Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de kadervormingstrajecten, vermeld in artikel 17/1 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux parcours de formation de cadres visés à l'article 17/1 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 9 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux parcours de |
kadervormingstrajecten, vermeld in artikel 17/1 van het decreet van 20 | formation de cadres visés à l'article 17/1 du décret du 20 janvier |
januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid | 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- | Vu le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des |
en kinderrechtenbeleid, gewijzigd bij het decreet van 21 maart 2014, | droits de l'enfant et de la jeunesse, modifié par le décret du 21 mars |
artikel 17/1, §§ 2 tot 6; | 2014, notamment l'article 17/1, §§ 2 à 6 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 février 2014 ; |
februari 2014; Gelet op advies 1405 van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 5 maart | Vu l'avis 1405 du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 5 mars 2014 |
2014; | ; |
Gelet op het advies van de Sectorraad Sociaal-Cultureel Werk van de | Vu l'avis du Conseil sectoriel de l'animation socioculturelle du |
Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 12 maart 2014; | Conseil pour la Culture, la Jeunesse, les Sports et les Médias, donné |
Gelet op advies 55.842/3 van de Raad van State, gegeven op 22 april | le 12 mars 2014 ; Vu l'avis 55.842/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2014, en |
2014, met de toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° afdeling Jeugd: de afdeling Jeugd van het Agentschap | 1° « Division de la Jeunesse » : la Division de la Jeunesse de l' « |
Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen, opgericht bij | Agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen » (Agence |
animation socioculturelle pour Jeunes et Adultes), créée par l'arrêté | |
besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 houdende de | du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Sociaal-Cultureel | autonomisée interne « Sociaal-Cultureel Werk » (Animation |
Werk; | socioculturelle) ; |
2° decreet van 20 januari 2012: het decreet van 20 januari 2012 | 2° décret du 20 janvier 2012 : le décret du 20 janvier 2012 relatif à |
houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, gewijzigd bij | une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, |
het decreet van 21 maart 2014. | modifié par le décret du 21 mars 2014. |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 17/1, § 4, eerste lid, van het |
Art. 2.§ 1er. Conformément à l'article 17/1, § 4, alinéa premier, du |
decreet van 20 januari 2012 dient de vereniging bij de afdeling Jeugd | décret du 20 janvier 2012, l'association introduit auprès de la |
ten minste zes maanden voor aanvang van het traject een aanvraag in | Division de la Jeunesse, au moins six mois avant le début du parcours, |
waarin ze de volgende elementen beschrijft: | une demande qui décrit les éléments suivants : |
1° de manier waarop de vereniging het kadervormingstraject organiseert | 1° la manière dont l'association organise et accompagne le parcours de |
en begeleidt; | formation de cadres ; |
2° de manier waarop de vereniging ondersteunt, stimuleert en | 2° la manière dont l'association soutient, encourage et garantit que |
garandeert dat de deelnemers kansen krijgen om de competenties te | les participants bénéficient d'opportunités pour acquérir les |
verwerven; | compétences ; |
3° de manier waarop de vereniging alle begeleiders van het traject | 3° la manière dont l'association forme et suit tous les |
vormt en opvolgt. | accompagnateurs du parcours. |
De aanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt ingediend volgens de | La demande visée à l'alinéa premier est introduite selon la directive |
toepasselijke leidraad die de afdeling Jeugd ter beschikking stelt. | applicable mise à la disposition par la Division de la Jeunesse. |
Als de afdeling Jeugd vaststelt dat een aanvraag onvolledig is, vraagt | Si la Division Jeunesse constate qu'une demande est incomplète, elle |
ze binnen dertig dagen na de ontvangst van de aanvraag aanvullende | réclame dans les trente jours de la réception de la demande des |
gegevens op. De vereniging vervolledigt haar dossier binnen dertig | données complémentaires. L'association complète son dossier dans les |
dagen nadat de afdeling Jeugd dat verzoek heeft verzonden. De afdeling | trente jours de l'envoi par la Division de la Jeunesse de cette |
Jeugd deelt vervolgens binnen dertig dagen na de ontvangst van de | réclamation. Dans les trente jours de la réception des données |
aanvullende gegevens haar beslissing mee aan de aanvragende | complémentaires, la Division de la Jeunesse communique sa décision à |
vereniging. | l'association demandeuse. |
§ 2. De vereniging heeft een meldingsplicht voor de afzonderlijke | § 2. L'association a une obligation de déclaration pour les parcours |
kadervormingstrajecten. Per traject worden de volgende gegevens aan de | de formation de cadres distincts. Par parcours, les données suivantes |
afdeling Jeugd bezorgd: | sont transmises à la Division de la Jeunesse : |
1° de naam van de vereniging; | 1° le nom de l'association ; |
2° de naam van het type traject; | 2° le nom du type de parcours ; |
3° de plaats en de datum van het theoretisch gedeelte; | 3° le lieu et la date de la partie théorique ; |
4° de doelgroep van het traject; | 4° le groupe cible du parcours ; |
5° het maximale aantal deelnemers; | 5° le nombre maximum de participants ; |
6° de naam van de trajectverantwoordelijke van de vereniging; | 6° le nom du responsable du parcours de l'association ; |
7° de naam van de verantwoordelijke ter plaatse tijdens het | 7° le nom du responsable sur place pendant la partie théorique ; |
theoretische gedeelte; | |
8° de prijs die de deelnemer moet betalen voor het traject. | 8° le prix à payer par le participant pour le parcours. |
De vereniging deelt die gegevens schriftelijk mee aan de afdeling | L'association transmet ces données par écrit à la Division de la |
Jeugd vanaf het ogenblik dat ze over het kadervormingstraject in | Jeunesse, à partir du moment où elle communique à l'externe sur le |
kwestie extern communiceert en uiterlijk twee weken voor de start van het traject. | parcours de formation de cadres en question et au plus tard deux |
Met uitzondering van de gegevens, vermeld in het eerste lid, 7°, | semaines avant de démarrer le parcours. |
plaatst de afdeling Jeugd die informatie online. | La Division de la Jeunesse met ces informations en ligne, à |
l'exception des données visées à l'alinéa premier, 7°. | |
Art. 3.Het competentieprofiel van animator bestaat uit de volgende |
Art. 3.Le profil de compétences d'animateur comprend les compétences |
competenties met de bijbehorende indicatoren: | suivantes assorties des indicateurs y afférents : |
1° kinderen en jongeren begeleiden: | 1° accompagner des enfants et des jeunes : |
a) je past je manier van communiceren aan de kinderen en jongeren aan; | a) adapter son mode de communiquer aux enfants et aux jeunes ; |
b) je weet wat de kinderen en jongeren kunnen en kennen en je houdt er | b) savoir ce que les enfants et jeunes peuvent et savent et en tenir |
rekening mee; | compte ; |
c) je hebt aandacht voor elke kind of elke jongere en zijn plaats in | c) prêter attention à chaque enfant ou chaque jeune et à sa place dans |
de groep; | le groupe ; |
d) je kent de leefwereld van de kinderen en jongeren, je kent hun | d) connaître l'environnement de vie des enfants et des jeunes, |
interesses en speelt daarop in; | connaître leurs points d'intérêt et en tenir compte ; |
2° activiteiten organiseren: | 2° organiser des activités : |
a) je zet ideeën om in een concrete activiteit en treft alle | a) traduire des idées en une activité concrète et prendre tous les |
voorbereidingen voor een goed verloop ervan; | préparatifs pour le bon déroulement de celle-ci ; |
b) je voert een geplande activiteit uit, ziet toe op een goed verloop | b) exécuter une activité envisagée, veiller au bon déroulement de |
ervan en stuurt bij waar nodig; | celle-ci et corriger si nécessaire ; |
c) je geeft na afloop van een activiteit aan wat goed en slecht | c) indiquer à la fin d'une activité ce qui c'est bien et ce qui s'est |
verlopen is en formuleert verbeterpunten voor een volgende activiteit; | mal passé et formuler des points d'amélioration pour une prochaine activité ; |
3° over zichzelf reflecteren als animator: | 3° réfléchir sur soi-même en qualité d'animateur : |
a) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten in je rol als begeleider van kinderen en jongeren en je gaat aan de slag met je verbeterpunten; b) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten bij het organiseren van activiteiten en je gaat aan de slag met je verbeterpunten; 4° de veiligheid van kinderen en jongeren waarborgen: a) je creëert een veilige omgeving voor activiteiten door risico's in te schatten; b) je handelt probleemoplossend in onveilige situaties; c) je maakt de nodige afspraken, stelt grenzen en bewaakt ze; 5° respectvol handelen: a) je bent je bewust van je voorbeeldfunctie en handelt ernaar; | a) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles dans son rôle d'accompagnateur d'enfants et de jeunes et mettre en pratique ses points d'amélioration ; b) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles dans son rôle d'accompagnateur d'enfants et de jeunes et s'y mettre avec ses points d'amélioration ; 4° assurer la sécurité des enfants et des jeunes : a) créer un environnement sûr pour des activités en faisant d'abord une évaluation des risques ; b) être capable de résoudre des problèmes en cas de situations compromettant la sécurité ; c) conclure les arrangements nécessaires, poser des limites et veille à ce qu'elles ne soient pas dépassées ; 5° agir de manière respectueuse : a) être conscient de sa fonction d'exemple et agir à l'avenant ; |
b) je benadert kinderen en jongeren gelijkwaardig met respect voor elk | b) approcher les enfants et jeunes en toute égalité et être |
kind en elke jongere; | respectueux envers chaque enfant et chaque jeune ; |
c) je gaat vertrouwelijk om met discrete informatie; | c) traiter confidentiellement les informations discrètes ; |
6° samenwerken: | 6° coopérer : |
a) je werkt samen met anderen op een constructieve manier aan dezelfde | a) coopérer d'une manière constructive avec les autres, à la même |
taak of een gemeenschappelijk resultaat; | tâche ou en envisageant un même résultat ; |
b) je staat open voor positieve en negatieve feedback en je gaat er | b) être ouvert au feed-back positif et négatif et le mettre les |
constructief mee aan de slag; | résultats en pratique d'une manière constructive ; |
c) je maakt afspraken met anderen en je houdt je eraan; | c) conclure des accords avec les autres et s'en tenir ; |
7° enthousiasmeren: je doet, door je eigen enthousiasme, de kinderen | 7° enthousiasmer : inciter par le propre enthousiasme les enfants et |
en jongeren zin krijgen in een activiteit. | les jeunes à participer à une activité. |
Het competentieprofiel van hoofdanimator bestaat uit de volgende | Le profil de compétences d'animateur en chef comprend les compétences |
competenties met de bijbehorende indicatoren: | suivantes assorties des indicateurs y afférents : |
1° animatoren begeleiden: | 1° accompagner les animateurs : |
a) je past je manier van communiceren aan de animatoren aan; | a) adapter son mode de communiquer aux animateurs ; |
b) je weet wat de animatoren kunnen en kennen en je houdt er rekening | b) savoir ce que les animateurs peuvent et savent et en tenir compte ; |
mee; c) je hebt aandacht voor elke animator en zijn plaats in de groep; | c) prêter attention à chaque animateur et à sa place dans le groupe ; |
d) je kent de leefwereld van de animatoren, je kent hun interesses en | d) connaître l'environnement de vie des animateurs, connaître leurs |
speelt daarop in; | points d'intérêt et en tenir compte ; |
2° een geheel aan activiteiten organiseren: | 2° organiser un ensemble d'activités : |
a) je giet een geheel aan activiteiten in een evenwichtig programma; | a) couler un ensemble d'activités dans un programme équilibré ; |
b) je stelt een planning en een evenwichtige taakverdeling op; | b) établir un planning et une répartition équilibrée des tâches ; |
c) je bewaakt de uitvoering van de planning en de taakverdeling; | c) superviser l'exécution du planning et la répartition des tâches ; |
d) je evalueert een geheel aan activiteiten en stuurt dat geheel bij | d) évaluer un ensemble d'activités et corriger cet ensemble au besoin |
waar nodig; | ; |
3° over zichzelf reflecteren als hoofdanimator: | 3° réfléchir sur soi-même en qualité d'animateur en chef : |
a) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten in je rol als | a) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles |
begeleider van animatoren en je gaat aan de slag met je | dans son rôle d'accompagnateur d'animateurs et mettre en pratique ses |
verbeterpunten; | points d'amélioration ; |
b) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten in het organiseren | b) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles |
van een geheel aan activiteiten en je gaat aan de slag met je | dans l'organisation d'un ensemble d'activités et s'y mettre avec ses |
verbeterpunten; | points d'amélioration ; |
4° animatoren evalueren: | 4° évaluer les animateurs : |
a) je schat de competenties van de animatoren in en beoordeelt de | a) faire une estimation des compétences des animateurs et évaluer les |
competenties tijdens en na afloop van het geheel aan activiteiten; | compétences pendant et à l'issue de l'ensemble d'activités ; |
b) je benoemt en bespreekt de groeikansen van en met animatoren, met | b) dénommer les opportunités de croissance des animateurs et en |
respect voor de inbreng van de animatoren; | discuter avec eux, tout en respectant la contribution des animateurs ; |
5° de eindverantwoordelijkheid nemen: | 5° prendre la responsabilité finale : |
a) je voorziet in een duidelijk kader voor de werking door afspraken | a) prévoir un cadre bien délimité pour le fonctionnement par la |
te maken met de animatoren; | conclusion d'arrangements avec les animateurs ; |
b) je zorgt ervoor dat de afspraken worden nageleefd of bijgestuurd; | b) veiller à ce que les arrangements conclus soient observés ou corrigés ; |
c) je hakt knopen door, je verantwoordt beslissingen en draagt de gevolgen ervan; | c) trancher, justifier ses décisions et en porter les conséquences ; |
6° administratieve gegevens beheren: | 6° gérer des données administratives : |
a) je weet welke administratieve gegevens nodig zijn om de werking te | a) connaître les données administratives nécessaires pour pouvoir |
organiseren en de veiligheid te garanderen; | organiser le fonctionnement et garantir la sécurité ; |
b) je registreert administratieve gegevens correct en houdt ze bij | b) enregistrer correctement les données administratives et les tenir à |
zodat ze bruikbaar zijn voor anderen; | jour pour qu'elles puissent servir à autrui. |
c) je verwerkt administratieve gegevens correct en volgt ze op; | c) traiter correctement les données administratives et en assurer le suivi ; |
7° communiceren met verschillende partners: je communiceert met | 7° communiquer avec différents partenaires : communiquer avec des |
externen; | externes ; |
8° een team leiden: | 8° diriger une équipe : |
a) je laat animatoren samenwerken op een participatieve manier; | a) faire en sorte que les animateurs coopèrent d'une manière participative ; |
b) je werkt aan een goede groepssfeer en bewaakt die. | b) faire en sorte que règne un bon climat d'équipe et y veiller. |
Het competentieprofiel van instructeur bestaat uit de volgende | Le profil de compétences d'instructeur comprend les compétences |
competenties met de bijbehorende indicatoren: | suivantes assorties des indicateurs y afférents : |
1° deelnemers begeleiden: | 1° accompagner les participants : |
a) je past je manier van communiceren aan de deelnemers aan; | a) adapter son mode de communiquer aux participants ; |
b) je weet wat de deelnemers kunnen en kennen en je houdt er rekening | b) savoir ce que les participants peuvent et savent et en tenir compte |
mee; | ; |
c) je hebt aandacht voor elke deelnemer en zijn plaats in de groep; | c) prêter attention à chaque participant et à sa place dans le groupe |
d) je kent de leefwereld van de deelnemers, je kent hun interesses en | ; d) connaître l'environnement de vie des participants, connaître leurs |
speelt daarop in; | points d'intérêt et en tenir compte ; |
e) je kent de evolutie en het groeiproces dat zowel de deelnemers als | e) connaître l'évolution et le processus de croissance que vivent tant |
de groep doormaken en speelt daarop in; | les participants que le groupe et en tenir compte ; |
2° vorming voorbereiden: | 2° préparer la formation : |
a) je bepaalt de competenties waaraan gewerkt wordt tijdens de | a) fixer les compétences auxquelles il sera travaillé pendant les |
vormingssessies; | sessions de formation ; |
b) je legt, samen met andere instructeurs, op basis van de | b) fixer, ensemble avec d'autres instructeurs, le contenu, la forme et |
competenties waaraan gewerkt wordt, de inhoud, de vorm en de volgorde | l'ordre des sessions de formation, sur la base des compétences |
van de vormingssessies vast; | auxquelles il sera travaillé ; |
c) je selecteert gepaste werkvormen en technieken of werkt ze uit om | c) sélectionner des formes de travail et des techniques appropriées ou |
te werken aan de competenties tijdens vormingssessies; | développer celles-ci pour travailler aux compétences pendant les sessions de formation ; |
3° vorming begeleiden: | 3° accompagner la formation : |
a) je werkt aan de beoogde competenties aan de hand van geschikte en | a) travailler aux compétences envisagées à l'aide de formes de travail |
aangepaste werkvormen en technieken; | et de techniques appropriées et adaptées ; |
b) je houdt rekening met de vormingsbehoeften en verwachtingen van de | b) tenir compte des besoins en formations et des attentes des |
deelnemers; | participants ; |
c) je motiveert de deelnemers om te leren; | c) motiver les participants à apprendre ; |
4° vorming evalueren: | 4° évaluer la formation : |
a) je gaat na of de beoogde competenties bereikt zijn; | a) vérifier si les compétences envisagées ont été atteintes ; |
b) je beoordeelt of de juiste werkvormen en technieken gehanteerd zijn | b) juger si les bonnes formes de travail et techniques ont été |
en je formuleert verbeterpunten voor een volgende vorming; | utilisées et formuler des points d'amélioration pour une formation suivante ; |
5° over zichzelf reflecteren als instructeur: | 5° réfléchir sur soi-même en qualité d'instructeur : |
a) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten in je rol als | a) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles |
begeleider van deelnemers en je gaat aan de slag met je | dans son rôle d'accompagnateur de participants et mettre en pratique |
verbeterpunten; | ses points d'amélioration ; |
b) je hebt inzicht in je sterke en zwakke punten in het organiseren | b) avoir une bonne compréhension des propres points forts et faibles |
van vorming en je gaat aan de slag met je verbeterpunten; | dans l'organisation de formations et s'y mettre avec ses points |
d'amélioration ; | |
6° deelnemers evalueren: | 6° évaluer les participants : |
a) je schat de competenties van de deelnemers in en beoordeelt de | a) faire une estimation des compétences des participants et évaluer |
competenties tijdens en na afloop van de vorming; | les compétences pendant et à l'issue de la formation ; |
b) je benoemt en bespreekt de groeikansen van en met de deelnemers, | b) dénommer les opportunités de croissance des participants et en |
met respect voor de inbreng van de deelnemers; | discuter avec eux, tout en respectant la contribution des participants |
7° de eindverantwoordelijkheid nemen: | ; 7° prendre la responsabilité finale : |
a) je voorziet in een duidelijk kader voor de vorming door afspraken | a) prévoir un cadre bien délimité pour le fonctionnement par la |
te maken met de deelnemers; | conclusion d'arrangements avec les participants ; |
b) je zorgt ervoor dat de afspraken worden nageleefd of bijgestuurd; | b) veiller à ce que les arrangements conclus soient observés ou corrigés ; |
c) je hakt knopen door, je verantwoordt beslissingen en draagt de gevolgen ervan; | c) trancher, justifier ses décisions et en porter les conséquences ; |
8° administratieve gegevens beheren: | 8° gérer des données administratives : |
a) je weet welke administratieve gegevens nodig zijn om de vorming te | a) connaître les données administratives nécessaires pour pouvoir |
organiseren en de veiligheid te garanderen; | organiser la formation et garantir la sécurité ; |
b) je registreert administratieve gegevens correct en houdt ze bij | b) enregistrer correctement les données administratives et les tenir à |
zodat ze bruikbaar zijn voor anderen; | jour pour qu'elles puissent servir à autrui. |
c) je verwerkt administratieve gegevens correct en volgt ze op; | c) traiter correctement les données administratives et en assurer le suivi ; |
9° communiceren met verschillende partners: je communiceert met | 9° communiquer avec différents partenaires : communiquer avec des |
externen. | externes. |
Art. 4.§ 1. De kadervormingstrajecten bestaan uit: |
Art. 4.§ 1er. Les parcours de formation de cadres consistent dans : |
1° een theoretisch gedeelte van vijftig uur; | 1° une partie théorique de cinquante heures ; |
2° een begeleide stage van vijftig uur; | 2° un stage accompagné de cinquante heures ; |
3° een evaluatie van vier aaneengesloten uren na afloop van de stage. | 3° une évaluation de quatre heures consécutives à l'issue du stage. |
Het theoretische gedeelte en de evaluatie worden minimaal door vier | Au moins quatre participants assistent à la partie théorique et à |
deelnemers bijgewoond. | l'évaluation. |
De vereniging die het kadervormingstraject opstart, draagt de | L'association qui met en oeuvre le parcours de formation de cadres est |
verantwoordelijkheid voor het volledige traject. Dat omvat zowel de | responsable de la totalité du parcours. Cela implique tant |
organisatie van het vormingsgedeelte als het faciliteren van een | l'organisation du volet formation que la facilitation d'un lieu de |
stageplaats, de opvolging tijdens de stage en het houden van een | stage, le suivi pendant le stage et l'organisation d'une évaluation |
evaluatie na de stage. | après le stage. |
In afwijking van het eerste en tweede lid kan een deelnemer na afloop | Par dérogation aux premier et deuxième alinéas, un participant peut |
van de stage ook individueel worden geëvalueerd. In het voormelde | aussi être évalué individuellement à l'issue du stage. Dans le cas |
geval volstaan twee aaneengesloten uren. | précité, deux heures consécutives suffissent. |
Een deelnemer doorloopt een kadervormingstraject binnen een periode | Un participant accomplit un parcours d formation de cadres endéans une |
van maximaal drie jaar. | période de trois ans au maximum. |
§ 2. Voor de begeleiding van een animatortraject gelden de volgende kwalificatievereisten: 1° voor het theoretische gedeelte en de evaluatie: a) beantwoordt de hoofdverantwoordelijke ter plaatse aan een van de onderstaande vereisten: 1) heeft een attest van instructeur en heeft al minimaal twee animatorcursussen begeleid; 2) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten en heeft al minimaal twee animatorcursussen begeleid; b) beantwoordt per vijftien deelnemers een begeleider ter plaatse aan een van de onderstaande vereisten: 1) heeft een attest van instructeur; 2) heeft een attest van hoofdanimator; 3) heeft drie animatorcursussen begeleid; 2° voor de stage beantwoordt de begeleider aan een van de volgende vereisten: a) heeft een attest van instructeur; b) heeft een attest van hoofdanimator; c) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten; d) is een beroepskracht met pedagogische bevoegdheid op een jeugddienst of in het jeugdwerk; e) heeft aantoonbare specifieke vorming gevolgd met betrekking tot het begeleiden van stagiairs in het jeugdwerk. | § 2. Les exigences de qualification suivantes s'appliquent à l'accompagnement d'un parcours d'animateur : 1° pour la partie théorique et l'évaluation : a) le responsable principal sur place remplit les exigences ci-dessous : 1) il est porteur d'une attestation d'instructeur et a déjà accompagné au moins deux cours d'animateur ; 2) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation pédagogique et a déjà accompagné au moins deux cours d'animateur ; b) par quinze participants, un accompagnateur sur place remplit une des exigences ci-dessous : 1) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; 2) il est en possession d'une attestation d'animateur en chef ; 3) il a accompagné trois cours d'animateur ; 2° pour le stage, l'accompagnateur remplit une des exigences suivantes : a) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; 2) il est en possession d'une attestation d'animateur en chef ; c) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation pédagogique ; d) il est un professionnel ayant une compétence pédagogique dans un service de la jeunesse ou dans l'animation des jeunes ; e) il a suivi une formation spécifique démontrable au niveau de l'accompagnement de stagiaires dans l'animation des jeunes. |
§ 3. Voor de begeleiding van een hoofdanimatortraject gelden de volgende kwalificatievereisten: 1° voor het theoretische gedeelte en de evaluatie: a) beantwoordt de hoofdverantwoordelijke ter plaatse aan een van de onderstaande vereisten: 1) heeft een attest van instructeur en heeft al minimaal twee hoofdanimatorcursussen begeleid; 2) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten en heeft al minimaal twee hoofdanimatorcursussen begeleid; b) beantwoordt per vijftien deelnemers een begeleider ter plaatse aan een van de onderstaande vereisten: 1) heeft een attest van instructeur; 2) heeft een attest van hoofdanimator; 3) heeft drie hoofdanimatorcursussen begeleid; 2° voor de stage beantwoordt de begeleider aan een van de volgende vereisten: a) heeft een attest van instructeur; b) heeft een attest van hoofdanimator; c) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten; d) is een beroepskracht met pedagogische bevoegdheid op een jeugddienst of in het jeugdwerk; e) heeft aantoonbare specifieke vorming gevolgd met betrekking tot het begeleiden van stagiairs in het jeugdwerk. | § 3. Les exigences de qualification suivantes s'appliquent à l'accompagnement d'un parcours d'animateur en chef : 1° pour la partie théorique et l'évaluation : a) le responsable principal sur place remplit une des exigences ci-dessous : 1) il est porteur d'une attestation d'instructeur et a déjà accompagné au moins deux cours d'animateur en chef ; 2) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation pédagogique et a déjà accompagné au moins deux cours d'animateur en chef ; b) par quinze participants, un accompagnateur sur place remplit une des exigences ci-dessous : 1) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; 2) il est en possession d'une attestation d'animateur en chef ; 3) il a accompagné trois cours d'animateur en chef ; 2° pour le stage, l'accompagnateur remplit une des exigences suivantes : a) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; b) il est en possession d'une attestation d'animateur en chef ; c) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation pédagogique ; d) il est un professionnel ayant une compétence pédagogique dans un service de la jeunesse ou dans l'animation des jeunes ; e) il a suivi une formation spécifique démontrable au niveau de l'accompagnement de stagiaires dans l'animation des jeunes. |
§ 4. Voor de begeleiding van een instructeurstraject gelden de | § 4. Les exigences de qualification suivantes s'appliquent à |
volgende kwalificatievereisten: | l'accompagnement d'un parcours d'instructeur : |
1° voor het theoretische gedeelte en de evaluatie: | 1° pour la partie théorique et l'évaluation : |
a) beantwoordt de hoofdverantwoordelijke ter plaatse aan een van de | a) le responsable principal sur place remplit une des exigences |
onderstaande vereisten: | ci-dessous : |
1) heeft een attest van instructeur en heeft al minimaal één | 1) il est porteur d'une attestation d'instructeur et a déjà accompagné |
instructeurscursus begeleid; | au moins un cours d'instructeur ; |
2) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die | 2) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement |
minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten en heeft al minimaal | supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation |
één instructeurscursus begeleid; | pédagogique et a déjà accompagné au moins un cours d'instructeur ; |
b) beantwoordt per vijftien deelnemers een begeleider ter plaatse aan een van de onderstaande vereisten: 1) heeft een attest van instructeur; 2) heeft een instructeurscursus begeleid; 2° voor de stage beantwoordt de begeleider aan een van de volgende vereisten: a) heeft een attest van instructeur; b) heeft een diploma of getuigschrift hoger onderwijs van studies die minimaal zestig uur pedagogische vorming omvatten; c) is een beroepskracht met pedagogische bevoegdheid op een jeugddienst of in het jeugdwerk; d) heeft aantoonbare specifieke vorming gevolgd met betrekking tot het begeleiden van stagiairs in het jeugdwerk. | b) par quinze participants, un accompagnateur sur place remplit une des exigences ci-dessous : 1) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; 2) il a accompagné un cours d'instructeur ; 2° pour le stage, l'accompagnateur remplit une des exigences suivantes : a) il est en possession d'une attestation d'instructeur ; b) il est en possession d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur d'études comprenant au moins soixante heures de formation pédagogique ; c) il est un professionnel ayant une compétence pédagogique dans un service de la jeunesse ou dans l'animation des jeunes ; d) il a suivi une formation spécifique démontrable au niveau de l'accompagnement de stagiaires dans l'animation des jeunes. |
§ 5. De afdeling Jeugd stelt een trajectboekje ter beschikking waarmee | § 5. La Division de la Jeunesse met à disposition un livret de |
het kadervormingstraject moet worden opgevolgd. | parcours permettant de suivre le parcours de formation de cadres. |
Art. 5.§ 1. De deelnemer aan een animatortraject is minimaal vijftien |
Art. 5.§ 1er. Le participant à un parcours d'animateur a au moins |
jaar bij de aanvang van het traject. | quinze ans au début du parcours. |
§ 2. De deelnemer aan een hoofdanimatortraject voldoet aan de volgende | § 2. Le participant à un parcours d'animateur en chef remplit les |
voorwaarden: | conditions suivantes : |
1° is minimaal zestien jaar bij de aanvang van het traject; | 1° il a au moins seize ans au début du parcours ; |
2° bezit de competenties van een animator, wat blijkt uit een van de | 2° il détient les compétences d'un animateur, ce qui ressort d'une des |
volgende bewijsstukken: | pièces justificatives suivantes : |
a) heeft het attest van animator; | a) il est en possession de l'attestation d'animateur ; |
b) legt bij inschrijving voor het traject een portfolio voor waarin | b) il présente un portfolio lors de son inscription au parcours, |
minimaal honderd uur ervaring als jeugdwerker wordt aangetoond vanaf | prouvant qu'il a acquis, à partir de l'âge de seize ans, au moins cent |
de leeftijd van zestien jaar. | heures d'expérience comme animateur de jeunes. |
§ 3. De deelnemer aan een instructeurstraject voldoet aan de volgende | § 3. Le participant à un parcours d'instructeur remplit les conditions |
voorwaarden: | suivantes : |
1° is minimaal zeventien jaar; | 1° il a au moins dix-sept ans ; |
2° bezit de competenties van een animator, wat blijkt uit een van de | 2° détient les compétences d'un animateur, ce qui ressort d'une des |
volgende bewijsstukken: | pièces justificatives suivantes : |
a) heeft het attest van animator; | a) il est en possession de l'attestation d'animateur ; |
b) legt bij inschrijving voor het traject een portfolio voor waarin | b) il présente un portfolio lors de son inscription au parcours, |
minimaal honderd uur ervaring als jeugdwerker wordt aangetoond vanaf | prouvant qu'il a acquis, à partir de l'âge de seize ans, au moins cent |
de leeftijd van zestien jaar. | heures d'expérience comme animateur de jeunes. |
De afdeling Jeugd stelt een verplicht te gebruiken sjabloon ter | La Division de la Jeunesse met à disposition un modèle à utiliser |
beschikking voor het portfolio, vermeld in paragraaf 2, 2°, b), en | obligatoirement pour le portfolio visé au paragraphe 2, 2°, b), et au |
paragraaf 3, 2°, b). | paragraphe 3, 2°, b). |
Art. 6.Een attest kan pas worden uitgereikt op het ogenblik dat de |
Art. 6.Une attestation ne peut être délivrée qu'au moment où le |
deelnemer voldoet aan de volgende leeftijdsvereisten: | participant remplit les conditions d'âge suivantes : |
1° voor een animatorattest: zestien jaar zijn; | 1° pour une attestation d'animateur : avoir seize ans ; |
2° voor een hoofdanimatorattest: zeventien jaar zijn; | 2° pour une attestation d'animateur en chef : avoir dix-sept ans ; |
3° voor een instructeursattest: achttien jaar zijn. | 3° pour une attestation d'instructeur : avoir dix-huit ans. |
Op zijn vroegst vanaf de leeftijdsbepalingen, vermeld in het eerste | Au plus tôt à partir des conditions d'âge visées à l'alinéa premier, |
lid, en uiterlijk drie maanden na de afronding van het | et au plus tard trois mois après l'achèvement du parcours de formation |
kadervormingstraject bezorgt de vereniging het attest aan de | de cadres, l'association remet l'attestation au participant. |
deelnemer. Dezelfde persoon kan maar één keer het attest van respectievelijk | Une même personne ne peut recevoir qu'une seule fois respectivement |
animator, hoofdanimator en instructeur ontvangen. | l'attestation d'animateur, d'animateur en chef et d'instructeur. |
Art. 7.Als de afdeling Jeugd vaststelt dat een kadervormingstraject |
Art. 7.Si la Division de la Jeunesse constate qu'un parcours de |
van een vereniging niet langer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in | formation de cadres ne remplit pas les conditions visées aux articles |
artikel 2 tot en met 6, trekt ze de erkenning van het | 2 à 6, elle retire l'agrément du parcours de formation de cadre. Elle |
kadervormingstraject in. Ze brengt de vereniging daarvan schriftelijk | en informe l'association par écrit. |
op de hoogte. Art. 8.Dit besluit wordt voor 31 december 2018 geëvalueerd. |
Art. 8.Le présent arrêté est évalué avant le 31 décembre 2018. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2015. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2015. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het jeugdbeleid, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique de la jeunesse dans |
met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 mei 2014. | Bruxelles, le 9 mai 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |