Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 09/06/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van artikel 8 van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van artikel 8 van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 8 de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
9 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van 9 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de
artikel 8 van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de l'article 8 de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections
provincieraadsverkiezingen provinciales
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, Vu la Loi électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, notamment
inzonderheid op artikel 20 en 38, gewijzigd bij wet van 16 juli 1993 les articles 20 et 38, modifiés par la loi du 16 juillet 1993 et le
en bij het decreet van 10 februari 2006; décret du 10 février 2006;
Gelet op de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de Vu la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales,
provincieraadsverkiezingen, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij
de wetten van 16 juli 1993, 14 mei 2000 en bij het decreet van 10 notamment l'article 8, modifié par les lois des 16 juillet 1993 et 14
februari 2006; mai 2000 et par le décret du 10 février 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 augustus 1982 betreffende de Vu l'arrêté royal du 27 août 1982 relatif au remboursement des frais
terugbetaling van de reiskosten aan sommige kiezers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 april 1995; de déplacement à certains électeurs, modifié par l'arrêté royal du 3 avril 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le montant des jetons de
het bedrag van het presentiegeld en de reiskosten voor de leden van de présence et des indemnités de déplacement des membres des bureaux
kiesbureaus, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december électoraux, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2001;
2001; Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende Vu l'arrêté royal du 12 août 2000 portant exécution de l'article 8,
uitvoering van artikel 8, eerste lid, van de wet van 19 oktober 1921 premier alinéa, de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections
tot regeling van de provincieraadsverkiezingen; provinciales;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mars 2006;
maart 2006; Gelet op het advies 40.284/3 van de Raad van State, gegeven op 2 mei Vu l'avis 40.284/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2006, en
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij verkiezingen voor de vernieuwing van de gemeenteraden

Article 1er.Lors des élections en vue du renouvellement des conseils

en de provincieraden en, in voorkomend geval, van de districtsraden en provinciaux et communaux et, le cas échéant, des conseils de district
de raden voor maatschappelijk welzijn, betaalt de provincie het et des conseils de l'aide sociale, la province assure le paiement des
presentiegeld aan de leden van de diverse bureaus in de provincie. jetons de présence aux membres des divers bureaux électoraux de la
Om het presentiegeld te betalen aan de leden van die bureaus, sluit province. Pour le paiement des jetons de présence aux membres de ces bureaux,
elke provincie met DE POST een overeenkomst houdende de uitvoering van chaque province conclut avec LA POSTE un contrat portant exécution du
de betaling van het presentiegeld door overschrijving op de financiële paiement des jetons de présence au moyen de versements sur les comptes
rekening van de leden van de bureaus. financiers des membres des bureaux.
Het bedrag van het presentiegeld wordt vastgesteld op 87 euro voor de Le montant des jetons de présence est fixé à 87 euros pour les
voorzitters van de centrale arrondissementsbureaus voor de présidents des bureaux centraux d'arrondissement pour les élections
provincieraadsverkiezingen en op 62 euro voor de leden en de provinciales et à 62 euros pour les membres et les secrétaires de ces
secretarissen van die bureaus. bureaux.
Het bedrag van het presentiegeld wordt vastgesteld op 75 euro voor de Le montant des jetons de présence est fixé à 75 euros pour les
voorzitters van de districtshoofdbureaus voor de présidents des bureaux principaux de district pour les élections
provincieraadsverkiezingen en voor de voorzitters van de hoofdbureaus provinciales et pour les présidents des bureaux principaux pour les
voor de gemeenteraadsverkiezingen en op 50 euro voor de leden en élections communales et à 50 euros pour les membres et secrétaires de
secretarissen van die bureaus. ces bureaux.
Het bedrag van het presentiegeld voor de voorzitters van Le montant des jetons de présence est fixé à 62 euros pour les
kantonhoofdbureaus wordt vastgesteld op 62 euro en op 25 euro voor de présidents des bureaux principaux de canton et à 25 euros pour les
leden en secretarissen van die bureaus. membres et secrétaires de ces bureaux.
Het bedrag van de presentiegeld bedraagt 15 euro voor de leden van de Le montant des jetons de présence est fixé à 15 euros pour les membres
stembureaus en de stemopnemingsbureaus in de gemeenten waar manueel des bureaux de vote et de dépouillement dans les communes où le vote
wordt gestemd, en 22,50 euro voor de leden van de stembureaus waar est exprimé manuellement et à 22,50 euros pour les bureaux de vote où
geautomatiseerd wordt gestemd. le vote est automatisé.
Het presentiegeld voor de leden van de hoofdbureaus voor de Le montant des jetons de présence pour les membres des bureaux
districtsraadsverkiezingen is gelijk aan het presentiegeld dat is principaux pour les élections des conseils de district est égal au
vastgesteld voor de leden van de hoofdbureaus voor de montant des jetons de présence fixé pour les membres des bureaux
gemeenteraadsverkiezingen. principaux pour les élections communales.

Art. 2.De leden van de bureaus hebben recht op een reisvergoeding als

Art. 2.Les membres des bureaux ont droit à une indemnité de

zij zitting hebben in een gemeente waar zij niet in de déplacement lorsqu'ils siègent dans une commune où ils ne sont pas
bevolkingsregisters zijn ingeschreven. De vergoeding is vastgesteld op inscrits dans les registres de la population. L'indemnité est fixée à
0,2841 euro per afgelegde kilometer. De Vlaamse minister, bevoegd voor 0,2841 euros par kilomètre parcouru. Le Ministre flamand chargé des
de binnenlandse aangelegenheden, kan dit bedrag aanpassen, rekening affaires intérieures peut adapter ce montant, en tenant compte d'une
houdend met een eventuele verhoging van het bedrag van de aan de augmentation éventuelle du montant de l'indemnité de déplacement
personeelsleden van de Vlaamse overheid toegekende reisvergoeding. Zij accordée aux membres du personnel des autorités flamandes. Ils
sturen hun schuldvordering naar de provincie waar zij zitting hebben déposent auprès de la province où ils siègent leur déclaration de
met het daartoe vastgestelde formulier binnen drie maanden na de créance sur le formulaire prescrit dans les trois mois qui suivent les
verkiezingen. élections.

Art. 3.§ 1. De kiezers die op de dag van de verkiezingen niet meer

Art. 3.§ 1. Les électeurs qui, au jour des élections, ne résident

verblijven in de gemeente waar zij moeten gaan stemmen, de loon- of plus dans la commune où ils doivent voter, les travailleurs salariés
weddetrekkenden die hun beroep uitoefenen in het buitenland of in een ou appointés qui exercent leur profession à l'étranger ou dans une
autre commune que celle où ils doivent voter, les membres de la
andere gemeente dan waar zij moeten stemmen, de leden van het gezin famille de ces travailleurs salariés ou appointés qui habitent sous le
van die loon- of weddetrekkenden die met hen samenwonen, de studenten même toit, les étudiants qui séjournent en raison de leurs études,
die omwille van hun studies verblijven in een andere gemeente dan waar dans une commune autre que celle où ils doivent voter et les personnes
zij moeten stemmen en de personen die in behandeling zijn in een qui se trouvent en traitement dans un établissement hospitalier ou de
verpleeg- of gezondheidsinrichting in een andere gemeente dan waar zij santé situé dans une commune autre que celle où elles doivent voter,
moeten stemmen, hebben recht op de terugbetaling van hun reiskosten. ont droit au remboursement de leurs frais de déplacement.
§ 2. De kiezers die gebruikmaken van de Nationale Maatschappij der § 2. Les électeurs qui font usage des moyens de transport de la
Belgische Spoorwegen hebben recht op een gratis treinbiljet (tweede Société nationale des Chemins de fer belges ont droit à un billet de
klasse - heen en terug) op vertoon van hun oproepingsbrief. train gratuit (deuxième classe - aller-retour) sur présentation de
De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen factureert aan de leur lettre de convocation.
provincie de kosten, die voortvloeien uit de verplaatsingen die de La Société nationale des Chemins de fer belges facture à la province
les frais résultant des déplacements effectués par les électeurs
voormelde kiezers hebben gedaan, aan de hand van de provinciale précités, à l'aide du code provincial SNCB figurant sur la lettre de
NMBS-code op de oproepingsbrief van de betrokken kiezer. convocation de l'électeur en question.
§ 3. De kiezers die gebruikmaken van een ander vervoermiddel dan de § 3. Les électeurs qui utilisent un autre moyen de transport que le
trein hebben eveneens recht op de terugbetaling van hun reiskosten naar rato van het tarief van de NMBS voor de afgelegde afstand, met dien verstande dat alleen binnenlandse trajecten in aanmerking genomen kunnen worden. Die kiezers vragen de terugbetaling van hun reiskosten met het daartoe vastgestelde formulier. Zij sturen dat naar de provincie waar zij hun stemplicht moeten vervullen.

Art. 4.Elke provincie sluit bij een toegelaten verzekeringsonderneming een polis om de schade te vergoeden die voortvloeit uit eventuele ongevallen die de leden van de diverse bureaus zijn overkomen bij de verkiezingen.

train, ont également droit au remboursement de leurs frais de déplacement qui est effectué sur la base du tarif appliqué par la SNCB pour la distance parcourue étant entendu que seuls les trajets intérieurs sont pris en compte. Ces électeurs demandent le remboursement de leurs frais de déplacement au moyen d'un formulaire prescrit à cet effet. Ils le font parvenir à la province où ils doivent voter.

Art. 4.Chaque province souscrit auprès d'une compagnie d'assurances autorisée une police destinée à couvrir les dommages résultant des accidents survenus aux membres des divers bureaux lors des élections.

Art. 5.De ter uitvoering van artikel 4 gesloten verzekeringspolis

Art. 5.La police d'assurance souscrite en exécution de l'article 4

dekt de lichamelijke schade die voortvloeit uit ongevallen die de couvre les dommages corporels résultant des accidents dont sont
leden van de diverse bureaus zijn overkomen tijdens de uitoefening van victimes les membres des divers bureaux électoraux durant l'exécution
hun opdracht of op de heen- en terugweg van hun woonplaats naar de de leur mission ou sur le chemin aller-retour de leur domicile au lieu
vergaderplaats van hun bureau. de réunion de leur bureau.
De polis dekt eveneens de burgerlijke aansprakelijkheid die La police couvre également la responsabilité civile résultant des
voortvloeit uit de schade die door hun toedoen of schuld werd dommages causés par leur fait ou leur faute à des tiers dans
toegebracht aan derden bij de uitoefening van hun opdracht of op de l'exercice de leur mission ou sur le chemin aller-retour de leur
heen- en terugweg van hun woonplaats naar de vergaderplaats van hun bureau. domicile au lieu de réunion de leur bureau.
Ten opzichte van elkaar worden de verzekerden als derden beschouwd. Les assurés sont considérés comme tiers entre eux.
Met betrekking tot het begrip heen- en terugweg van de woonplaats van La notion de chemin aller-retour du domicile de l'assuré au lieu de
de verzekerde naar de vergaderplaats van zijn bureau wordt verwezen réunion de son bureau est déterminée par référence à l'article 8 de la
naar artikel 8 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, modifié par la loi
gewijzigd bij de wet van 12 juli 1991. du 12 juillet 1991.

Art. 6.Onder verzekerden moet worden verstaan :

Art. 6.Par assurés, il faut entendre :

1° de leden van de centrale arrondissementsbureaus, de 1° les membres des bureaux centraux d'arrondissement, des bureaux
districtshoofdbureaus, de kantonhoofdbureaus, de gemeentelijke principaux de district, de canton et communaux et des bureaux
hoofdbureaus en de hoofdbureaus voor de districtsraden, alsook de principaux pour les conseils de district ainsi que des bureaux de vote
stem- en de stemopnemingsbureaus, met uitsluiting van de getuigen, et de dépouillement, à l'exclusion des témoins mais y compris les
maar met inbegrip van de plaatsvervangende bijzitters die speciaal assesseurs suppléants convoqués expressément par le président du
werden opgeroepen door de voorzitter van het bureau waarvoor ze werden aangewezen; bureau pour lequel ils ont été désignés;
2° voor de dekking van het risico, vermeld in artikel 5, tweede lid, 2° pour la couverture du risque décrit à l'article 5, alinéa 2, les
de personen, vermeld in 1°, alsmede de personeelsleden van de Vlaamse personnes visées au 1° ainsi que les membres du personnel des
overheid en van de lokale en de provinciale besturen die taken autorités flamandes et des administrations locales et provinciales
vervullen naar aanleiding van de verkiezingen. exerçant des tâches à l'occasion des élections.

Art. 7.De leden van de bureaus die vallen onder de wet van 3 juli

Art. 7.Les membres des bureaux qui sont soumis au régime institué par

1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant des
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail
voor de beroepsziekten in de overheidssector worden uitgesloten van de et des maladies professionnelles dans le secteur public, sont exclus
dekking, vermeld in artikel 5, eerste lid. de la garantie visée à l'article 5, alinéa 1er.

Art. 8.Als een of meer verzekeringen geheel of gedeeltelijk dezelfde

Art. 8.En cas d'existence d'une ou de plusieurs assurances couvrant

risico's dekken als die welke de polis vermeld in artikel 5 dekt, en tout ou en partie les mêmes risques que ceux couverts par l'article
vormt de door de provincie te sluiten verzekeringspolis slechts een 5, la police d'assurance à conclure par la province n'aura effet qu'à
aanvulling op die verzekeringen. titre supplétif, après épuisement desdites assurances.
Naar gelang van de categorieën van bureaus die samengesteld moeten La police d'assurance prend effet, selon les catégories de bureaux
worden, begint de verzekeringspolis te lopen op de data die de wet van électoraux qui doivent être constitués, aux dates fixées pour leur
19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en de première réunion par la loi du 19 octobre 1921 organique des élections
Gemeentekieswet vastleggen voor hun eerste vergadering. De dekking provinciales et par la Loi électorale communale. Elle expire à la date
verstrijkt op de datum waarop die bureaus al hun verrichtingen uitgevoerd hebben. à laquelle ces bureaux ont accompli l'ensemble de leurs opérations.

Art. 9.De provincie betaalt de uitgaven vermeld in artikel 1, 2, 3,

Art. 9.La province paie les dépenses visées aux articles 1er, 2, 3 et

en 4 alsook alle andere verkiezingsuitgaven met betrekking tot de 4 ainsi que toute autre dépense résultant du fonctionnement des
werking van de provinciale-, arrondissements-, districts-, en kantonhoofdbureaus. Iedere provincie verhaalt naar rata van het aantal ingeschreven kiezers, de volgende kosten op de gemeenten die tot de provincie behoren : 1° de helft van de uitgaven vermeld in de artikelen 1, 2, 3, en 4; 2° het volledige bedrag van de overige kosten die de provincie heeft voorgeschoten. De deputatie neemt daarvoor een gemotiveerde beslissing en brengt de gemeenten in kwestie met een aangetekende brief binnen dertig dagen op de hoogte van de beslissing. Alle andere uitgaven, zoals de kosten voor de aanschaf van stembussen, schotten, lessenaars, enveloppen, potloden, de inrichting en de werking van de stembureaus, de stemopnemingsbureaus en van het gemeentelijk hoofdstembureau, komen rechtstreeks voor rekening van de gemeenten. bureaux principaux de province, d'arrondissement, de district et de canton dans le cadre des élections. Chaque province récupère à charge des communes qui en font partie, au prorata du nombre d'électeurs inscrits, les dépenses suivantes : 1° la moitié des dépenses visées aux articles 1er, 2, 3 et 4; 2° le montant total des autres dépenses avancées par la province. La députation prend une décision motivée à cet effet et en informe, par lettre recommandée, les communes concernées dans un délai de trente jours. Sont à la charge directe des communes, toutes les autres dépenses telles que les dépenses pour l'acquisition des urnes, cloisons, pupitres, enveloppes, crayons ainsi que les dépenses pour l'aménagement et le fonctionnement des bureaux de vote, des bureaux de dépouillement et du bureau de vote principal communal.
De gemeenten waar geautomatiseerd wordt gestemd, worden van de Les communes utilisant un système de vote automatisé sont exclues de
verdeling uitgesloten voor : la répartition pour :
1° de terugvordering van de kosten die voortvloeien uit de betaling 1° la récupération des frais résultant du paiement des jetons de
van het presentiegeld aan de leden van de provinciale en gemeentelijke présence aux membres des bureaux de dépouillement provinciaux et
stemopnemingsbureaus; communaux;
2° de kosten van het drukken van de stembrieven. 2° les frais d'impression des bulletins de vote.
Alleen de gemeenten die een traditioneel stemsysteem gebruiken, komen La répartition ne s'applique qu'aux seules communes utilisant un
voor de verdeling van die kosten in aanmerking. système de vote traditionnel.

Art. 10.Het koninklijk besluit van 27 augustus 1982 betreffende de

Art. 10.L'arrêté royal du 27 août 1982 relatif au remboursement des

terugbetaling van de reiskosten aan sommige kiezers, gewijzigd bij het frais de déplacement à certains électeurs, modifié par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 3 april 1995, wordt opgeheven. du 3 avril 1995, est abrogé.

Art. 11.Het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van

Art. 11.L'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le montant des jetons

het bedrag van het presentiegeld en de reiskosten voor de leden van de de présence et des indemnités de déplacement des membres des bureaux
kiesbureaus, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december électoraux, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2001, est
2001, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 12.Het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende

Art. 12.L'arrêté royal du 12 août 2000 portant exécution de l'article

uitvoering van artikel 8, eerste lid, van de wet van 19 oktober 1921 8, premier alinéa, de la loi du 19 octobre 1921 organique des
tot regeling van de provincieraadsverkiezingen wordt opgeheven. élections provinciales est abrogé.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse

Art. 14.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses

Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 juni 2006. Bruxelles, le 9 juin 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des
Inburgering, Villes, du Logement et de l'Intégration civique,
M. KEULEN M. KEULEN
^