Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de invoering van een renovatieverplichting voor niet-residentiële gebouwen en bepalingen over het energieprestatiecertificaat voor niet-residentiële gebouwen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne l'introduction d'une obligation de rénovation pour les bâtiments non résidentiels et des dispositions relatives au certificat de performance énergétique pour bâtiments non résidentiels |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 9 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de invoering van een | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne |
renovatieverplichting voor niet-residentiële gebouwen en bepalingen | l'introduction d'une obligation de rénovation pour les bâtiments non |
over het energieprestatiecertificaat voor niet-residentiële gebouwen | résidentiels et des dispositions relatives au certificat de |
performance énergétique pour bâtiments non résidentiels | |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op : | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 8.2.3, ingevoegd bij het | - le décret sur l'énergie du 8 mai 2009, article 8.2.3, inséré par le |
decreet van 30 oktober 2020, artikel 10.1.1, gewijzigd bij het decreet | décret du 30 octobre 2020, article 10.1.1, modifié par le décret du 14 |
van 14 februari 2014, artikel 10.1.2, gewijzigd bij het decreet van 14 | février 2014, article 10.1.2, modifié par le décret du 14 mars 2014, |
maart 2014, artikel 10.1.4, ingevoegd bij het decreet van 18 november | article 10.1.4, inséré par le décret du 18 novembre 2011 et modifié |
2011 en gewijzigd bij de decreten van 14 maart 2014 en 17 februari | par les décrets des 14 mars 2014 et 17 février 2017, article 11.2.1, |
2017, artikel 11.2.1, gewijzigd bij de decreten van 18 november 2011, | modifié par les décrets des 18 novembre 2011, 14 mars 2014, 17 février |
14 maart 2014, 17 februari 2017 en 16 november 2018, en artikel | 2017 et 16 novembre 2018, et article 11.2/2.1, § 1er, inséré par le |
11.2/2.1, § 1, ingevoegd bij het decreet van 30 oktober 2020. | décret du 30 octobre 2020. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld : | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 30 april 2021. | 30 avril 2021. |
- De Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2021/37 uitgebracht op 11 mei 2021. | caractère personnel a donné son avis n° 2021/37 le 11 mai 2021. |
- De Raad van State heeft advies 69.433/3 gegeven op 23 juni 2021 met | - Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 69.433/3 le 23 juin 2021, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Article 1er.A l'article 1.1.1, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie |
|
Artikel 1.In artikel 1.1.1, § 2, van het Energiebesluit van 19 |
du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 18 december 2020, worden de volgende wijzigingen | Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
1° punt 31° wordt opgeheven; | 1° le point 31° est abrogé ; |
2° punt 35° /1 wordt opgeheven; | 2° le point 35° /1 est abrogé ; |
3° in punt 36° worden de woorden "het energieprestatiecertificaat | 3° dans le point 36°, les mots « le certificat de performance |
énergétique petits bâtiments non résidentiels ou le certificat de | |
kleine niet-residentiële gebouwen of het energieprestatiecertificaat | performance énergétique grands bâtiments non résidentiels » sont |
grote niet-residentiële gebouwen" vervangen door de zinsnede "het | remplacés par le membre de phrase « le certificat qui mentionne le |
certificaat waarin het resultaat is vermeld van de bepaling van de | résultat de la détermination de l'efficacité énergétique totale d'un |
totale energie-efficiëntie van een bestaand niet-residentieel gebouw, | bâtiment non résidentiel existant, exprimée en un ou plusieurs |
uitgedrukt in een of meer numerieke indicatoren"; | indicateurs numériques » ; |
4° punt 45° wordt opgeheven; | 4° le point 45° est abrogé ; |
5° punt 47/1° wordt vervangen door wat volgt : | 5° le point 47/1° est remplacé par ce qui suit : |
"47° /1 grote niet-residentiële eenheid: een niet-residentiële eenheid | « 47° /1 grande unité non résidentielle : une unité non résidentielle, |
die geen kleine niet-residentiële eenheid is;"; | autre qu'une petite unité non résidentielle ; » ; |
6° er wordt een punt 47° /2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 6° il est inséré un point 47° /2/1, rédigé comme suit : |
"47° /2/1 hoofdbestemming: voor een gebouweenheid die bestaat uit | « 47° /2/1 destination principale : pour une unité de bâtiment |
verschillende gebouwdelen met een verschillende bestemming, wordt de | composée de plusieurs parties de bâtiment ayant une destination |
hoofdbestemming van de gebouweenheid bepaald op basis van de totale | différente, la destination principale de l'unité de bâtiment est |
bruikbare vloeroppervlakte die ingenomen is door elke bestemming in de | déterminée sur la base de la surface au sol utile totale occupée par |
gebouweenheid. Als gebouwdelen met de bestemming industrie meer dan | chaque destination dans l'unité de bâtiment. Si les parties de |
70% van de bruikbare vloeroppervlakte innemen, is de hoofdbestemming | bâtiment ayant la destination industrie occupent plus de 70% de la |
industrie. In alle andere gevallen wordt de hoofdbestemming | surface au sol utile, la destination principale est industrie. Dans |
gelijkgesteld aan de bestemming van de gebouwdelen met een andere | tous les autres cas, la destination principale est assimilée à la |
bestemming dan industrie die de grootste bruikbare vloeroppervlakte | destination des parties de bâtiment ayant une destination autre |
beslaan. Als er geen grootste bruikbare vloeroppervlakte bepaald kan | qu'industrie qui couvrent la plus grande surface au sol utile. S'il |
worden, is de hoofdbestemming niet residentieel;"; | est impossible de déterminer la plus grande surface au sol utile, la |
destination principale est non résidentielle ; » ; | |
7° in punt 51° worden de woorden "het VEKA ter beschikking stelt aan | 7° dans le point 51°, les mots « rendu disponible par la VEKA à |
de energiedeskundige type D" vervangen door de woorden "de minister | l'expert en matière d'énergie type D » sont remplacés par les mots « |
bepaalt"; | déterminé par le ministre » ; |
8° in punt 52° worden de woorden "het VEKA ter beschikking stelt aan | 8° dans le point 52°, les mots « rendu disponible par la VEKA à |
de energiedeskundige type A" vervangen door de woorden "de minister | l'expert en matière d'énergie type A » sont remplacés par les mots « |
bepaalt"; | déterminé par le ministre » ; |
9° punt 60° /1 wordt vervangen door wat volgt : | 9° le point 60° /1 est remplacé par ce qui suit : |
"60° /1 kleine niet-residentiële eenheid: een gebouweenheid met een | « 60° /1 petite unité non résidentielle : une unité de bâtiment à |
niet-residentiële hoofdbestemming met een bruikbare vloeroppervlakte | destination principale non résidentielle, d'une surface au sol utile |
die niet groter dan 500 m2 is en waarbij het aaneengesloten geheel van | n'excédant pas 500 m2, la surface au sol utile de l'ensemble continu |
niet-residentiële gebouweenheden binnen hetzelfde gebouw waarvan de | d'unités de bâtiment non résidentielles dans un même bâtiment dont |
gebouweenheid deel uitmaakt, een bruikbare vloeroppervlakte heeft die | |
niet groter dan 1000 m2 is en geen niet-residentiële eenheid bevat die | l'unité de bâtiment fait partie n'excédant pas 1000 m2, et qui ne |
groter dan 500 m2 is;"; | comprend pas d'unité non résidentielle supérieure à 500 m2 ; » ; |
10° punt 72° wordt vervangen door wat volgt : | 10° le point 72° est remplacé par ce qui suit : |
"72° niet-residentieel gebouw: een gebouw met een niet-residentiële | « 72° bâtiment non résidentiel : un bâtiment ayant une destination |
hoofdbestemming met uitzondering van: | principale non résidentielle, à l'exception des : |
a) alleenstaande gebouwen met een totale bruikbare vloeroppervlakte | a) bâtiments isolés dont la surface au sol utile totale est inférieure |
van minder dan 50 m2; | à 50 m2 ; |
b) tijdelijke gebouwen die in principe niet langer dan twee jaar | b) bâtiments temporaires qui, en principe, ne sont pas utilisés |
worden gebruikt; | pendant plus de deux ans ; |
c) gebouwen die worden gebruikt voor erediensten en religieuze activiteiten; | c) bâtiments utilisés pour des cultes et des activités religieuses ; |
d) industriële gebouwen; | d) bâtiments industriels ; |
e) werkplaatsen; | e) ateliers ; |
f) opslagplaatsen voor niet-industrieel gebruik; | f) entrepôts à usage non industriel ; |
g) gebouwen van een landbouwgebouw die niet voor bewoning bestemd zijn;"; | g) bâtiments d'un bâtiment agricole non affectés au logement ; » ; |
11° er wordt een punt 72° /0/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 11° il est inséré un point 72° /0/1, rédigé comme suit : |
"72° /0/1 niet-residentiële eenheid: een gebouweenheid met | « 72° /0/1 unité non résidentielle : une unité de bâtiment ayant une |
niet-residentiële hoofdbestemming, met uitzondering van : | destination principale non résidentielle, à l'exception des : |
a) eenheden in tijdelijke gebouwen die in principe niet langer dan | a) unités dans des bâtiments temporaires qui, en principe, ne sont pas |
twee jaar worden gebruikt; | utilisés pendant plus de deux ans ; |
b) eenheden die worden gebruikt voor erediensten en religieuze activiteiten; | b) unités utilisées pour des cultes et des activités religieuses ; |
c) werkplaatsen; | c) ateliers ; |
d) opslagplaatsen voor niet-industrieel gebruik; | d) entrepôts à usage non industriel ; |
e) eenheden van een landbouwgebouw die niet voor bewoning bestemd | e) unités d'un bâtiment agricole non affectées au logement ; ». |
zijn;". Art. 2.Aan artikel 7.15.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.L'article 7.15.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020, wordt een § 3/1 | Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, est complété par un § 3/1, |
toegevoegd die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
" § 3/1. Als het bedrag van het hoofdkrediet lager is dan 30.000 euro | « § 3/1. Si le montant du crédit principal est inférieur à 30.000 |
in hoofdsom, is het bedrag van het hoofdkrediet minstens gelijk aan | euros en principal, le montant du crédit principal est au moins égal |
het bedrag van het renovatiekrediet.". | au montant du crédit de rénovation. ». |
Art. 3.In titel VIII van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 3.Dans le titre VIII du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2020, wordt in het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2020, dans l'intitulé |
opschrift van hoofdstuk I de zinsnede ", type C" opgeheven. | du chapitre Ier, le membre de phrase « , type C » est abrogé. |
Art. 4.In artikel 8.1.1 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
Art. 4.A l'article 8.1.1 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2020, worden | l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2020, les |
modifications suivantes sont arrêtées : | |
de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° dans les alinéas 1er et 4, le membre de phrase « , type C » et le |
1° in het eerste en vierde lid wordt de zinsnede ", type C" telkens | membre de phrase « , de type C » sont chaque fois abrogés ; |
opgeheven; 2° in het tweede lid wordt de zinsnede ", type C" opgeheven. | 2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « , type C » est abrogé. |
Art. 5.In artikel 8.1.1/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article 8.1.1/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2020, wordt de zinsnede | Gouvernement flamand du 9 octobre 2020, le membre de phrase « , de |
", type C" opgeheven. | type C » est abrogé. |
Art. 6.In artikel 8.1.1/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.Dans l'article 8.1.1/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 en gewijzigd bij de | Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 et modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 8 september 2017, 9 oktober 2020 | Gouvernement flamand des 8 septembre 2017, 9 octobre 2020 et 11 |
en 11 december 2020, wordt de zinsnede ", type C" telkens opgeheven. | décembre 2020, le membre de phrase « , type C » et le membre de phrase |
« , de type C » sont chaque fois abrogés. | |
Art. 7.In artikel 8.1.2, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 7.Dans l'article 8.1.2, § 1er, du même arrêté, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2020 | arrêtés du Gouvernement flamand des 9 octobre 2020 et 11 décembre |
en 11 december 2020, wordt de zinsnede ", type C" opgeheven. | 2020, le membre de phrase « , type C » est abrogé. |
Art. 8.In titel VIII van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 8.Dans le titre VIII du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2020, wordt | Gouvernement flamand du 11 décembre 2020, le chapitre II, comprenant |
hoofdstuk II, dat bestaat uit artikel 8.2.1, opgeheven. | l'article 8.2.1, est abrogé. |
Art. 9.In artikel 9.2.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 9.A l'article 9.2.1 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, 30 november 2018 | Gouvernement flamand des 15 juillet 2016, 30 novembre 2018 et 9 |
en 9 oktober 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | octobre 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Een energieprestatiecertificaat residentiële gebouwen heeft | « § 2. Un certificat de performance énergétique bâtiments résidentiels |
betrekking op een enkele residentiële gebouweenheid. Voor elke | a trait à une seule unité de bâtiment résidentielle. Pour chaque unité |
residentiële gebouweenheid mag ook maximaal een ondergeschikte | de bâtiment résidentielle, au maximum une unité de bâtiment |
gebouweenheid met functie zorgwoning worden opgenomen in het | subordonnée revêtant la fonction de logement de soins peut également |
energieprestatiecertificaat residentiële gebouwen. | être reprise dans le certificat de performance énergétique bâtiments |
Elk residentieel gebouw wordt altijd beschouwd als geklimatiseerd."; | résidentiels. Chaque bâtiment résidentiel est toujours considéré comme climatisé. » ; |
2° in paragraaf 4 wordt een 4e lid toegevoegd dat luidt als volgt : | 2° le paragraphe 4 est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit : |
"De minister kan de berekeningsmethode bepalen voor de opmaak van het | « Le ministre peut déterminer la méthode de calcul pour |
energieprestatiecertificaat voor residentiële gebouwen."; | l'établissement du certificat de performance énergétique pour les |
3° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : | bâtiments résidentiels. » ; 3° il est ajouté un paragraphe 6, rédigé comme suit : |
" § 6. Het energieprestatiecertificaat residentiële gebouwen kan | « § 6. Le certificat de performance énergétique bâtiments résidentiels |
alleen opgemaakt worden op verzoek van de eigenaar of de houder van | ne peut être établi qu'à la demande du propriétaire ou du titulaire |
een zakelijk recht en hun opdrachthouder, lasthebber of | d'un droit réel et leur chargé de mission, mandataire ou fondé de |
gevolmachtigde.". | pouvoir. ». |
Art. 10.Aan artikel 9.2.2, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 10.Dans l'article 9.2.2, § 2, du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011, worden tussen de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011, les mots « signé et » |
woorden "de energiedeskundige type A" en de woorden "ter beschikking | sont insérés entre le mot « est » et les mots « mis à la disposition ». |
gesteld" de woorden "ondertekend en" ingevoegd. | |
Art. 11.In artikel 9.2.5 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 11.Dans l'article 9.2.5 du même arrêté, les mots « unité |
"wooneenheid" telkens vervangen door de woorden "residentiële | d'habitation » sont chaque fois remplacés par les mots « unité de |
gebouweenheid". | bâtiment résidentielle ». |
Art. 12.In artikel 9.2.5/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 12.A l'article 9.2.5/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2020, worden de | Gouvernement flamand du 9 octobre 2020, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : " § 1. Een eigenaar van een appartementsgebouw dat bestaat uit minstens twee residentiële gebouweenheden die zelf geen gemeenschappelijke delen zijn, beschikt vanaf 1 januari 2024 voor de gemeenschappelijke delen over een energieprestatiecertificaat gemeenschappelijke delen. Als het gebouw onder het toepassingsgebied van artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek valt, is de vereniging van mede-eigenaars verplicht om over het energieprestatiecertificaat gemeenschappelijke delen te beschikken. In afwijking van het eerste lid beschikken appartementsgebouwen met minstens vijf gebouweenheden, waarvan minstens twee residentiële gebouweenheden die zelf geen gemeenschappelijke delen zijn, vanaf 1 januari 2023 over een energieprestatiecertificaat gemeenschappelijke delen. In afwijking van het eerste lid is de verplichting voor een nieuwbouwappartementsgebouw pas van toepassing tien jaar nadat de stedenbouwkundige vergunning of de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen verkregen is. In afwijking van het eerste en het derde lid beschikken appartementsgebouwen met minstens vijftien gebouweenheden, waarvan minstens twee residentiële gebouweenheden die zelf geen gemeenschappelijke delen zijn, vanaf 1 januari 2022 over een energieprestatiecertificaat gemeenschappelijke delen."; 2° er wordt een paragraaf 7 toegevoegd, die luidt als volgt : | 1° le paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit : « § 1er. A partir du 1er janvier 2024, le propriétaire d'un immeuble d'appartements composé d'au moins deux unités de bâtiment résidentielles qui ne sont pas elles-mêmes des parties communes, dispose d'un certificat de performance énergétique parties communes pour les parties communes de l'immeuble. Si l'immeuble relève de l'article 577-3 du Code civil, l'association des copropriétaires est obligée de disposer du certificat de performance énergétique parties communes. Par dérogation à l'alinéa 1er, les immeubles d'appartements composés d'au moins cinq unités de bâtiment, dont au moins deux unités de bâtiment résidentielles qui ne sont pas elles-mêmes des parties communes, disposent d'un certificat de performance énergétique parties communes à partir du 1er janvier 2023. Par dérogation à l'alinéa 1er, l'obligation pour un immeuble d'appartements neuf n'est applicable que dix ans après l'obtention de l'autorisation urbanistique ou du permis d'environnement pour des actes urbanistiques. Par dérogation aux alinéas 1er et 3, les immeubles d'appartements composés d'au moins quinze unités de bâtiment, dont au moins deux unités de bâtiment résidentielles qui ne sont pas elles-mêmes des parties communes, disposent d'un certificat de performance énergétique parties communes à partir du 1er janvier 2022. » ; 2° il est ajouté un paragraphe 7, rédigé comme suit : |
" § 7. Het energieprestatiecertificaat gemeenschappelijke delen kan | « § 7. Le certificat de performance énergétique parties communes ne |
alleen opgemaakt worden op verzoek van de vereniging van | peut être établi qu'à la demande de l'association des copropriétaires |
mede-eigenaars of bij gebrek hiervan een eigenaar of de houder van een | ou, à défaut, d'un propriétaire ou du titulaire d'un droit réel et |
zakelijk recht en hun opdrachthouder, lasthebber of gevolmachtigde.". | leur chargé de mission, mandataire ou fondé de pouvoir. ». |
Art. 13.In titel IX, hoofdstuk II, afdeling II, van hetzelfde |
Art. 13.Dans le titre IX, chapitre II, section II, du même arrêté, |
besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 11 december 2020, wordt in het opschrift van onderafdeling I het | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
décembre 2020, dans l'intitulé de la sous-section I, le mot « grands » | |
woord "grote" opgeheven. | est abrogé. |
Art. 14.In artikel 9.2.6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 14.A l'article 9.2.6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, 30 november 2018 | Gouvernement flamand des 15 juillet 2016, 30 novembre 2018 et 9 |
en 9 oktober 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | octobre 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, paragraaf 3, vierde lid, en paragraaf 4 wordt het | 1° dans le paragraphe 1er, paragraphe 3, alinéa 4, et paragraphe 4, le |
woord "grote" telkens opgeheven; | mot « grands » est chaque fois abrogé. |
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Het energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen | « § 2. Le certificat de performance énergétique bâtiments non |
heeft betrekking op één niet-residentiële gebouweenheid. | résidentiels a trait à une seule unité de bâtiment non résidentielle. |
Elke niet-residentiële gebouweenheid wordt altijd beschouwd als | Chaque unité de bâtiment non résidentielle est toujours considérée |
geklimatiseerd. | comme climatisée. |
In afwijking van het eerste en het tweede lid hoeft er voor | |
gebouweenheden met een totale bruikbare vloeroppervlakte van minder | Par dérogation aux alinéas 1er et 2, les unités de bâtiment d'une |
dan 50 m2 in een industrieel gebouw of een landbouwgebouw geen | surface au sol utile totale inférieure à 50 m2 situées dans un |
bâtiment industriel ou un bâtiment agricole ne requièrent pas de | |
energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen te worden opgemaakt."; | certificat de performance énergétique bâtiments non résidentiels. » ; |
3° in paragraaf 3, eerste en derde lid, wordt het woord "grote" | 3° dans le paragraphe 3, alinéas 1er et 3, le mot « grands » est |
opgeheven; | abrogé ; |
4° aan paragraaf 3 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als | 4° le paragraphe 3 est complété par un alinéa cinq, rédigé comme suit |
volgt : | : |
"De minister kan verschillende berekeningsmethoden bepalen voor de | « Le ministre peut déterminer différentes méthodes de calcul pour |
opmaak van het energieprestatiecertificaat voor niet-residentiële | l'établissement du certificat de performance énergétique pour les |
gebouwen. Die berekeningsmethoden zijn gebaseerd op een berekend | bâtiments non résidentiels. Ces méthodes de calcul sont basées sur une |
verbruik en op een gemeten energieverbruik."; | consommation calculée et sur une consommation mesurée. » ; |
5° in paragraaf 4 wordt het woord "tien" vervangen door het woord | 5° dans le paragraphe 4, le mot « dix » est remplacé par le mot « cinq |
"vijf"; | » ; |
6° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt : | 6° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
" § 5. Het energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen kan | « § 5. Le certificat de performance énergétique bâtiments non |
alleen opgemaakt worden op verzoek van de eigenaar of de houder van | résidentiels ne peut être établi qu'à la demande du propriétaire ou du |
een zakelijk recht en hun opdrachthouder, lasthebber of | titulaire d'un droit réel et leur chargé de mission, mandataire ou |
gevolmachtigde.". | fondé de pouvoir. ». |
Art. 15.In titel IX, hoofdstuk II, afdeling II, onderafdeling I, van |
Art. 15.Dans le titre IX, chapitre II, section II, sous-section I, du |
hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 |
van 20 mei 2011, 15 juli 2016, 30 november 2018 en 9 oktober 2020, worden een artikel 9.2.6/1 en 9.2.6/2 ingevoegd, die luiden als volgt : "Art. 9.2.6/1. De eigenaar of gebruiker van het gebouw houdt alle meetgegevens van nutsmeters, elektriciteitsmeters, gasmeters, warmtemeters en brandstofdebietmeters bij die nodig zijn om het energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen op te maken en stelt die gegevens ter beschikking van de energiedeskundige type D. De meterstanden van nutsmeters, elektriciteitsmeters, gasmeters, warmtemeters en brandstofdebietmeters die nodig zijn om het hernieuwbare aandeel te bepalen, worden jaarlijks in een webapplicatie geregistreerd door de eigenaar, de gebruiker of een energiedeskundige | mai 2011, 15 juillet 2016, 30 novembre 2018 et 9 octobre 2020, il est inséré un article 9.2.6/1 et un article 9.2.6/2, rédigés comme suit : « Art. 9.2.6/1. Le propriétaire ou l'utilisateur du bâtiment conserve toutes les données de mesure des compteurs d'utilité publique, des compteurs d'électricité, des compteurs de gaz, des compteurs d'énergie thermique et des compteurs de débit de carburant qui sont nécessaires pour établir le certificat de performance énergétique bâtiments non résidentiels, et met ces données à la disposition de l'expert en matière d'énergie type D. Les relevés des compteurs d'utilité publique, des compteurs d'électricité, des compteurs de gaz, des compteurs d'énergie thermique et des compteurs de débit de carburant nécessaires pour déterminer la part renouvelable sont enregistrés chaque année dans une application web par le propriétaire, l'utilisateur ou un expert en matière |
type D, aangesteld door de eigenaar of gebruiker. De minister bepaalt | d'énergie type D, désigné par le propriétaire ou l'utilisateur. Le |
op welke wijze de meterstanden opgenomen en geregistreerd moeten | ministre détermine les modalités de réalisation et d'enregistrement |
worden. | des relevés. |
De minister kan nadere regels vaststellen over het gebruik van de | Le ministre peut arrêter des modalités concernant l'utilisation des |
meters in het kader van de opmaak van het energieprestatiecertificaat | compteurs dans le cadre de l'établissement du certificat de |
voor niet-residentiële gebouwen. | performance énergétique pour les bâtiments non résidentiels. |
Art. 9.2.6/2. Alle grote niet-residentiële eenheden beschikken vanaf 1 | Art. 9.2.6/2. A partir du 1er janvier 2025, toutes les grandes unités |
januari 2025 continu over een geldig energieprestatiecertificaat voor | non résidentielles disposent continuellement d'un certificat de |
niet-residentiële gebouwen.". | performance énergétique valable pour bâtiments non résidentiels. ». |
Art. 16.In artikel 9.2.7, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 16.A l'article 9.2.7, alinéa 2, du même arrêté, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 en | arrêtés du Gouvernement flamand des 20 mai 2011 et 30 novembre 2018, |
30 november 2018, worden de volgende wijzigen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° het woord "grote" wordt telkens opgeheven; | 1° le mot « grands » est abrogé ; |
2° tussen de woorden "energiedeskundige type D" en de woorden "ter | 2° les mots « signé et » sont insérés entre le mot « est » et les mots |
beschikking gesteld" worden de woorden "ondertekend en" ingevoegd. | « mis à la disposition ». |
Art. 17.In artikel 9.2.7/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 17.A l'article 9.2.7/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2020, worden de | Gouvernement flamand du 9 octobre 2020, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° voor paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, wordt een nieuwe | 1° avant le paragraphe 1, qui devient le paragraphe 1/1, il est inséré |
paragraaf 1 ingevoegd, die luidt als volgt: | un nouveau paragraphe 1, rédigé comme suit : |
" § 1. In afwijking van artikel 9.2.6 tot en met 9.2.6/1 kan voor | « § 1er. Par dérogation aux articles 9.2.6 à 9.2.6/1, un certificat de |
kleine niet-residentiële eenheden een energieprestatiecertificaat | performance énergétique petits bâtiments non résidentiels peut être |
kleine niet-residentiële gebouwen opgemaakt worden."; | établi pour les petites unités non résidentielles. » ; |
2° aan de bestaande paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, wordt een | 2° le paragraphe 1er existant, qui devient le paragraphe 1/1, est |
derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : |
"De minister kan verschillende berekeningsmethoden bepalen voor de | « Le ministre peut déterminer différentes méthodes de calcul pour |
opmaak van het energieprestatiecertificaat voor kleine | l'établissement du certificat de performance énergétique pour les |
niet-residentiële gebouwen. Die berekeningsmethoden kunnen gebaseerd | petits bâtiments non résidentiels. Ces méthodes de calcul peuvent être |
zijn op een berekend verbruik of op een gemeten verbruik."; | basées sur une consommation calculée ou sur une consommation mesurée. » ; |
3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Het energieprestatiecertificaat kleine niet-residentiële | « § 2. Le certificat de performance énergétique petits bâtiments non |
gebouwen heeft betrekking op één kleine niet-residentiële eenheid. | résidentiels a trait à une seule petite unité non résidentielle. |
Elke kleine niet-residentiële eenheid wordt altijd beschouwd als | Chaque petite unité non résidentielle est toujours considérée comme |
geklimatiseerd. | climatisée. |
In afwijking van het eerste en het tweede lid hoeft er voor | |
gebouweenheden met een totale bruikbare vloeroppervlakte van minder | Par dérogation aux alinéas 1er et 2, les unités de bâtiment d'une |
dan 50 m2 in een industrieel gebouw of een landbouwgebouw geen | surface au sol utile totale inférieure à 50 m2 situées dans un |
energieprestatiecertificaat kleine residentiële gebouwen te worden | bâtiment industriel ou un bâtiment agricole ne requièrent pas de |
certificat de performance énergétique petits bâtiments non | |
opgemaakt."; | résidentiels. » ; |
4° in paragraaf 3, eerste lid, wordt tussen de woorden "gegevens te | 4° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le mot « non » est inséré entre |
verzamelen per type klein" en de woorden "residentieel gebouw en" het | les mots « par type de petit bâtiment » et le mot « résidentiel » ; |
woord "niet-" ingevoegd; | |
5° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt : | 5° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
" § 5. Het energieprestatiecertificaat kleine niet-residentiële | « § 5. Le certificat de performance énergétique petits bâtiments non |
gebouwen kan alleen opgemaakt worden op verzoek van de eigenaar of de | résidentiels ne peut être établi qu'à la demande du propriétaire ou du |
houder van een zakelijk recht en hun opdrachthouder, lasthebber of | titulaire d'un droit réel et leur chargé de mission, mandataire ou |
gevolmachtigde.". | fondé de pouvoir. ». |
Art. 18.In artikel 9.2.7/2, derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 18.Dans l'article 9.2.7/2, alinéa 3, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november | l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018, les mots « signé |
2018, worden tussen de woorden "de energiedeskundige type A" en de | |
woorden "ter beschikking gesteld" de woorden "ondertekend en" | et » sont insérés entre le mot « est » et les mots « mis à la |
ingevoegd. | disposition ». |
Art. 19.Aan titel IX, hoofdstuk II, afdeling II, van hetzelfde |
Art. 19.Le titre IX, chapitre II, section II, du même arrêté, modifié |
besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 11 december 2020, wordt een onderafdeling III, die bestaat uit | en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre |
artikel 9.2.10/2, toegevoegd, die luidt als volgt : | 2020, est complété par une sous-section III, comprenant l'article 9.2.10/2, rédigée comme suit : |
"Onderafdeling III. Het afficheren van het energieprestatiecertificaat | « Sous-section III. L'affichage du certificat de performance |
niet-residentiële gebouwen voor publieke gebouwen. | énergétique bâtiments non résidentiels pour des bâtiments publics |
Art. 9.2.10/2. De gebruiker van een publiek gebouw met een bruikbare | Art. 9.2.10/2. L'utilisateur d'un bâtiment public d'une surface au sol |
vloeroppervlakte van minstens 250 m2 hangt het voorblad van een geldig | utile d'au moins 250m2 affiche la page de couverture d'un certificat |
energieprestatiecertificaat niet-residentiële gebouwen op een plaats | de performance énergétique bâtiments non résidentiels valable à un |
die voor het publiek zichtbaar is in het gebouw waarop het betrekking | endroit visible pour le public dans le bâtiment auquel le certificat a |
heeft.". | trait. ». |
Art. 20.In titel IX, hoofdstuk II, van hetzelfde besluit, het laatst |
Art. 20.Dans le titre IX, chapitre II, du même arrêté, modifié en |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2020, |
2020, wordt afdeling IV, die bestaat uit artikel 9.2.12 tot en met 9.2.16, opgeheven. | la section IV, comprenant les articles 9.2.12 à 9.2.16, est abrogée. |
Art. 21.Aan titel IX van het Energiebesluit van 19 november 2010, het |
Art. 21.Dans le titre IX de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 | flamand du 11 décembre 2020, le chapitre III, comprenant les articles |
december 2020, wordt hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 9.3.1 en | |
artikel 9.3.2, opnieuw opgenomen in de volgende lezing : | 9.3.1 et 9.3.2, est rétabli dans la rédaction suivante : |
"Hoofdstuk III. Renovatieverplichting voor niet-residentiële gebouwen | « Chapitre III. Obligation de rénovation pour bâtiments non résidentiels |
Art. 9.3.1. § 1. Niet-residentiële gebouwen en niet-residentiële | Art. 9.3.1. § 1er. Les bâtiments non résidentiels et les unités non |
eenheden voldoen binnen uiterlijk vijf jaar na de datum van het | résidentielles répondent, au plus tard dans les cinq ans après la date |
verlijden van de authentieke akte bij een notariële overdracht in | de la passation de l'acte authentique en cas de transfert notarié de |
volle eigendom, het vestigen van een opstalrecht of het vestigen van | pleine propriété, d'établissement d'un droit de superficie ou d'une |
een erfpacht aan de volgende minimale energieprestatieniveaus : | emphytéose, aux niveaux de performance énergétique minimaux suivants : |
1° als voor dakisolatie de minimale R-waarde van 0,75 m2K/W niet | 1° si, pour l'isolation de toiture, la valeur R minimale de 0,75 m2K/W |
gehaald wordt op de datum van het verlijden van de authentieke akte, | n'est pas atteinte à la date de la passation de l'acte authentique, |
wordt dakisolatie met een maximale U-waarde van 0,24 W/m2K geplaatst; | une isolation de toiture d'une valeur U maximale de 0,24 W/m2K est |
2° aanwezig enkel glas wordt vervangen door beglazing met een maximale | installée ; 2° le simple vitrage existant est remplacé par un vitrage dont la |
U-waarde 1 W/m2K; | valeur U maximale est de 1 W/m2K ; |
3° aanwezige centrale warmteopwekkers die deel uitmaken van een | 3° les générateurs de chaleur centraux existants qui font partie d'une |
installatie voor ruimteverwarming die ouder dan vijftien jaar zijn op | installation pour le chauffage de locaux et qui ont plus de quinze ans |
de datum van het verlijden van de authentieke akte, worden vervangen | à la date de la passation de l'acte authentique, sont remplacés par un |
door een nieuwe warmteopwekker, tenzij kan worden aangetoond dat de | nouveau générateur de chaleur, sauf s'il peut être démontré que |
installatie voor ruimteverwarming aan de minimale installatie-eisen | l'installation pour le chauffage de locaux répond aux exigences |
voor renovatie, zoals beschreven in Bijlage XII van dit besluit, | minimales d'installation pour la rénovation telles que décrites à |
voldoet. Als er een aardgasnet aanwezig is in de straat, mag daarbij | l'annexe XII du présent arrêté. S'il existe un réseau de gaz naturel |
geen nieuwe stookolieketel geplaatst worden. | dans la rue, aucune nouvelle chaudière à mazout ne peut être |
4° Koelinstallaties die ouder zijn dan vijftien jaar op de datum van | installée. 4° Les installations frigorifiques qui ont plus de quinze ans à la |
het verlijden van de authentieke akte en gebruik maken van | date de la passation de l'acte authentique et qui utilisent des |
koelmiddelen op basis van ozonlaagafbrekende stoffen, zoals omschreven | réfrigérants à base de substances appauvrissant la couche d'ozone, |
in titel II, hoofdstuk 1.1, artikel 1.1.2 van het VLAREM of gebruik maken van koelmiddelen met een GWP-waarde van minstens 2500, berekend volgens de methodiek vastgelegd in bijlagen I, II en IV van EU-verordening 517/2014, worden verplicht vervangen door koelinstallaties die geen gebruik maken van dergelijke koelmiddelen. Niet-residentiële eenheden die deel uitmaken van een groter gebouw waarbij niet alle eenheden worden overgedragen, voldoen alleen voor de individuele onderdelen van die eenheid aan de verplichtingen, vermeld in het eerste lid. Verschillende niet-residentiële eenheden die samen een niet-residentieel gebouw vormen en waarbij het gebouw in totaliteit wordt overgedragen, voldoen voor alle onderdelen aan de verplichtingen, vermeld in het eerste lid. § 2. Naast de verplichtingen vermeld in paragraaf 1 behalen kleine niet-residentiële eenheden die samen een niet-residentieel gebouw | tels que définis au titre II, chapitre 1.1, article 1.1.2 du VLAREM, ou qui utilisent des réfrigérants dont la valeur du PRP est d'au moins 2500, calculée conformément à la méthodologie établie aux annexes I, II et IV du règlement UE 517/2014, sont obligatoirement remplacées par des installations frigorifiques qui n'utilisent pas de tels réfrigérants. Les unités non résidentielles qui font partie d'un bâtiment plus grand dont les unités ne sont pas toutes transférées, ne remplissent les obligations visées à l'alinéa 1er que pour les parties individuelles de cette unité. Plusieurs unités non résidentielles qui forment ensemble un bâtiment non résidentiel, qui est transféré dans son intégralité, doivent respecter les obligations visées à l'alinéa 1er pour toutes les parties. § 2. Outre les obligations visées au paragraphe 1er, les petites unités non résidentielles qui forment ensemble un bâtiment non |
vormen, die in totaliteit worden overgedragen en waarbij de datum van | résidentiel, qui sont transférées dans leur intégralité et pour |
het verlijden van de authentieke akte bij een notariële overdracht in | lesquelles la date de la passation de l'acte authentique en cas de |
volle eigendom, het vestigen van een opstalrecht of het vestigen van | transfert notarié de pleine propriété, d'établissement d'un droit de |
een erfpacht plaatsvindt vanaf 1 januari 2022, bijkomend binnen vijf | superficie ou d'une emphytéose a lieu à partir du 1er janvier 2022, |
jaar vanaf de datum van de authentieke akte ook een | obtiennent également un certificat de performance énergétique petits |
energieprestatiecertificaat kleine niet-residentiële gebouwen of | bâtiments non résidentiels ou bâtiments résidentiels avec un label de |
residentiële gebouwen met een minimaal energieprestatielabel C, | performance énergétique C au minimum, selon l'affectation de l'unité |
afhankelijk van de bestemming van de gebouweenheid. | de bâtiment, dans les cinq ans suivant la date de l'acte authentique. |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 2, les petites unités non | |
§ 3. In afwijking van paragraaf 2 kunnen kleine niet-residentiële | résidentielles telles que visées au paragraphe 2 peuvent également |
eenheden als vermeld in paragraaf 2, er ook voor kiezen om vanaf 1 | choisir de se conformer, à partir du 1er janvier 2023, à l'obligation |
januari 2023 te voldoen aan de verplichting, vermeld in paragraaf 4, | visée au paragraphe 4, qui est imposée aux grandes unités non |
die wordt opgelegd aan grote niet-residentiële eenheden. | résidentielles. |
§ 4. Naast de verplichtingen vermeld in paragraaf 1 behalen grote | § 4. Outre les obligations visées au paragraphe 1er, les grandes |
niet-residentiële eenheden die samen een niet-residentieel gebouw | unités non résidentielles qui forment ensemble un bâtiment non |
vormen, die in totaliteit worden overgedragen en waarbij de datum van | résidentiel, qui sont transférées dans leur intégralité et pour |
het verlijden van de authentieke akte bij een notariële overdracht in | lesquelles la date de la passation de l'acte authentique en cas de |
volle eigendom, het vestigen van een opstalrecht of het vestigen van | transfert notarié de pleine propriété, d'établissement d'un droit de |
een erfpacht plaatsvindt vanaf 1 januari 2023, bijkomend binnen vijf | superficie ou d'une emphytéose, a lieu à partir du 1er janvier 2023, |
jaar vanaf de datum van de authentieke akte ook een minimaal aandeel | réalisent également une part minimale d'énergie renouvelable de 5 % |
hernieuwbare energie van 5%. | dans les cinq ans suivant la date de l'acte authentique. |
Art. 9.3.2. In afwijking van artikel 9.3.1 zijn niet-residentiële | Art. 9.3.2. Par dérogation à l'article 9.3.1, les bâtiments non |
gebouwen die binnen vijf jaar na de aankoop of na de vestiging van de | résidentiels qui sont démolis dans les cinq ans qui suivent l'achat ou |
erfpacht of het opstalrecht worden gesloopt vrijgesteld van de | l'établissement du droit de superficie ou de l'emphytéose sont |
renovatieverplichting, vermeld in artikel 9.3.1. | exemptés de l'obligation de rénovation mentionnée à l'article 9.3.1. |
In afwijking van artikel 9.3.1 is een niet-residentieel gebouw dat een | Par dérogation à l'article 9.3.1, un bâtiment non résidentiel qui est |
beschermd monument is, deel uitmaakt van een beschermd | un monument protégé, qui fait partie d'un paysage historico-culturel |
cultuurhistorisch landschap, stads- of dorpsgezicht of voorkomt op de | protégé, site urbain ou rural protégé ou qui est inscrit à |
inventaris van bouwkundig erfgoed, vrijgesteld van de verplichtingen | l'inventaire du patrimoine architectural, est exempté des obligations |
vermeld in artikel 9.3.1, paragraaf 1, 1° en 2° voor de schildelen van | visées à l'article 9.3.1, paragraphe 1, 1° et 2° pour les parties de |
het gebouw waarop de bescherming rust en de verplichtingen vermeld in | l'enveloppe du bâtiment auxquelles la protection s'applique et des |
artikel 9.3.1, paragraaf 2 en paragraaf 4. | obligations visées à l'article 9.3.1, paragraphe 2 et paragraphe 4. |
De minister kan nadere regels vaststellen over de wijze waarop | Le ministre peut arrêter des modalités relatives à la manière dont il |
aangetoond wordt dat het niet-residentiële gebouw onder de | est démontré que le bâtiment non résidentiel relève des exceptions |
uitzonderingen, vermeld in het eerste en tweede lid valt. | visées aux alinéas 1 et 2. |
Art. 9.3.3. De verplichtingen zoals vermeld in artikel 9.3.1 worden | Art. 9.3.3. Les obligations visées à l'article 9.3.1 sont imposées |
opgelegd aan respectievelijk de eigenaar, de opstalhouder of de | respectivement au propriétaire, au superficiaire ou à l'emphytéote. |
erfpachter. Wanneer er meerdere eigenaars, opstalhouders of | S'il y a plusieurs propriétaires, superficiaires ou emphytéotes, cette |
erfpachters zijn, rust deze verplichting op elk van hen". | obligation incombe à chacun d'entre eux ». |
Art. 22.In titel XI, hoofdstuk I, van hetzelfde besluit, het laatst |
Art. 22.Au titre XI, chapitre I, du même arrêté, modifié en dernier |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2020, dans |
2020, worden in het opschrift van afdeling I de volgende wijzigingen | l'intitulé de la section I, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht: | : |
1° de zinsnede ", type C, " wordt vervangen door het woord "en"; | 1° le membre de phrase « de type C, » est abrogé ; |
2° de woorden "en de interne energiedeskundigen" worden opgeheven. | 2° les mots « et des experts internes en énergie » sont abrogés. |
Art. 23.In artikel 11.1.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 23.A l'article 11.1.1 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, 8 september | Gouvernement flamand des 13 janvier 2017, 8 septembre 2017, 9 octobre |
2017, 9 oktober 2020 en 11 december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2020 et 11 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de zinsnede ", type C" en de zinsnede ", en | 1° dans le paragraphe 1er, le membre de phrase « , type C » et les |
de interne energiedeskundigen" opgeheven; | mots « et aux experts internes en matière d'énergie » sont abrogés ; |
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede ", type C" telkens opgeheven; | 2° dans le paragraphe 2, le membre de phrase « , type C » est chaque fois abrogé ; |
3° in paragraaf 2 worden de zinsnede ", of een interne | 3° dans le paragraphe 2, les mots « ou un expert interne en matière |
energiedeskundige" en de zinsnede ", en in artikel 8.2.1 voor de | d'énergie » et les mots « et à l'article 8.2.1 en ce qui concerne |
interne energiedeskundige" opgeheven. | l'expert interne en matière d'énergie » sont abrogés. |
Art. 24.In artikel 11.2.1, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 24.Dans l'article 11.2.1, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2020 | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 octobre 2020 et |
en 11 december 2020, wordt de zinsnede ", of het erkenningsnummer of | 11 décembre 2020, les mots « ou le numéro d'agrément ou le numéro |
het registratienummer van energiedeskundige type C of een interne | d'enregistrement de l'expert en matière d'énergie type C ou d'un |
energiedeskundige" opgeheven. | expert interne en matière d'énergie » sont abrogés. |
Art. 25.In artikel 12.3.22 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 25.Dans l'article 12.3.22 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2020, wordt de zinsnede | Gouvernement flamand du 9 octobre 2020, le membre de phrase « 9.2.4 » |
"9.2.4" vervangen door de zinsnede "9.2.5". | est remplacé par le membre de phrase « 9.2.5 ». |
Art. 26.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 26.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 18 december 2020, wordt een artikel | Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, il est inséré un article |
12.3.23 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 12.3.23, rédigé comme suit : |
"Art. 12.3.23. In afwijking van artikel 9.2.10/2 kan tot uiterlijk 1 | « Art. 12.3.23. Par dérogation à l'article 9.2.10/2, jusqu'au 1er |
januari 2025 een bestaand nog geldig energieprestatiecertificaat voor | janvier 2025 au plus tard, un certificat de performance énergétique |
publieke gebouwen gebruikt worden om te voldoen aan de verplichting, | bâtiments publics existant encore valable peut être utilisé pour |
vermeld in artikel 9.2.10/2. | répondre à l'obligation visée à l'article 9.2.10/2. |
In afwijking van het eerste lid vervalt de geldigheid van het energieprestatiecertificaat voor publieke gebouwen als er een energieprestatiecertificaat voor niet-residentiële gebouwen opgemaakt wordt. Als de metingen voor de opmaak van het energieprestatiecertificaat publieke gebouwen opgestart zijn voor 1 januari 2023, mag het EPC publieke gebouwen door de energiedeskundige uiterlijk op 1 februari 2024 ingediend worden en kan de gebruiker het EPC publieke gebouwen gebruiken onder de voorwaarden, vermeld in het eerste en tweede lid, om te voldoen aan de verplichting, vermeld in artikel 9.2.10/2.". | Par dérogation à l'alinéa 1er, la validité du certificat de performance énergétique bâtiments publics échoit si un certificat de performance énergétique bâtiments non résidentiels est établi. Si les mesurages pour l'établissement du certificat de performance énergétique bâtiments publics ont commencé avant le 1er janvier 2023, le CPE bâtiments publics peut être introduit par l'expert en matière d'énergie au plus tard le 1er février 2024, et l'utilisateur peut utiliser le CPE bâtiments publics selon les conditions visées aux alinéas 1er et 2 pour répondre à l'obligation visée à l'article 9.2.10/2. ». |
Art. 27.Artikel 1, 1°, 4°, 7° en 8°, artikel 3 tot en met 8, artikel |
Art. 27.L'article 1, 1°, 4°, 7° et 8°, les articles 3 à 8, l'article |
17, 1°, artikel 19, 20, artikel 22 tot en met 24 en artikel 26 treden | 17, 1°, l'article 19, 20, les articles 22 à 24 et l'article 26 entrent |
in werking op een door de Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, | vigueur à une date à fixer par le ministre flamand ayant l'énergie |
vast te stellen datum. | dans ses attributions. |
Artikel 7.15.2, § 3/1, van het Energiebesluit van 19 november 2010, | L'article 7.15.2, § 3/1, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
zoals ingevoegd bij artikel 2 van dit besluit, is voor het eerst van | novembre 2010, tel qu'inséré par l'article 2 du présent arrêté, |
toepassing op aanvragen voor hoofdkredieten vanaf 1 september 2021. | s'applique pour la première fois aux demandes de crédits principaux à partir du 1er septembre 2021. |
Artikel 9, 1°, artikel 14, 3°, artikel 17, 2°, en artikel 21 treden in | L'article 9, 1°, l'article 14, 3°, l'article 17, 2°, et l'article 21 |
werking op 1 januari 2022. | entrent en vigueur le 1er janvier 2022. |
Artikel 9.3.1 van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals | L'article 9.3.1 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, |
ingevoegd bij artikel 21 van dit besluit, voor het eerst van | tel qu'inséré par l'article 21 du présent arrêté, s'applique pour la |
toepassing is op authentieke akten die worden verleden vanaf 1 januari | première fois aux actes authentiques passés à partir du 1er janvier |
2022. | 2022. |
Art. 28.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, is belast met |
Art. 28.Le ministre flamand compétent pour l'énergie est chargé de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 juli 2021. | Bruxelles, le 9 juillet 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |