Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 09/09/2011
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de provinciegouverneurs en de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant wat betreft de loopbaanonderbreking en andere bepalingen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de provinciegouverneurs en de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant wat betreft de loopbaanonderbreking en andere bepalingen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des gouverneurs de province et de l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand, en ce qui concerne l'interruption de carrière et autres dispositions
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
9 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 9 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des
van het statuut van de provinciegouverneurs en de adjunct van de gouverneurs de province et de l'adjoint du gouverneur de la province
gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant wat betreft de du Brabant flamand, en ce qui concerne l'interruption de carrière et
loopbaanonderbreking en andere bepalingen autres dispositions
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op de Provinciewet van 30 april 1836, artikel 5bis, derde lid; Vu la Loi provinciale du 30 avril 1836, notamment l'article 5bis,
Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 59, tweede troisième alinéa; Vu le Décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 59,
lid; deuxième alinéa;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen, carrière professionnelle du personnel des administrations, notamment
artikelen 2 en 3; les articles 2 et 3;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut
vaststelling van het statuut van de provinciegouverneurs en de adjunct des gouverneurs de province et de l'adjoint du gouverneur de la
van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant; province du Brabant flamand;
Gelet op het akkoord van de federale ministerraad, gegeven op . . . . . ; Vu l'accord du Conseil des Ministres fédéral, donné le . . . . . ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 7 juni 2011; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 7 juin 2011;
Gelet op advies 49.907/3 van de Raad van State, gegeven op 11 juli Vu l'avis 49.907/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; de la Périphérie flamande de Bruxelles;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.A l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de mars 2004 fixant le statut des gouverneurs de province et de l'adjoint
provinciegouverneurs en de adjunct van de gouverneur van de provincie du gouverneur de la province du Brabant flamand, il est ajouté un
Vlaams-Brabant wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt : paragraphe 3, rédigé comme suit :
"§ 3. De gouverneur die voor Kerstmis zijn ambt neerlegt ingevolge "§ 3. Le gouverneur qui cesse ses fonctions avant Noël suite à la mise
pensionering, krijgt vervangende vakantiedagen, gelijk aan het aantal à la retraite, reçoit en compensation des jours de vacances égaux au
feestdagen dat samenvalt met een zaterdag of zondag tijdens het nombre de jours fériés qui coïncident avec un samedi ou un dimanche au
gedeelte van het jaar dat voorafgaat aan zijn pensionering." cours de la partie de l'année précédant sa mise à la retraite."

Art. 2.Aan artikel 18 van hetzelfde besluit worden de woorden "en de

Art. 2.A l'article 18 du même arrêté, les mots "y compris

eventueel daarop aansluitende herstelperiode" toegevoegd. l'éventuelle période de convalescence y afférente" sont ajoutés.

Art. 3.In deel IV van hetzelfde besluit wordt het opschrift van titel

Art. 3.Dans la partie IV du même arrêté, l'intitulé du titre III est

III vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
"Titel III. Moederschapsrust en opvangverlof". "Titre III. Repos de maternité et congé d'accueil".

Art. 4.In deel IV, titel III, van hetzelfde besluit wordt het

Art. 4.Dans la partie IV, titre III, du même arrêté, l'intitulé du

opschrift van hoofdstuk I vervangen door wat volgt : chapitre 1er est remplacé par ce qui suit :
"Hoofdstuk I. Moederschapsrust". "Chapitre 1er. Repos de maternité".

Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 19 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "het bevallingsverlof" 1° dans le premier alinéa, les mots "au congé de maternité " sont
vervangen door de woorden "de moederschapsrust"; remplacés par les mots "au repos de maternité";
2° het tweede tot en met het vijfde lid worden opgeheven. 2° les alinéas deux à cinq inclus sont abrogés.

Art. 6.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 6.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
"

Art. 20.De periode van bezoldiging van de moederschapsrust mag niet

"

Art. 20.La période rémunérée de repos de maternité ne peut pas

meer dan vijftien weken bedragen bij één kind, en niet meer dan dépasser quinze semaines en cas d'un seul enfant, et dix-neuf semaines
negentien weken bij een meerling, tenzij : en cas de naissance multiple, sauf :
1° de bevalling plaatsvindt na de vermoedelijke bevallingsdatum; 1° si l'accouchement a lieu après la date présumée de l'accouchement;
2° de verlenging van de moederschapsrust met één week, ingevolge zes 2° si la prolongation de la période de repos de maternité d'une
semaine, suite à six ou huit semaines ininterrompues d'inaptitude au
of acht weken ononderbroken arbeidsongeschiktheid voor de werkelijke travail avant la date réelle de l'accouchement, a pour conséquence que
bevallingsdatum, tot gevolg heeft dat de periode van 15 of 19 weken la période de 15 ou 19 semaines est dépassée.
wordt overschreden.
Bij verlenging van de postnatale rustperiode overeenkomstig artikel En cas de prolongation de la période de repos postnatal conformément à
39, vijfde lid, van de Arbeidswet van 16 maart 1971, wordt de l'article 39, cinquième alinéa, de la Loi sur le travail du 16 mars
bezoldiging doorbetaald tijdens de duur van die verlenging en maximaal 1971, la rémunération continue à être payée pendant la durée de ladite
gedurende 24 weken." prolongation, et au maximum pendant 24 semaines."

Art. 7.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.L'article 21 du même arrêté est abrogé.

Art. 8.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 8.L'article 22 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
"

Art. 22.§ 1. Als de moeder overlijdt, heeft de vader of meemoeder

"

Art. 22.§ 1er. En cas de décès de la mère, le père ou la co-mère de

van het kind recht op vaderschaps- of meemoederschapsverlof. De duur l'enfant a droit au congé de paternité ou de co-maternité, dont la
daarvan mag het deel van de moederschapsrust dat de moeder nog niet durée ne peut excéder la partie du repos de maternité n'ayant pas été
opgenomen had bij haar overlijden, niet overschrijden. prise par la mère au moment de son décès.
§ 2. Als de moeder in een ziekenhuis opgenomen wordt, heeft de vader § 2. Lors d'une hospitalisation de la mère, le père ou la co-mère de
of meemoeder van het kind recht op vaderschaps- of
meemoederschapsverlof. Dat verlof begint op zijn vroegst vanaf de l'enfant a droit au congé de paternité ou de co-maternité, qui débute
achtste dag na de geboorte van het kind, op voorwaarde dat de moeder au plus tôt le huitième jour à compter de la naissance de l'enfant, à
langer dan zeven kalenderdagen opgenomen wordt in het ziekenhuis en
dat de pasgeborene het ziekenhuis verlaten heeft. condition que l'hospitalisation de la mère dure plus de sept jours
Het vaderschaps- of meemoederschapsverlof verstrijkt op het moment dat calendriers et que le nouveau-né ait quitté l'hôpital.
de opname van de moeder in het ziekenhuis een einde neemt. Het Le congé de paternité ou de co-maternité expire au moment où
vaderschaps- of meemoederschapsverlof stopt uiterlijk als de periode l'hospitalisation de la mère prend fin et au plus tard au terme de la
verstreken is die overeenstemt met het deel van de moederschapsrust période correspondant à la partie du repos de maternité qui n'était
dat de moeder op het ogenblik van haar opname in het ziekenhuis nog pas encore prise par la mère au moment de son hospitalisation.
niet had opgenomen.
§ 3. Het vaderschaps- of meemoederschapsverlof wordt gelijkgesteld met § 3. Le congé de paternité ou de co-maternité est assimilé à une
een periode van dienstactiviteit." période d'activité de service."

Art. 9.In artikel 23, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 9.Dans l'article 23, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots

woorden "drie weken" vervangen door de woorden "drie jaar". "trois semaines" sont remplacés par les mots "trois ans".

Art. 10.In artikel 26, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.A l'article 26, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° er wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt : 1° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit :
"4° een ongeval van gemeen recht, veroorzaakt door de schuld van een derde;"; "4° un accident de droit commun, provoqué par la faute d'un tiers;";
2° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit :
"5° de dagen afwezigheid wegens ziekte die zich voordoen binnen zes "5° les jours d'absence pour cause de maladie qui se produisent dans
weken voor de werkelijke bevallingsdatum. Bij geboorte van een les six semaines avant la date d'accouchement effective. En cas de
meerling wordt die periode verlengd tot acht weken." naissance multiple, cette période est portée à huit semaines."

Art. 11.In deel IV van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.A la partie IV du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° titel V, dat bestaat uit artikelen 27 tot en met 37, wordt 1° le titre V, comprenant les articles 27 à 37 inclus, est remplacé
vervangen door wat volgt : par ce qui suit :
"Titel V. Verlof voor loopbaanonderbreking "Titre V. Congés pour interruption de carrière
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Art. 27.De gouverneur met verlof voor loopbaanonderbreking bevindt

Art. 27.Le gouverneur en congé pour interruption de carrière se

zich in dienstactiviteit, maar heeft geen recht op salaris. trouve en activité de service, mais n'a pas droit à un traitement.
Ziekteverlof of moederschapsrust maakt geen einde aan de Le congé de maladie ou le repos de maternité ne met pas fin à
loopbaanonderbreking.
De nadere regelen voor de opname van de deeltijdse l'interruption de carrière.
loopbaanonderbreking worden bepaald in overleg met de minister van Les modalités de prise de congé pour interruption de carrière à
Binnenlandse Aangelegenheden en de gouverneur. mi-temps sont fixées en concertation avec le ministre des Affaires
intérieures et le gouverneur."

Art. 28.De gouverneur kan voor een kind geen ouderschapsverlof in de

Art. 28.Le gouverneur ne peut plus obtenir un congé parental sous

vorm van loopbaanonderbreking meer krijgen als hij voor hetzelfde kind forme d'interruption de carrière pour un enfant s'il a déjà bénéficié
al in een andere vorm ouderschapsverlof heeft genoten bij dezelfde of d'un congé parental pour cet enfant sous une autre forme auprès du
een andere werkgever, of als hij die vorm van loopbaanonderbreking al même ou d'un autre employeur, ou s'il a déjà pris cette forme
bij een andere werkgever heeft genomen. d'interruption de carrière auprès d'un autre employeur.
HOOFDSTUK II. - Palliatief verlof CHAPITRE II. - Congé pour soins palliatifs

Art. 29.De gouverneur heeft recht op voltijdse of halftijdse

Art. 29.Le gouverneur a droit à une interruption de carrière à temps

loopbaanonderbreking om palliatieve verzorging te verstrekken. De duur plein ou a mi-temps pour la prestation de soins palliatifs. La durée
de l'interruption de carrière à temps plein et à mi-temps pour la
van de voltijdse en halftijdse loopbaanonderbreking om palliatieve prestation de soins palliatifs s'élève à un mois, renouvelable une
verzorging te verstrekken bedraagt één maand, eenmaal verlengbaar met fois pour une durée d'un mois. En cas de prolongation d'un mois, le
één maand. Bij verlenging met een maand kan de gouverneur de gouverneur peut changer la forme de l'interruption."
opnamevorm wijzigen.
HOOFDSTUK III. - Bijstand aan of verzorging van een zwaar ziek gezins- CHAPITRE III. - Assistance ou prestation de soins à un membre du
of familielid ménage ou de la famille souffrant d'une maladie grave

Art. 30.§ 1. De gouverneur heeft recht op voltijdse of halftijdse

Art. 30.§ 1er. Le gouverneur a droit à une interruption de carrière à

loopbaanonderbreking voor bijstand aan of verzorging van een zwaar temps plein ou à mi-temps pour l'assistance ou la prestation de soins
ziek gezins- of familielid. De maximumduur per patiënt bedraagt voor de voltijdse à un membre du ménage ou de la famille souffrant d'une maladie grave.
loopbaanonderbreking 12 maanden en voor de halftijdse La durée maximale par patient est de 12 mois pour une interruption de
loopbaanonderbreking 24 maanden. carrière à temps plein et de 24 mois pour une interruption de carrière
Als de gouverneur uitsluitend en effectief samenwoont met minstens één à mi-temps. Si le gouverneur vit exclusivement et effectivement sous le même toit
kind en het verlof opneemt om bijstand te verlenen aan een zwaar ziek avec au moins un enfant et s'il prend le congé pour l'assistance à un
kind van hoogstens 16 jaar, bedraagt de maximumduur van de voltijdse enfant gravement malade de 16 ans au plus, la durée maximale est
loopbaanonderbreking evenwel 24 maanden, en van de halftijdse cependant de 24 mois pour l'interruption de carrière à temps plein et
loopbaanonderbreking 48 maanden. de 48 mois pour l'interruption de carrière à mi-temps.
§ 2. De gouverneur kan de voltijdse en halftijdse loopbaanonderbreking § 2. Le gouverneur peut prendre l'interruption de carrière à temps
plein et à mi-temps pour l'assistance ou la prestation de soins à un
voor de bijstand aan of de verzorging van een zwaar ziek gezins- of membre du ménage ou de la famille souffrant d'une maladie grave par
familielid nemen in al dan niet opeenvolgende perioden van minimaal des périodes consécutives ou non de minimum un à maximum trois mois.
één en maximaal drie maanden. De gouverneur kan bij elke nieuwe Le gouverneur peut changer la forme de l'interruption de carrière à
periode van loopbaanonderbreking voor de bijstand aan of de verzorging chaque nouvelle période pour l'assistance ou la prestation de soins à
van een zwaar ziek gezins- of familielid veranderen van opnamevorm, un membre du ménage ou de la famille souffrant d'une maladie grave,
overeenkomstig het principe dat één maand voltijdse conformément au principe qu'un mois d'interruption de carrière à temps
loopbaanonderbreking gelijkstaat met twee maanden halftijdse plein équivaut à deux mois d'interruption de carrière à mi-temps. En
loopbaanonderbreking. Daarbij mag de gouverneur het equivalent van, outre, le gouverneur ne peut pas dépasser l'équivalent, selon le cas,
naargelang van het geval, 12 of 24 maanden voltijdse de 12 ou de 24 mois d'interruption de carrière à temps plein.
loopbaanonderbreking niet overschrijden. § 3. Het equivalent van 12 of 24 maanden voltijdse § 3. L'équivalent de l'interruption de carrière à temps plein de 12 ou
loopbaanonderbreking wordt verminderd met de duur van de voltijdse of de 24 mois est réduit de la durée des interruptions de carrière à
halftijdse loopbaanonderbrekingen die de gouverneur in om het even temps plein ou à mi-temps dont le gouverneur a bénéficié, en quelque
welke hoedanigheid bij dezelfde of een andere werkgever voor dezelfde qualité que ce soit, auprès du même ou d'un autre employeur pour le
patiënt heeft genoten. même patient.
HOOFDSTUK IV. - Ouderschapsverlof CHAPITRE IV. - Congé parental

Art. 31.Elke gouverneur heeft recht op loopbaanonderbreking voor

Art. 31.Tout gouverneur a droit à une interruption de carrière pour

ouderschapsverlof, waarvan de duur : congé parental, dont la durée :
1° in geval van voltijdse loopbaanonderbreking, drie maanden per kind 1° en cas d'interruption de carrière à temps plein, s'élève à trois
bedraagt, op te nemen in periodes van één maand of een veelvoud mois par enfant, à prendre en périodes d'un mois ou d'un multiple de
daarvan; mois;
2° in geval van halftijdse loopbaanonderbreking, zes maanden per kind 2° en cas d'interruption de carrière à mi-temps, s'élève à six mois
bedraagt, op te nemen in periodes van twee maanden, of een veelvoud par enfant, à prendre en périodes de deux mois ou d'un multiple de
daarvan; deux mois;
3° in geval van loopbaanonderbreking met een vijfde, vijftien maanden 3° en cas d'interruption de carrière à un cinquième de temps, s'élève
per kind bedraagt, op te nemen in periodes van vijf maanden of een à quinze mois par enfant, à prendre en périodes de cinq mois ou d'un
veelvoud daarvan. multiple de cinq mois.
De gouverneur heeft de mogelijkheid om bij ouderschapsverlof in de Le gouverneur a la possibilité de changer la forme de l'interruption
vorm van loopbaanonderbreking te veranderen van opnamevorm. Het reeds en cas de congé parental sous forme d'interruption de carrière. Dans
opgenomen ouderschapsverlof wordt in dat geval aangerekend overeenkomstig het principe dat één maand voltijdse loopbaanonderbreking gelijkstaat aan twee maanden halftijdse loopbaanonderbreking en aan vijf maanden loopbaanonderbreking met een vijfde. De mannelijke gouverneur heeft alleen recht op ouderschapsverlof in de vorm van loopbaanonderbreking als vaststaat dat het kind van hem afstamt, of als het gaat om een kind dat hij heeft geadopteerd.

Art. 32.Bij geboorte moet het ouderschapsverlof in de vorm van loopbaanonderbreking een aanvang hebben genomen voor het kind zes jaar is. Bij adoptie moet de gouverneur het ouderschapsverlof in de vorm van loopbaanonderbreking opnemen binnen een periode van vier jaar, die

ce cas, le congé parental déjà pris est imputé conformément au principe qu'un mois d'interruption de carrière à temps plein équivaut à deux mois d'interruption de carrière à mi-temps et à cinq mois d'interruption de carrière à un cinquième de temps. Le gouverneur masculin n'a droit à un congé parental sous forme d'interruption de carrière que s'il est le père de cet enfant ou s'il s'agit d'un enfant adopté par lui.

Art. 32.En cas de naissance, le congé parental sous forme d'interruption de carrière doit être entamé avant que l'enfant n'ait atteint l'âge de six ans. En cas d'adoption, le congé parental sous forme d'interruption de carrière doit être pris par le gouverneur dans une période de quatre

loopt vanaf de inschrijving van het kind als lid van het gezin in het ans, qui commence à la date d'inscription de l'enfant comme membre du
bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente ménage dans le registre de la population ou dans le registre des
waar de gouverneur zijn verblijfplaats heeft, uiterlijk tot het kind étrangers de la commune où le gouverneur a sa résidence, au plus tard
de leeftijd van acht jaar bereikt. jusqu'à ce que l'enfant atteint l'âge de huit ans.
Si l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale d'au
Als het kind voor minstens 66 % getroffen is door een vermindering van moins 66 % au sens du régime des allocations familiales, le droit à un
lichamelijke of geestelijke geschiktheid in de zin van de congé parental est accordé jusqu'à ce que l'enfant atteint l'âge de 8
kinderbijslagregeling, is er een recht op ouderschapsverlof uiterlijk ans.
tot het kind de leeftijd van acht jaar bereikt.
HOOFDSTUK V. - Onderbrekingsuitkeringen CHAPITRE V. - Allocations d'interruption

Art. 33.De gouverneur die zijn loopbaan onderbreekt, krijgt

Art. 33.Le gouverneur qui interrompe sa carrière reçoit des

onderbrekingsuitkeringen overeenkomstig de federale bepalingen. allocations d'interruption conformément aux dispositions fédérales.
Als aan de gouverneur onderbrekingsuitkeringen worden geweigerd als Si le gouverneur se voit refuser des allocations d'interruption par
gevolg van een beslissing van de directeur van het suite d'une décision du directeur du bureau de chômage compétent pour
werkloosheidsbureau, dat bevoegd is voor zijn verblijfplaats, of als son lieu de résidence, ou s'il renonce à ces allocations,
hij afziet van die uitkeringen, wordt de loopbaanonderbreking omgezet l'interruption de carrière est transformée en période de non-activité,
in non-activiteit, behalve voor de uitzonderingen die bepaald zijn sans préjudice des exceptions définies par les autorités fédérales.";
door de federale overheid.";
2° artikel 34 tot en met 37 worden opgeheven. 2° les articles 34 à 37 inclus sont abrogés.

Art. 12.In artikel 38, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 12.A l'article 38, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in punt 2° worden de woorden "4 werkdagen" vervangen door de 1° au point 2°, les mots "4 jours ouvrables" sont remplacés par les
woorden "tien werkdagen"; mots "dix jours ouvrables";
2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante :
"5. overlijden van een bloed- of aanverwant van de gouverneur, de "5° décès d'un parent ou allié du gouverneur, de l'époux ou du
echtgenoot of de samenwonende partner, van om het even welke graad, partenaire cohabitant à quelque degré que ce soit, habitant sous le
die onder hetzelfde dak woont als de gouverneur, de echtgenoot of de même toit que le gouverneur, de l'époux ou du partenaire cohabitant :
samenwonende partner : twee werkdagen;"; deux jours ouvrables;";
3° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : 3° le point 6° est remplacé par la disposition suivante :
"6. overlijden van een bloed- of aanverwant van de gouverneur, de "6° décès d'un parent ou allié du gouverneur, de l'époux ou du
echtgenoot of de samenwonende partner in de tweede graad, van een partenaire cohabitant au deuxième degré, d'un arrière-grand-parent ou
overgrootouder of een achterkleinkind, die niet onder hetzelfde dak d'un arrière-petit-enfant, n'habitant pas sous le même toit que le
wonen als de gouverneur, de echtgenoot of de samenwonende partner : gouverneur, de l'époux ou du partenaire cohabitant : un jour
één werkdag." ouvrable."

Art. 13.Aan deel IV van hetzelfde besluit wordt een titel VII, dat

Art. 13.A la partie IV du même arrêté, il est ajouté un titre VII,

bestaat uit artikel 38/1, toegevoegd, die luidt als volgt : comprenant l'article 38/1, ainsi rédigé :
"Titel VII. Vervanging bij langdurige afwezigheid "Titre VII. Remplacement en cas d'absence de longue durée

Art. 38/1.Bij langdurige afwezigheid kan de Vlaamse Regering de

Art. 38/1.En cas d'absence de longue durée, le Gouvernement flamand

gouverneur vervangen. De vervanger geniet de prerogatieven en het peut remplacer le gouverneur. Le remplaçant jouit des prérogatives et
geldelijk statuut van de gouverneur." du statut pécuniaire du gouverneur."

Art. 14.Aan deel V van hetzelfde besluit wordt een artikel 41/1

Art. 14.A la partie V du même arrêté, il est ajouté un article 41/1,

toegevoegd, dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
"

Art. 41/1.De pensioengerechtigde gouverneur kan door de minister van

"rt. 41/1. Le Ministre des Affaires intérieures peut autoriser le
Binnenlandse Aangelegenheden gemachtigd worden de eretitel van zijn gouverneur ayant droit à la retraite à porter le titre honorifique de
ambt te dragen." sa fonction."

Art. 15.In artikel 51 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2

Art. 15.Dans l'article 51 du même arrêté, le paragraphe 2 est

vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
"§ 2. Het bedrag van de eindejaarstoelage is gelijk aan een percentage "§ 2. Le montant de l'allocation de fin d'année est égal à un
van het brutosalaris van de maand november. Dat percentage is gelijk pourcentage du traitement brut du mois de novembre. Ce pourcentage est
aan het percentage dat bepaald is voor de personeelsleden met rang A2 égal au pourcentage fixé pour les membres du personnel du rang A2 et
en hoger van de diensten van de Vlaamse overheid." supérieurs des services de l'Autorité flamande."

Art. 16.Aan deel VI, titel III, van hetzelfde besluit wordt een

Art. 16.A la partie VI, titre III, du même arrêté, il est ajouté un

hoofdstuk V, bestaande uit een artikel 61/1, toegevoegd, dat luidt als chapitre V, comprenant l'article 61/1, ainsi rédigé :
volgt : "Hoofdstuk V. Rechtsbijstand "Chapitre V. Assistance en justice

Art. 61/1.De gouverneurs die door derden gerechtelijk vervolgd

Art. 61/1.Les gouverneurs poursuivis en justice par des tiers,

worden, krijgen daarvoor rechtsbijstand onder de voorwaarden, bepaald reçoivent à cet effet une assistance en justice, aux conditions fixées
door de minister van Binnenlandse Aangelegenheden." par le Ministre des Affaires intérieures."

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Artikel 5, 2°, artikel 6, wat betreft artikel 20, eerste lid, 1°, en L'article 5, 2°, l'article 6, en ce qui concerne l'article 20, premier
tweede lid, artikel 7 en artikel 10, 2°, hebben uitwerking met ingang alinéa, 1°, et deuxième alinéa, l'article 7 et l'article 10, 2°,
van 1 juli 2004. produisent leurs effets à partir du 1er juillet 2004.
Artikel 6, wat betreft artikel 20, eerste lid, 2°, heeft uitwerking L'article 6, en ce qui concerne l'article 20, premier alinéa, 2°,
met ingang van 1 september 2006 voor bevallingen vanaf 1 september produit ses effets à partir du 1er septembre 2006 pour les
2006. accouchements à partir du 1er septembre 2006.
Artikel 9 heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004. L'article 9 produit ses effets à partir du 1er mars 2004.
Artikel 11 heeft uitwerking met ingang van de datum van L'article 11 produit ses effets à partir de la date d'entrée en
inwerkingtreding van het akkoord van de federale overheid met de vigueur de l'accord de l'autorité fédérale contenant les mesures y
daarin opgenomen regelingen. reprises.
Artikel 12,1°, heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2004. L'article 12, 1°, produit ses effets à partir du 1er juin 2004.
Artikel 15 heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. L'article 15 produit ses effets à partir du 1er décembre 2004.

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

Art. 18.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 september 2011. Bruxelles, le 9 septembre 2011.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands bestuur, Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^