Subgroep Q : studiegebieden Hout, Bouw, Decoratieve Technieken, | - sous-groupe Q : disciplines "Hout, Bouw, Decoratieve Technieken, |
| Riet- en Vlechtwerk, Plastische Kunsten | Riet- en Vlechtwerk, Plastische Kunsten" |
| - Subgroep R : studiegebieden Chemie en Land- en Tuinbouw | - sous-groupe R : disciplines "Chemie, Land- en Tuinbouw" |
| - Subgroep S : studiegebied Voeding | - sous-groupe S : discipline "Voeding" |
| - Subgroep T : studiegebied Sport en basisvorming Lichamelijke | - sous-groupe T : discipline "Sport" et formation de base |
| Opvoeding. | "Lichamelijke Opvoeding". |
| Pour les disciplines des enseignements secondaires technique et | |
| Voor de studiegebieden van het technisch en beroepssecundair onderwijs | professionnel qui ne sont pas indiquées et pour la formation de base |
| die niet worden vermeld en voor de basisvorming technologische | "technologische opvoeding", tous les membres de l'inspection |
| opvoeding, worden alle inspectieleden behorend tot groep 3 geacht | appartenant au groupe 3 sont censés être experts. |
| deskundig te zijn. | |
| § 5. Groep 4 verwijst naar het buitengewoon secundair onderwijs en | § 5. Le groupe 4 se rapporte à l'enseignement secondaire spécial et |
| wordt ingedeeld in de volgende subgroepen : | est réparti dans les sous-groupes suivants : |
| - Subgroep U : algemene sociale vorming | - sous-groupe U : "algemene sociale vorming" |
| - Subgroep V : beroepsgerichte vorming | - sous-groupe V : "beroepsgerichte vorming" |
| § 6. Voor elke Subgroep moet minstens één inspecteur worden voorzien. | § 6. Pour chaque sous-groupe, au moins un inspecteur doit être prévu. |
| § 7. De inspectieleden secundair onderwijs kunnen na beslissing van de | § 7. Après décision du conseil de l'inspection, les membres de |
| inspectieraad ook worden belast met tijdelijke opdrachten in het | l'inspection de l'enseignement secondaire peuvent également être |
| volwassenenonderwijs. | chargés de missions temporaires dans l'éducation des adultes. |
| § 8. De indeling van de inspectieleden secundair onderwijs in groepen | § 8. La répartition des inspecteurs en groupes n'empêche pas que ces |
| doet geen afbreuk aan de inzetbaarheid van de inspectieleden in het | membres de l'inspection peuvent être mobilisés dans tout |
| hele secundair onderwijs. | l'enseignement secondaire. |
| § 9. Bij elke vacature legt de inspectieraad, rekening houdend met de | § 9. Lors de chaque vacance d'emploi, le conseil de l'inspection fixe |
| les conditions spécifiques quant à l'expertise exigée et, ce faisant, | |
| indeling in groepen en subgroepen de specifieke eisen inzake | il tient compte de la répartition en groupes et sous-groupes. |
| deskundigheid vast. | |
| § 10. De minister bevoegd voor het onderwijs bepaalt na advies van de | § 10. Après avis du conseil de l'inspection, le ministre ayant |
| inspectieraad de indeling van de in dienst zijnde inspecteurs | l'enseignement dans ses attributions définit la répartition des |
| secundair onderwijs over de groepen, subgroepen en studiegebieden | inspecteurs de l'enseignement secondaire en fonction dans les groupes, |
| bedoeld in §§ 1, 2 en 3. » | sous-groupes et disciplines visés aux §§ 1er, 2 et 3. » |
Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 5.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| « Art. 4.De inspectie kan bij het uitvoeren van haar opdrachten een |
« Art. 4.Lors de l'exécution de ses tâches, l'inspection peut faire |
| beroep doen op externe deskundigen met name bij de doorlichting van | appel à des experts externes, notamment pour le screening des |
| hooggespecialiseerde beroepsgerichte opleidingen. » | formations professionnelles très spécialisées. » |
Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 5 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "het |
Art. 7.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots "l'enseignement |
| deeltijds kunstonderwijs en het hoger kunstonderwijs" vervangen door : | artistique à temps partiel et l'enseignement artistique supérieur" |
| « en het deeltijds kunstonderwijs ». | sont remplacés par les mots "et l'enseignement artistique à temps |
Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
partiel". Art. 8.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| « De coördinerend inspecteur-generaal coördineert de werkzaamheden van | « L'inspecteur général coordinateur coordonne les activités de |
| de inspectie en zit de inspectieraad voor. | l'inspection et préside le conseil de l'inspection. |
| Daarnaast is hij belast met de organisatie van de werkzaamheden van de | |
| inspecteurs kunstonderwijs, PMS-centra en volwassenenonderwijs. | En plus, il est chargé de l'organisation des activités des inspecteurs |
| De organisatie van de werkzaamheden van de andere inspecteurs en van | de l'enseignement artistique, des centres PMS et de l'éducation des |
| de coördinerende inspecteurs wordt geregeld door de respectievelijke | adultes. L'organisation des activités des autres inspecteurs et des inspecteurs |
| inspecteurs-generaal, in overleg met de respectievelijke coördinerende inspecteurs. | coordinateurs est assurée par les inspecteurs généraux respectifs, de |
| Bij afwezigheid van een inspecteur-generaal kan de minister bevoegd | concert avec les inspecteurs coordinateurs respectifs. |
| voor het onderwijs een andere inspecteur-generaal tijdelijk belasten | En cas d'absence d'un inspecteur général, le ministre compétent pour |
| met het vervullen van de opdrachten van de afwezige | l'enseignement peut temporairement charger un autre inspecteur général |
| inspecteur-generaal. » | des missions de l'inspecteur général absent. » |
Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 9.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
| « Art. 9.§ 1. De pariteit, zoals bepaald in artikel 8 van het decreet |
suivante : « Art. 9.§ 1er. La parité, telle que fixée à l'article 8 du décret du |
| van 17 juli 1991 betreffende inspectie en pedagogische | 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services d'encadrement |
| begeleidingsdiensten, moet afzonderlijk voor elk van de hierna | pédagogique, doit être appliquée séparément à chacun des groupes cités |
| vermelde groepen worden toegepast : | ci-après : |
| - inspecteurs basisonderwijs; | - inspecteurs de l'enseignement fondamental; |
| - inspecteurs secundair onderwijs; | - inspecteurs de l'enseignement secondaire; |
| - inspecteurs PMS-centra; | - inspecteurs des centres PMS; |
| - inspecteurs kunstonderwijs en inspecteurs volwassenenonderwiis | - inspecteurs de l'enseignement artistique et inspecteurs de |
| samen, met uitzondering van de inspecteur volwassenenonderwijs belast | l'éducation des adultes ensemble, à l'exception de l'inspecteur de |
| met de basiseducatie. | l'éducation des adultes chargé de l'éducation de base. |
| § 2. De ambten van coördinerend inspecteur, bedoeld in artikel 2, § 3, | § 2. Les fonctions d'inspecteur coordinateur, visées à l'article 2, § |
| dienen paritair te worden toegewezen. | 3, doivent être attribuées de façon paritaire. |
| § 3. De paritaire verdeling van de leden van de inspectie secundair | § 3. La répartition paritaire des membres de l'inspection de |
| onderwijs dient toegepast te worden per groep zoals vermeld in artikel | l'enseignement secondaire doit être appliquée par groupe, tel que fixé |
| 3, § 1. » | à l'article 3, § 1er. » |
Art. 10.§ 1. Artikel 10, § 1, wordt aangevuld met de volgende |
Art. 10.§ 1er. L'article 10, § 1er, est complété par la disposition |
| bepaling : | suivante : |
| « - navorser bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling 3 » | « chercheur auprès du "Dienst voor Onderwijsontwikkeling"(D.V.O.- |
| Service d'Etudes). | |
| § 2. In hetzelfde artikel wordt § 2 vervangen door de volgende | § 2. Dans le même article, le § 2 est remplacé par la disposition |
| bepaling : | suivante : |
| « Daarnaast kunnen twaalf personeelsleden aan wie een verlof wegens | « En outre, douze membres du personnel jouissant d'un congé pour |
| opdracht wordt toegekend of die ter beschikking gesteld zijn wegens | mission ou mis en disponibilité par défaut d'emploi peuvent être |
| ontstentenis van betrekking, aan de Dienst voor Onderwijsontwikkeling | |
| worden toegewezen. » | désignés auprès du D.V.O.. » |
| § 3. Aan hetzelfde artikel wordt een § 3 toegevoegd luidend als volgt | § 3. Au même article, il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : |
| : « § 3. In afwijking van de §§ 1 en 2 kunnen de betrekkingen van | « § 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2, les fonctions de chercheur qui |
| navorser die niet werden ingevuld of de functies die niet werden | sont restées ouvertes ou les fonctions qui ne sont pas occupées par |
| ingevuld door personeelsleden ingevolge een verlof wegens opdracht of | |
| een terbeschikkingstelling, worden ingevuld door contractuele | des membres du personnel en congé pour mission ou en disponibilité, |
| personeelsleden. » | sont occupées par des personnels contractuels. » |
Art. 11.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 11.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| « Art. 12.Om te slagen voor de proef die toegang geeft tot het ambt |
« Art. 12.Afin de réussir à l'épreuve d'accès à la fonction |
| van inspecteur, van adviseur of van navorser dient de kandidaat zowel | d'inspecteur, de conseiller ou de chercheur, le candidat doit obtenir |
| op het schriftelijke als op het mondelinge gedeelte minstens zestig | au moins 60 pour cent du maximum défini par le jury tant pour la |
| procent te behalen van het door de examencommissie vastgestelde | partie orale que pour la partie écrite. Pour la partie orale de |
| maximum. Het schriftelijk gedeelte van de proef voor de toegang tot | l'épreuve d'accès à la fonction d'inspecteur, de conseiller ou de |
| het ambt van inspecteur, van adviseur of van navorser bestaat uit de | chercheur, il est attendu du candidat qu'il traite un thème |
| behandeling door de kandidaat van een onderwijskundig onderwerp. » | pédagogique. » |
Art. 12.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 12.L'article 13 du même arrêté est modifié comme suit : |
| 1° In § 1, inleidende zin worden de woorden "1 tot 6" vervangen door | 1° Au § 1er, phrase introductive, les mots "1 à 6" sont remplacés par |
| de woorden "1 tot 5". | les mots "1 à 5". |
| 2° In § 1, 1°, worden de woorden "menselijke eigenschappen, alsmede de | 2° Au § 1er, 1°, les mots "les qualités humaines ainsi que les |
| nodige aanleg" vervangen door de woorden « vaardigheden, attitudes". | capacités" sont remplacés par les mots "les aptitudes, les attitudes". |
| 3° In § 2 wordt de tekst van 4° vervangen door wat volgt : | 3° Au § 2, le texte du point 4° est remplacé par ce qui suit : |
| « 4° de conclusies van een onderzoek uit de projecten "onderwijskundig | « 4° analyser et confronter à la réalité les conclusions d'un examen |
| beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek" bespreken en | effectué dans le cadre des projets "recherche scientifique appliquée à |
| vertalen naar praktijksituaties of een bundel statistische gegevens | la gestion et à la pratique de l'enseignement" ou interpréter des |
| over schoolloopbanen interpreteren. » | données statistiques sur les parcours scolaires. » |
| 4° Een § 3 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : | 4° Il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : |
| « § 3. Voor het ambt van navorser bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, vermeld in artikel 10, bestaat het mondeling gedeelte uit : 1° het bespreken en vertalen naar praktijksituaties van beleidsaanbevelingen uit een wetenschappelijk onderzoek, op basis van een samenvatting; 2° een kritische analyse van een reeks eindtermen of ontwikkelingsdoelen uit ofwel het basisonderwijs ofwel het secundair onderwijs; 3° een discussie over een onderwijskundig thema waaruit moet blijken in hoeverre de kandidaat op de hoogte is van hedendaagse | « § 3. Pour la fonction de chercheur auprès du D.V.O., visé à l'article 10, la partie orale comprend : 1° analyser et confronter à la réalité des recommandations quant à la politique à suivre émanant de la recherche scientifique, et ce, sur la base d'un résumé; 2° une analyse critique d'une série d'objectifs finaux ou d'objectifs de développement de l'enseignement fondamental ou de l'enseignement secondaire; 3° un débat sur un thème pédagogique dont il doit apparaître que le |
| onderwijskundige vraagstukken. » | candidat est au courant de la problématique pédagogique actuelle. » |
Art. 13.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 13.L'article 14 du même arrêté est modifié comme suit : |
| 1° In 1°, inleidende zin, worden de woorden « 1 tot 6 » vervangen door | 1° Au point 1°, phrase introductive, les mots "1 à 6" sont remplacés |
| de woorden « 1 tot 5 ». | par les mots "1 à 5" |
| 2° In 1°, derde streepje worden de woorden "met minstens een graad van | 2° Au point 1°, troisième tiret, les mots "titulaires d'un grade du |
| rang 13" vervangen door "van niveau A met ten minste zes jaar | rang 13 au moins" sont remplacés par les mots "du niveau A possédant |
| niveauanciënniteit". | au moins une ancienneté de niveau de six ans". |
| In hetzelfde artikel wordt de tekst van 2° vervangen door de volgende | Dans le même article, le texte du point 2° est remplacé par la |
| bepaling : | disposition suivante : |
| « 2° voor het ambt van adviseur of navorser bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling : | « 2° pour la fonction de conseiller ou de chercheur auprès du D.V.O. : |
| - de directeur van de Dienst voor Onderwiisontwikkeling die tevens | - le directeur du D.V.O. qui assure en même temps la présidence de la |
| voorzitter is van de commissie; | commission; |
| - de coördinerend inspecteur-generaal; | - l'inspecteur général coordinateur; |
| - de inspecteur-generaal basisonderwijs of de inspecteur-generaal | - l'inspecteur général de l'enseignement fondamental ou l'inspecteur |
| secundair onderwijs; | général de l'enseignement secondaire; |
| - twee personeelsleden van het departement Onderwijs van niveau A met | - deux membres du personnel du Département de l'Enseignement du niveau |
| ten minste zes jaar niveauanciënniteit; | A possédant au moins six ans d'ancienneté de niveau; |
| - drie leden uit de universiteiten waarvan minstens één uit de | - trois membres des universités, dont au moins un des facultés |
| pedagogische faculteiten; | pédagogiques; |
| - twee leden, adviseurs of navorsers, van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling. » | - deux membres, conseillers ou chercheurs, du D.V.O.. » |
Art. 14.De titel van titel III, hoofdstuk II, van hetzelfde besluit |
Art. 14.Le texte du Titre III, Chapitre II, du même arrêté est |
| wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
| « HOOFDSTUK II. - Toegang tot de mandaten van directeur van de Dienst | « CHAPITRE II. - Accès aux mandats de directeur du D.V.O., |
| voor Onderwijsontwikkeling, van coördinerend inspecteur en van inspecteur-generaal. » | d'inspecteur coordinateur et d'inspecteur général. » |
Art. 15.Artikel 18, § 1,van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 15.L'article 18, § 1er, du même arrêté est remplacé par la |
| volgende bepaling : | disposition suivante : |
| « § 1. De commissie bedoeld in de artikelen 42 en 43 van voormeld | « § 1er. La commission visée aux articles 42 et 43 du décret précité, |
| decreet, bestaat uit : | se compose de : |
| 1° voor de toegang tot het mandaat van coördinerend inspecteur : | 1° pour l'accès au mandat d'inspecteur coordinateur : |
| - een inspecteur-generaal, die tevens voorzitter is; | - un inspecteur général, qui assure également la présidence; |
| - de directeur-generaal of een afdelingshoofd van de overeenstemmende | - le directeur général ou un chef de division de l'administration |
| administratie van het departement Onderwijs; | correspondante du Département de l'Enseignement; |
| - drie leden uit de universiteiten waarvan minstens één lid van de | - trois membres des universités dont un au moins des facultés |
| pedagogische faculteiten; | pédagogiques; |
| 2° voor de toegang tot het mandaat van inspecteur-generaal | 2° pour l'accès au mandat d'inspecteur général de l'enseignement |
| basisonderwijs of inspecteur-generaal secundair onderwijs: | fondamental ou d'inspecteur général de l'enseignement secondaire : |
| - de coördinerend inspecteur-generaal die tevens voorzitter is; | - l'inspecteur général coordinateur qui préside également; |
| - één inspecteur-generaal of de directeur van de Dienst voor | - un inspecteur général ou le directeur du D.V.O.; |
| Onderwijsontwikkeling; | |
| - de directeur-generaal van de overeenstemmende administratie van het | - le directeur général de l'administration correspondante du |
| departement Onderwijs; | Département de l'Enseignement; |
| - drie leden uit de universiteiten waarvan minstens één lid van de | - trois membres des universités dont un (1) au moins des facultés |
| pedagogische faculteiten; | pédagogiques; |
| 3° voor de toegang tot het mandaat van coördinerend inspecteur-generaal : | 3° pour l'accès au mandat d'inspecteur général coordinateur : |
| - de secretaris-generaal van het departement Onderwijs die tevens | - le secrétaire général du Département de l'Enseignement qui assume |
| voorzitter is; | également la présidence; |
| - twee directeurs-generaal van het departement Onderwijs; | - deux directeurs généraux du Département de l'Enseignement; |
| - drie leden uit de universiteiten waarvan minstens één lid van de | - trois membres des universités dont un (1) au moins des facultés |
| pedagogische faculteiten; | pédagogiques; |
| 4° voor de toegang tot het mandaat van directeur van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling : | 4° pour l'accès au mandat de directeur du D.V.O. : |
| - de secretaris-generaal van het departement Onderwijs die tevens | - le secrétaire général du Département de l'Enseignement qui préside |
| voorzitter is; - twee inspecteurs-generaal; | également deux inspecteurs généraux; |
| - twee directeurs-generaal van het departement Onderwijs; | - deux directeurs généraux du Département de l'Enseignement; |
| - drie leden uit de universiteiten waarvan minstens één lid van de | - trois membres des universités dont un (1) au moins des facultés |
| pedagogische faculteiten. » | pédagogiques. » |
Art. 16.Artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
Art. 16.L'article 19, § 2, du même arrêté est remplacé par la |
| de volgende bepaling : | disposition suivante: |
| « § 2. De preventieve schorsing, zoals bedoeld in artikel 49 van | « § 2. La suspension préventive, telle que visée à l'article 49 du |
| voormeld decreet kan worden voorgesteld voor : | décret précité, peut être proposée pour : |
| - de inspecteurs basisonderwijs en de inspecteurs secundair onderwijs | - les inspecteurs de l'enseignement fondamental et les inspecteurs de |
| door respectievelijk de inspecteur-generaal basisonderwijs en de | l'enseignement secondaire respectivement par l'inspecteur général de |
| inspecteur generaal secundair onderwijs; | |
| - de adviseurs en navorsers bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling | l'enseignement fondamental et l'inspecteur général de l'enseignement secondaire; |
| door de directeur bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling; | - les conseillers et les chercheurs du D.V.O. par le directeur du |
| - de inspecteurs kunstonderwijs, volwassenenonderwijs en PMS-centra | D.V.O.; - les inspecteurs de l'enseignement artistique, de l'éducation des |
| door de coördinerend inspecteur-generaal; | adultes et des centres PMS par l'inspecteur général coordinateur; |
| - de coördinerende inspecteurs door de functioneel bevoegde | - les inspecteurs coordinateurs par l'inspecteur général |
| inspecteur-generaal; | fonctionnellement compétent; |
| - de inspecteurs-generaal basis- en secundair onderwijs door de | - les inspecteurs généraux de l'enseignement fondamental et de - |
| coördinerend inspecteur-generaal; | l'enseignement secondaire par l'inspecteur général coordinateur; |
| - de coördinerend inspecteur-generaal en de directeur van de Dienst | - l'inspecteur général coordinateur et le directeur du D.V.O. par le |
| voor Onderwijsontwikkeling door de secretaris-generaal van het departement Onderwijs. » | secrétaire général du Département de l'Enseignement. » |
Art. 17.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de woorden "niveau |
Art. 17.Dans l'article 34 du même arrêté, les mots "niveau 1" sont |
| 1 » vervangen door "niveau A". | remplacés par les mots "niveau A". |
Art. 18.In artikel 45, § 1, van hetzelfde besluit, wordt de vierde |
Art. 18.Dans l'article 45, § 1er, du même arrêté, la quatrième phrase |
| zin geschrapt. | est supprimée. |
Art. 19.Artikel 52 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 19.L'article 52 du même arrêté est modifié comme suit : |
| 1° de inleidende zin van 2°, a), wordt aangevuld met wat volgt : | 1° la phrase introductive du 2°, a), est complétée par ce qui suit : |
| « en de inspecteur volwassenenonderwijs belast met de basiseducatie"; | « et l'inspecteur de l'éducation des adultes chargé de l'éducation de base"; |
| 2° de tekst van 4°, 5° en 6° wordt geschrapt. | 2° le texte des points 4°, 5° et 6° est supprimé; |
| 3° in 7°, worden tussen de woorden "Adviseur » en "bij" de woorden "of | 3° au 7°, les mots "ou chercheur" sont insérés entre "Conseiller" et |
| navorser" ingevoegd. | "au". |
Art. 20.In hetzelfde besluit wordt een artikel 52bis ingevoegd |
Art. 20.Dans le même arrêté, il est inséré un article 52bis, rédigé |
| luidend als volgt : | comme suit : |
| « Art. 52bis.§ 1. De weddenschalen voor de coördinerende inspecteurs |
« Art. 52bis.§ 1er. En tenant compte de leur échelle de traitement en |
| worden afhankelijk van hun weddenschaal als inspecteur vastgesteld als | tant qu'inspecteur, les échelles de traitement des inspecteurs |
| volgt : | coordinateurs sont fixées comme suit : |
| 1° op basis van weddenschaal 167 : | 1° sur la base de l'échelle de traitement 167 : |
| 338 | 338 |
| 1.066.862 - 1.650.701 | 1.066.862 1.650.701 |
| (22 jaar) | (22 ans) |
| 3/1 x 23.993 | 3/1 x 23.993 |
| 12/2 x 42.655 | 12/2 x 42.655 |
| 2° op basis van weddenschaal 338 : | 2° sur la base de l'échelle de traitement 338 : |
| 505 | 505 |
| 1.212.554 - 1.951.796 | 1.212.554 1.951.796 |
| (24 jaar) | (24 ans) |
| 14/2 x 52.803] | 14/2 x 52.803 |
| 3° op basis van weddenschaal 514 of 544 : | 3° sur la base de l'échelle de traitement 514 ou 544 : |
| 544 | 544 |
| 1.399.218 - 2.048.824 | 1.399.218 2.048.824 |
| (24 jaar) | (24 ans) |
| 3/1 x 27.548 | 3/1 x 27.548 |
| 11/2 x 51.542 | 11/2 x 51.542 |
| § 2. De weddenschaal van de inspecteurs-generaal basis- en secundair | § 2. L'échelle de traitement des inspecteurs généraux de |
| onderwijs en van de directeur van de Dienst voor | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et du |
| Onderwijsontwikkeling, worden vastgesteld als volgt : | directeur du D.V.O. est fixée comme suit : |
| 531 | 531 |
| 1.685.712 - 2.360.210 | 1.685.712 2.360.210 |
| (24 jaar) | (24 ans) |
| 3/1 x 29.326 | 3/1 x 29.326 |
| 11/2 x 53.320 | 11/2 x 53.320 |
| § 3. De weddenschaal van de coördinerende inspecteur-generaal wordt | § 3. L'échelle de traitement de l'inspecteur général coordinateur est |
| vastgesteld als volgt : | fixée comme suit : |
| 532 | 532 |
| 1.785.712 - 2.460.210 | 1.785.712 2.460.210 |
| (24 jaar) | (24 ans) |
| 3/1 x 29.326 | 3/1 x 29.326 |
| 11/2 x 53.320 | 11/2 x 53.320 |
| § 4. In afwijking van de §§ 1 en 3, behouden de coördinerende | § 4. Par dérogation aux §§ 1er et 3, les inspecteurs coordinateurs et |
| inspecteurs en de coördinerend inspecteur-generaal vanaf 1 mei 1999 | l'inspecteur général coordinateur maintiennent du 1er mai 1999 au 31 |
| tot en met 31 augustus 1999 de weddenschaal die hun was toegekend op 1 | août 1999 inclus l'échelle qui leur était attribuée au 1er avril 1999 |
| april 1999 in de hoedanigheid van hun vroeger ambt van respectievelijk | en la qualité de leur fonction antérieure respectivement d'inspecteur |
| inspecteur-coördinator basisonderwijs, inspecteur-coördinator | coordinateur de l'enseignement fondamental, d'inspecteur coordinateur |
| secundair onderwijs of algemeen inspecteur-generaal. » | de l'enseignement secondaire ou de premier inspecteur général. » |
Art. 21.Artikel 53bis van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt |
Art. 21.L'article 53bis du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| : « Art. 53bis.§ 1. De forfaitaire vergoeding voor reis-, verblijfts- |
« Art. 53bis.§ 1er. L'indemnité forfaitaire pour les frais de voyage, |
| en werkingskosten bedoeld in artikel 85, § 2, van het decreet van 17 | de séjour et de fonctionnement visée à l'article 85, § 2, du décret du |
| juli 1991 betreffende inspectie en pedagogische begeleidingsdiensten | 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services d'encadrement |
| wordt als volgt vastgesteld : | est fixée comme suit : |
| 1° 103.656 frank voor de inspecteurs-generaal en de directeur van de | 1° 103.656 francs pour les inspecteurs généraux et le directeur du |
| Dienst voor Onderwijsontwikkeling; | D.V.O.; |
| 2° 113.000 frank voor de inspecteurs basisonderwijs, die niet belast | 2° 113.000 francs pour les inspecteurs de l'enseignement fondamental |
| zijn met het buitengewoon onderwijs; | qui ne sont pas chargés de l'enseignement spécial; |
| 3° 147.820 frank voor de inspecteurs secundaironderwijs, PMS-centra | 3° 147.820 francs pour les inspecteurs de l'enseignement secondaire, |
| kunstonderwijs, volwassenenonderwijs voor de inspecteurs | des centres PMS, de l'enseignement artistique, de l'éducation des |
| basisonderwijs belast met het buitengewoon onderwijs, en voor de | adultes, pour les inspecteurs de l'enseignement fondamental chargés de |
| coördinerende inspecteurs; | l'enseignement spécial, et pour les inspecteurs coordinateurs; |
| 4° 80.098 frank voor de adviseurs en navorsers van de Dienst voor | 4° 80.098 francs pour les conseillers et les chercheurs du D.V.O.. |
| Onderwijsontwikkeling. | |
| § 2. 1° De in § 1 bedoelde forfaitaire vergoeding wordt met 1/24 | § 2. 1° L'indemnité forfaitaire visée au § 1er est amputée de 1/24 |
| ingehouden voor elke onderbreking van de ambtsuitoefening gedurende | pour chaque interruption de l'exercice de la fonction pour une période |
| een periode van 15 aaneensluitende kalenderdagen. | de 15 jours de calendrier consécutifs. |
| 2° De bedragen vermeld in § 1 en § 3 worden gekoppeld aan de spilindex | 2° Les montants visés aux §§ 1er et 3 sont liés à l'indice-pivot |
| 138,01 en schommelen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 | 138,01 et sont ajustés conformément aux dispositions de la loi du 1er |
| maart 1977, houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | |
| uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer der | mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
| consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, gewijzigd bij | consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, |
| koninklijk besluit nr. 178 van 30 december 1982. | modifiée par l'arrêté royal n° 178 du 30 décembre 1982. |
| § 3. Inspecteurs die in opdracht van de inspectieraad belast worden | § 3. Les inspecteurs chargés par le conseil de l'inspection de |
| met bijkomende opdrachten, kunnen hiervoor een vergoeding ontvangen. | missions additionnelles, peuvent jouir d'une indemnité pour lesdites |
| Deze bijkomende vergoeding wordt berekend overeenkomstig het | missions. Elle est calculée conformément à l'arrêté royal du 24 |
| koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de | décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres |
| vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het | du personnel des ministères et à l'arrêté royal du 18 janvier 1965 |
| personeel der ministeries en het koninklijk besluit van 18 januari | portant réglementation générale en matière de frais de parcours. |
| 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. | |
| Voor de terugbetaling van reiskosten worden de inspecteurs in dit | Quant au remboursement des frais de voyage, les inspecteurs sont |
| opzicht gelijkgesteld met ambtenaren van rang 14. | assimilés à cet égard aux fonctionnaires du rang 14. |
| Voor de vaststelling van bijkomende reis- en verblijfskosten, is de | Pour la fixation des frais de voyage et de séjour additionnels, la |
| administratieve standplaats voor de leden van de inspectie de | résidence administrative des membres du corps d'inspection est le |
| woonplaats en wordt de werkelijke afstand in kilometers volgens de | domicile et la distance réelle en kilomètres par la route suivie est |
| gevolgde wegen in aanmerking genomen. | prise en compte. |
| Indien gebruik gemaakt wordt van gemeenschappelijke vervoermiddelen | S'il est fait usage du transport public, les frais réels sont payés |
| worden de werkelijke kosten uitbetaald op grondslag van de officiële | sur base des tarifs officiels. Si le transport public comprend |
| tarieven. Indien de gemeenschappelijke vervoermiddelen verscheidene | différentes classes, un titre de transport première classe est |
| klassen omvatten wordt voor de leden van de inspectie een | remboursé aux membres de l'inspection. |
| vervoerbewijs eerste klasse terugbetaald. | |
| § 4. De in § 1 vermelde vergoeding wordt in maandelijkse schijven | § 4. L'indemnité visée au § 1er est payée en tranches mensuelles. |
| uitbetaald. § 5. In afwijking van de §§ 1 en 3, behouden de coördinerende | § 5. Par dérogation aux §§ 1er et 3, les inspecteurs coordinateurs et |
| inspecteurs en de coördinerend inspecteur-generaal vanaf 1 mei 1999 | |
| tot en met 31 december 1999 de vergoedingen waar zij recht op hadden | l'inspecteur général coordinateur maintiennent du 1er mai 1999 au 31 |
| décembre 1999 inclus les indemnités auxquelles ils avaient droit au 1er | |
| op 1 april 1999 in de hoedanigheid van hun vroeger ambt van | avril 1999 en la qualité de leur fonction antérieure respectivement |
| respectievelijk inspecteur-coördinator basisonderwijs, | d'inspecteur coordinateur de l'enseignement fondamental, d'inspecteur |
| inspecteur-coördinator secundair onderwijs of algemeen | coordinateur de l'enseignement secondaire ou de premier inspecteur |
| inspecteur-generaal. » | général. » |
Art. 22.Artikel 54 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 22.L'article 54 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| « Art. 54.De vakantie- en prestatieregeling van de personeelsleden |
« Art. 54.Le régime de vacances et de prestations des fonctionnaires |
| van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, met inbegrip van | du Ministère de la Communauté flamande s'applique également aux |
| personeelsleden bedoeld in artikel 10, §§ 2 en 3, van de coördinerende | personnels du D.V.O. aux personnels visés à l'article 10, §§ 2 et 3, |
| inspecteurs en van de inspecteurs-generaal is gelijk aan de vakantie- | ainsi qu'aux inspecteurs coordinateurs et aux inspecteurs généraux. » |
| en prestatieregeling van de ambtenaren van het ministerie van de | |
| Vlaamse Gemeenschap. » | |
Art. 23.Artikel 55 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 23.L'article 55 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
| « Art. 55.§ 1. De prestatieregeling van de inspecteurs |
« Art. 55.§ 1er. Le régime de prestations des inspecteurs de |
| basisonderwijs, secundair onderwijs, kunstonderwijs, | l'enseignement fondamental, de l'enseignement secondaire, de |
| l'enseignement artistique, de l'éducation des adultes et des centres | |
| volwassenenonderwijs en PMS-centra bedraagt 38 uur per week voor een | PMS s'élève à 38 heures par semaine pour une fonction à prestations |
| voltijds ambt. | complètes. |
| § 2. De inspecteurs basisonderwijs, secundair onderwijs, | § 2. Les inspecteurs de l'enseignement fondamental, de l'enseignement |
| kunstonderwijs, volwassenenonderwijs en PMS-centra genieten een | secondaire, de l'enseignement artistique, de l'éducation des adultes |
| jaarlijks vakantieverlof vastgesteld als volgt : | et des centres PMS jouissent de congés de vacances annuelles : |
| 1° de kerstvakantie begint de maandag van de week waarin 25 december | 1° les vacances de Noël commencent le lundi de la semaine pendant |
| valt en duurt twee weken. | laquelle tombe la Noël et durent 2 semaines. |
| Indien 25 december op een zaterdag of een zondag valt, dan begint de | Lorsque la Noël tombe un samedi ou un dimanche, les vacances de Noël |
| kerstvakantie de maandag na 25 december; | commencent le lundi après le 25 décembre; |
| 2° de paasvakantie begint de eerste maandag van april en duurt twee | 2° les vacances de Pâques commencent le premier lundi d'avril et |
| durent deux semaines. Lorsque Pâques tombe au mois de mars, les | |
| weken. Indien Pasen in de maand maart valt dan begint de paasvakantie | vacances de Pâques commencent le lundi après Pâques. Lorsque Pâques |
| de maandag na Pasen. Indien Pasen na 15 april valt, begint de | tombe après le 15 avril, les vacances de Pâques commencent le deuxième |
| paasvakantie de tweede maandag voor Pasen; | lundi avant Pâques; |
| 3° zomervakantie : van 6 juli tot 15 augustus. | 3° les vacances d'été : du 6 juillet au 15 août. |
| In afwijking van het eerste lid kan een inspecteur, na goedkeuring | Par dérogation au premier alinéa, un inspecteur est autorisé à |
| door de bevoegde inspecteur-generaal, één week vakantieverlof tijdens | prendre, après approbation par l'inspecteur général compétent, une |
| de zomervakantie verplaatsen naar een ander tijdstip tijdens een | semaine de congé de vacances à sa convenance à un autre moment pendant |
| schoolvakantie. » | les vacances d'été. » |
Art. 24.In artikel 56 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 24.Dans l'article 56 du même arrêté, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° de tekst van het eerste lid, 2°, wordt vervangen door wat volgt : | 1° le texte du premier alinéa, 2°, est remplacé par ce qui suit : |
| « 2° voorstellen van nascholingsactiviteiten voor de betrokken | « 2° des propositions de formation continue pour les personnels |
| personeelsleden" | concernés;" |
| 2° in het tweede lid worden de woorden " algemene inspecteur-generaal" | 2° dans le deuxième alinéa, les mots "premier inspecteur général" sont |
| vervangen door de woorden "coördinerend inspecteur-generaal. » . | remplacés par les mots "inspecteur général coordinateur. » . |
Art. 25.In artikel 57, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 25.Dans l'article 57, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots |
| woorden "algemene inspecteur-generaal" vervangen door de woorden | "premier inspecteur général" sont remplacés par les mots "inspecteur |
| "coördinerend inspecteur-generaal". | général coordinateur. » . |
Art. 26.In artikel 58 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 26.Dans l'article 58 du même arrêté, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° de tekst van 3° wordt opgeheven; | 1° le texte du 3° est abrogé; |
| 2° in 5° worden de woorden "1°, 2° of 3°" vervangen door de woorden | 2° au point 5°, les mots "1°, 2° ou 3°" sont remplacés par les mots |
| "1° of 2° ». | "1° ou 2°". |
Art. 27.In artikel 59, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 27.Dans l'article 59, § 1er, du même arrêté, les mots "de type |
| "van het korte type" geschrapt. | court" sont supprimés. |
Art. 28.De artikelen 62 en 63 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 28.Les articles 62 et 63 du même arrêté sont supprimés. |
| HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van 15 december 1993 tot | CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté de la Communauté flamande du |
| uitvoering van het decreet van 1 december 1993 betreffende de | 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 |
| inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken | relatif à l'inspection et l'encadrement des cours philosophiques |
Art. 29.In artikel 2 en 3, van het besluit van 15 december 1993 tot |
Art. 29.Dans l'article 2, §§ 2 et 3, de l'arrêté de la Communauté |
| uitvoering van het decreet van 1 december 1993 betreffende de | flamande du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er |
| inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, worden | décembre 1993 relatif à l'inspection et l'encadrement des cours |
| de woorden "algemeen inspecteur-generaal » driemaal vervangen door | philosophiques, les mots "premier inspecteur général" sont remplacés à |
| "coördinerend inspecteur-generaal". | trois reprises par "inspecteur général coordinateur". |
| HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 30.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999, met |
Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999, à |
| uitzondering van : | l'exception de : |
| - artikel 20, § 4, en artikel 21, § 5, die in werking treden op 1 mei | - l'article 20, § 4 et l'article 21, § 5 qui entrent en vigueur le 1er |
| 1999; | mai 1999; |
| - artikel 21, §§ 1 tot en met 4, die in werking treden op 1 januari | - l'article 21, §§ 1er à 4 inclus, qui entrent en vigueur le 1er |
| 2000. | janvier 2000. |
Art. 31.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast |
Art. 31.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses |
| met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 10 december 1999. | Bruxelles, le 10 décembre 1999. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
| Mevr. M. VANDERPOORTEN | Mme M. VANDERPOORTEN |