Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 09/03/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de samenvoeging met beperkte grensaanpassing van de Polder van Ettenhoven en de Polder van Muisbroek tot een nieuwe polder met als naam Polder van Ettenhoven en Muisbroek "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de samenvoeging met beperkte grensaanpassing van de Polder van Ettenhoven en de Polder van Muisbroek tot een nieuwe polder met als naam Polder van Ettenhoven en Muisbroek Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la fusion occasionnant un ajustement mineur des limites du 'Polder van Ettenhoven' et du 'Polder van Muisbroek' pour créer un nouveau Polder au nom de 'Polder van Ettenhoven en Muisbroek'
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
9 MAART 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 9 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la fusion
samenvoeging met beperkte grensaanpassing van de Polder van Ettenhoven occasionnant un ajustement mineur des limites du 'Polder van
en de Polder van Muisbroek tot een nieuwe polder met als naam Polder Ettenhoven' et du 'Polder van Muisbroek' pour créer un nouveau Polder
van Ettenhoven en Muisbroek au nom de 'Polder van Ettenhoven en Muisbroek'
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de wet van 3 juni 1957 betreffende de polders, gewijzigd bij Vu la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, modifiée par le décret
decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, les
artikel 2, 6, 7 en 8; articles 2, 6, 7 et 8 ;
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de
waterbeleid, artikel 4 en 5, gewijzigd bij decreet van 16 juli 2010 en l'eau, les articles 4 et 5, modifiés par les décrets des 16 juillet
19 juli 2013; 2010 et 19 juillet 2013 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1958 houdende bepaling Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1958 fixant l'entrée en vigueur de la
van de datum waarop de wet betreffende de wateringen en de wet
betreffende de polders in werking treden, en houdende afbakening van loi relative aux wateringues et de la loi relative aux polders et
de polderzones; délimitant les zones poldériennes ;
Overwegende dat een fusie van de Polder van Ettenhoven en Polder van Considérant qu'une fusion du « Polder van Ettenhoven » et du « Polder
Muisbroek wordt voorgesteld in het kader van de modernisering van van Muisbroek » est proposée dans le cadre de la modernisation des
polders en wateringen, om te komen tot een daadkrachtigere invulling polders et wateringues en vue d'une concrétisation plus vigoureuse des
van de doelstellingen vermeld in het decreet van 18 juli 2003 objectifs mentionnés dans le décret du 18 juillet 2003 relatif à la
betreffende het integraal waterbeleid; politique intégrée de l'eau ;
Overwegende dat de samenvoeging van bestaande polders tot één leefbare Considérant que la fusion des polders existants en une seule entité
polderentiteit een maatregel van algemeen belang is, die ertoe strekt poldérienne viable constitue une mesure d'intérêt général qui vise à
de nieuw gevormde eenheid, zowel op het financiële als administratieve porter cette nouvelle entité à un plus haut niveau d'efficacité et de
vlak, als op het gebied van uitvoering van werken, tot een grotere professionnalisation, sur le plan financier et administratif ainsi
efficiëntie en een verdere professionalisering te brengen; qu'en matière d'exécution de travaux ;
Overwegende dat in het ontwerpbesluit dat in openbaar onderzoek werd Considérant que dans le projet d'arrêté, qui a fait l'objet d'une
gebracht, de omschrijving van de fusiepolder werd begrensd op de enquête publique, la circonscription du polder fusionné était délimité
spoorlijn Antwerpen-Roosendaal in het oosten en de spoorlijn te Ekeren par la ligne ferroviaire Antwerpen-Roosendaal à l'est et par la ligne
in het zuiden; ferroviaire à Ekeren au sud ;
Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de
van 7 augustus 2017 tot en met 5 september 2017 in de gemeente l'enquête publique organisée du 7 août 2017 au 5 septembre 2017 inclus
Kapellen, geen bezwaren werden ingediend; dans la commune de Kapellen ;
Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de
van 23 augustus 2017 tot en met 22 september 2017 in de gemeente l'enquête publique organisée du 23 août 2017 au 22 septembre 2017
Stabroek, geen bezwaren werden ingediend; inclus dans la commune de Stabroek ;
Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd Considérant que trois objections ont été introduites au cours de
van 13 september 2017 tot en met 13 oktober 2017 in de stad Antwerpen, l'enquête publique organisée du 13 septembre 2017 au 13 octobre 2017
district Ekeren, drie bezwaren werden ingediend; inclus dans la ville d'Anvers, plus spécifiquement dans le district
Overwegende dat het eerste bezwaar een vraag over een d'Ekeren ; Considérant que la première objection concerne une question sur une
woonuitbreidingsgebied betreft die geen verband houdt met de fusie; zone d'extension d'habitat qui n'a pas de rapport avec la fusion ; que
dat het tweede bezwaar algemene richtlijnen van Elia zijn rond het la deuxième objection reprend des directives générales d'Elia en ce
uitvoeren van (bouw)werken in de nabijheid van hoogspanningslijnen en qui concerne l'exécution de travaux (de construction) dans la
-posten wat los staat van de administratieve procedure rond de fusie; proximité de lignes et de postes de haute tension, indépendantes de la
Overwegende dat in het derde bezwaar gepleit wordt voor het afschaffen procédure administrative relative à la fusion ;
van de polderbelasting; dat de algemene vergadering van de Considérant que la suppression des impôts poldériens fait l'objet de
gefusioneerde polder beslist over het innen van de belastingen en de la troisième objection ; que l'assemblée générale du polder fusionné
belastingsvoet en dat de bezwaarprocedure bij het ontvangen van een décide du recouvrement des impôts et du taux de l'impôt et que la
procédure de réclamation peut être suivie à la réception de
aanslagbiljet kan worden gevolgd; l'avertissement-extrait de rôle ;
Overwegende het gunstig advies van de algemene vergadering van de Considérant l'avis favorable de l'assemblée générale du ' Polder van
Polder van Ettenhoven van 27 april 2017 en de Polder van Muisbroek van Ettenhoven ' du 27 avril 2017 et du ' Polder van Muisbroek ' du 25
25 april 2017 voor wat betreft de fusie met grenscorrectie naar de avril 2017, en ce qui concerne la fusion et la correction concomitante
spoorlijn Antwerpen-Roosendaal; de la limite jusqu'à la ligne ferroviaire Antwerpen-Roosendaal ;
Overwegende het gunstig advies van het Havenbedrijf Antwerpen van 25 Considérant l'avis favorable de la ' Havenbedrijf Antwerpen ' du 25
september 2017;
Overwegende dat de deputatie van de provincie Antwerpen op 30 november
2017 gunstig advies verleende, maar er in haar advies op wijst dat het septembre 2017 ;
aanpassen van de grens van de fusiepolder naar de A12 een logische Considérant que la députation de la province d'Anvers a donné un avis
favorable le 30 novembre 2017, tout en affirmant dans son avis que
bijkomende grensaanpassing zou zijn, mede doordat de provincie in de l'ajustement de la limite du polder fusionné jusqu'à l'A12 serait un
praktijk reeds de waterlopen ten zuiden van de A12 onderhoudt; ajustement de la limite complémentaire et logique, vu qu'en pratique,
Overwegende dat de grens van de fusiepolder op basis van deze la province entretient déjà les cours d'eau au sud de l'A12 ;
opmerking werd aangepast in bijgaand plan; dat in het kader van de Considérant que la limite du polder fusionné a été ajusté sur la base
ontwikkeling van het zeehavengebied Antwerpen voorzien is de de cette remarque sur le plan ci-joint ; que dans le cadre du
waterlopen tussen de A12 en de Hoofdgracht-Groot Schijn, waaronder de développement de la zone de port maritime Anvers il a été prévu de
Bunderbeek, te dempen; dat ter vervanging van de Bunderbeek een nieuwe combler les cours d'eau entre l'A12 et le ' Hoofdgracht-Groot Schijn
poldergracht zal komen; dat de provincie bereid is de ', dont entre autres le Bunderbeek ; qu'un nouveau fossé poldérien
niet-gerangschikte waterloop Bunderbeek die deels buiten de sera aménagé pour remplacer le Bunderbeek ; que la province est prête
à entretenir, à titre provisoire, le cours d'eau non classé
omschrijving van de polder komt te liggen, voorlopig te onderhouden Bunderbeek, qui sera en partie situé en dehors de la circonscription
zodat voorafgaand aan de herinrichting van deze waterlopen de goede du polder de sorte que la régulation des débits de ces cours d'eau
waterhuishouding blijvend verzekerd wordt; continue à être assurée préalablement au réaménagement de ces cours
Overwegende dat de polders op 6 februari 2018 hebben aangegeven d'eau ; Considérant que le 6 février 2018 les polders ont indiqué être
akkoord te kunnen gaan met deze bijkomende grensaanpassing; d'accord avec cet ajustement complémentaire de la limite ;
Overwegende dat de gefusioneerde polder een oppervlakte van 853 ha zal hebben; Considérant que le polder fusionné aura une superficie de 853 ha ;
Overwegende dat het benoemde en contractuele personeel van de samen te Considérant que le personnel statutaire et contractuel des polders à
voegen polders wordt overgenomen door de nieuwe polder, met behoud van fusionner est repris par le nouveau polder, et ce avec maintien de
hun rechten en plichten, naar analogie van de bepalingen van cao 32bis leurs droits et obligations, par analogie avec les dispositions du CCT
van 7 juni 1985 betreffende het behoud van rechten van werknemers bij 32bis du 7 juin 1985 concernant le maintien des droits des
wijziging van werkgever ingevolge de overgang van onderneming; travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'un transfert
d'entreprise ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 februari 2018; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 février 2018 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; Sur proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de
l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een nieuwe polder, genaamd Polder van Ettenhoven

Article 1er.Un nouveau polder au nom de " Polder van Ettenhoven en

en Muisbroek, opgericht. De omschrijving van deze polder bestaat uit Muisbroek " est créé. La circonscription de ce polder est constituée
het samenvoegen van de Polder van Ettenhoven en de Polder van de la fusion du " Polder van Ettenhoven " et du " Polder van Muisbroek
Muisbroek met een beperkte grensaanpassing naar de spoorlijnen en de ", occasionnant un ajustement mineur des limites jusqu'aux lignes
A12, zoals aangegeven in bijlage 1. ferroviaires et jusqu'à l'A12, comme indiqué dans l'annexe 1re.

Art. 2.De nieuwe polder is de rechtsopvolger onder algemene titel van

Art. 2.Le nouveau polder est l'ayant droit à titre universel des

de samengevoegde polders vermeld in artikel 1. In die hoedanigheid polders fusionnés, visés à l'article 1er. En cette qualité, le nouveau
neemt de nieuwe polder het integrale vermogen, dat bestaat uit alle polder reprend le patrimoine intégral, comprenant tous les biens,
goederen, rechten, schuldvorderingen en schulden, over van de polders droits, créances et dettes des polders énumérés à l'article 1er.
vermeld in artikel 1.

Art. 3.De personeelsleden die op de datum waarop dit besluit in

Art. 3.Les membres du personnel qui, à la date de l'entrée en vigueur

werking treedt, statutair of contractueel tewerkgesteld zijn in de du présent arrêté, sont employés statutairement ou contractuellement
samengevoegde polders gaan over naar de nieuwe polder met behoud van: par les polders fusionnés, sont transférés au nouveau polder avec maintien :
- de administratieve, geldelijke en schaalanciënniteit; - de l'ancienneté administrative, pécuniaire et d'échelle ;
- de salarisschaal en functionele loopbaan waarop zij in voorkomend geval aanspraak kunnen maken volgens de bestaande reglementering op het ogenblik van hun overgang; - de reglementair toegekende vergoedingen en toelagen waarop zij aanspraak kunnen maken volgens de bestaande reglementering op het ogenblik van hun overgang. De bovenstaande elementen zijn op persoonlijke titel en zijn uitdovend als het geheel van salaris en reglementair toegekende vergoedingen en toelagen bij de nieuwe polder gunstiger is. De individuele contractuele personeelsleden moeten akkoord gaan met de overgang naar de nieuwe polder. - de l'échelle de traitement et de la carrière fonctionnelle auxquelles ils peuvent le cas échéant prétendre suivant la règlementation existante au moment de leur transfert ; - des indemnités et allocations réglementairement accordées auxquelles ils peuvent prétendre suivant la réglementation existante au moment de leur transfert. Les éléments précités sont à titre personnel et extinctifs dès que l'ensemble du salaire et des indemnités et allocations réglementairement accordées auprès du nouveau polder est plus favorable. Les membres du personnel contractuels individuels doivent être d'accord avec le transfert vers le nouveau polder.

Art. 4.De provincie Antwerpen wordt aangewezen als provinciale

Art. 4.La province Anvers est désignée comme l'autorité provinciale

overheid bevoegd om ter uitvoering van de wet van 3 juni 1957 compétente pour agir en exécution de la loi du 3 juin 1957 relative
betreffende de polders op te treden. De gouverneur wordt
overeenkomstig artikel 8 van deze wet belast met het samenroepen van aux polders. Conformément à l'article 8 de cette loi, le gouverneur
de algemene vergadering waarop het reglement wordt vastgesteld en het est chargé de la convocation de l'assemblée générale à laquelle le
nieuwe bestuur wordt verkozen. règlement est fixé et la nouvelle administration est élue.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking vanaf de datum van goedkeuring

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de la date de

van het reglement van de nieuwe polder door de toezichthoudende l'approbation du règlement du nouveau polder par l'autorité de
overheid overeenkomstig artikel 8 van de wet van 3 juni 1957 contrôle conformément à l'article 8 de la loi du 3 juin 1957 relative
betreffende de polders. aux polders.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de

waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 maart 2018. Bruxelles, le 9 mars 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^