Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand contenant des dispositions relatives à la création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 9 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 9 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand contenant des dispositions relatives à la création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 houdende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, modifié par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het decreet van 22 december 2006 tot inrichting van een | Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
landbouwbeleid, inzonderheid op de artikelen 3, §§ 1, 3 en 4, en 4; | l'agriculture, notamment l'article 3, §§ 1er, 3 et 4, et l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité, modifié par |
randvoorwaarden, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 janvier 2006 et 9 septembre |
van 13 januari 2006 en van 8 september 2006; | 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 novembre 2006; |
Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, | Vu l'avis du Comité directeur pour la problématique flamande des |
gegeven op 12 december 2006; | engrais, donné le 12 décembre 2006; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités |
overheid op 11 december 2006; | fédérales du 11 décembre 2006; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions du présent |
omstandigheid dat de bepalingen van dit besluit de basis vormen voor | arrêté constituent la base de la demande unique qui doit être envoyée |
de verzamelaanvraag die op 15 februari 2007 aan de landbouwers | aux agriculteurs le 15 février 2007 ainsi que le cadre juridique pour |
verstuurd moet worden en mee het juridische kader vormen voor de | l'enregistrement unique des parcelles agricoles qui est instauré à |
unieke registratie van percelen landbouwgrond die vanaf 1 januari 2007 | partir du 1er janvier 2007, qui est indispensable pour l'exécution des |
wordt ingevoerd, die noodzakelijk is voor de uitvoering van de | |
rechtstreekse oppervlaktegebonden steunmaatregelen, de mestwetgeving, | mesures d'aide directes liées à la superficie, la législation sur les |
de oppervlaktegebonden maatregelen, vermeld in artikel 36, punten | engrais, les mesures liées à la superficie, visées à l'article 36, |
a),ii), a),iii), a),iv) en b),i), van Verordening (EG) nr. 1698/2005, | point a),ii), a),iii), a),iv) et b),i),du Règlement (CE) n° 1698/2005, |
en de oppervlaktegebonden maatregelen, vermeld in artikel 13, 23 en 31 | et les mesures liées à la superficie, visées aux articles 13, 23 et 31 |
van Verordening (EG) nr. 1257/1999; | du Règlement (CE) n° 1257/1999; |
Gelet op het advies 42.173/3 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 42.173/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 janvier 2007, en |
januari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, | Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, |
Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van | de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité et du Ministre |
Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur; | flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet : het decreet van 22 december 2006 tot inrichting van | 1° le décret : le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une |
een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
landbouwbeleid; | politique de l'agriculture; |
2° de ministers : de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 2° les Ministres : Le Ministre flamand chargé de la politique agricole |
landbouwbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu; | et le Ministre flamand chargé de l'environnement; |
3° het ALV : het Agentschap voor Landbouw en Visserij, vermeld in | 3° l'ALV : l'« Agentschap voor Landbouw en Visserij » (Agence de |
l'Agriculture et de la Pêche), visée à l'article 1er de l'arrêté du | |
artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot | Gouvernement flamand du 2 avril 2004 portant création de l'agence |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder | autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap voor |
rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Landbouw en Visserij; | Landbouw en Visserij »; |
4° verzamelaanvraag : de verzamelaanvraag, vermeld in artikel 2, 11°, | 4° demande unique : la demande unique, visée à l'article 2, 11°, du |
van Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie. | Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission; |
Art. 2.§ 1. Het ALV is de bevoegde instantie voor de identificatie en |
Art. 2.§ 1er. L'ALV est l'instance compétente pour l'identification |
registratie in het GBCS van de landbouwers en van de landbouwgronden, | et l'enregistrement dans le SIGC des agriculteurs et des terres |
vermeld in artikel 3, § 1, van het decreet. | agricoles, visée à l'article 3, § 1er du décret. |
§ 2. De ministers bepalen de nadere uitvoeringswijze van de voorwaarde | § 2. Les Ministres arrêtent les modalités de la condition |
voor het exclusieve gebruik en het exclusieve beheer van de | d'utilisation exclusive et de gestion exclusive des moyens de |
productiemiddelen van een bedrijf als vermeld in artikel 4, § 3, 2°, van het decreet. § 3. Bij het overnemen, het opstarten of het stopzetten van een exploitatie maken de betrokken exploitanten, voorafgaandelijk aan respectievelijk het overnemen, het opstarten of het stopzetten, hiervan melding bij het ALV. Het ALV zorgt voor de unieke identificatie van de betrokkenen in het GBCS vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet, of past in voorkomend geval, de bestaande identificatie van de betrokkenen in het GBCS vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet, aan. De ministers kunnen nadere regels bepalen voor de identificatie bij het overnemen, het opstarten of het stopzetten van een exploitatie. | production d'une exploitation, visés à l'article 4, § 3, 2° du décret. § 3. Lors de la reprise, du démarrage ou de l'arrêt d'une exploitation, les exploitants intéressés en avertissent l'ALV, préalablement à sa reprise, son démarrage ou son arrêt. L'ALV assure l'identification unique des intéressés dans le SIGC, visée à l'article 4, § 1er du décret ou adapte, le cas échéant, l'identification existante des intéressés dans le SIGC, visée à l'article 4, § 1er. Les Ministres peuvent arrêter les modalités de l'identification lors de la reprise, la mise en service et la mise hors service d'une exploitation. |
Art. 3.§ 1. Met toepassing van artikel 5 van het decreet beslist het |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 5 du décret, le chef de |
diensthoofd van de buitendienst van het ALV tot ambtshalve | service du service extérieur de l'ALV décide de procéder à une mise en |
samenvoeging. Hij deelt zijn beslissing aangetekend mee aan de | commun d'office. Il notifie sa décision aux intéressés par lettre |
betrokkenen. Zijn beslissing is gemotiveerd en bevat de datum vanaf | recommandée. Sa décision est motivée et mentionne la date à partir de |
wanneer de ambtshalve samenvoeging in werking treedt. | laquelle la mise en commun d'office prend effet. |
§ 2. De betrokkenen kunnen een bezwaar indienen tegen die beslissing. | § 2. Les intéressés peuvent exercer un recours contre cette décision. |
Het bezwaar wordt met redenen omkleed en gericht aan de leidinggevende | Le recours est motivé et est adressé au fonctionnaire dirigeant de |
ambtenaar van het hoofdbestuur van het ALV, uiterlijk binnen dertig | l'administration centrale de l'ALV, au plus tard trente jours après la |
dagen na de kennisgeving van de beslissing door de buitendienst van | notification de la décision par le service extérieur de l'ALV. Sous |
het ALV. Het bezwaar wordt op straffe van niet-ontvankelijkheid | peine d'irrecevabilité, le recours est envoyé par lettre recommandée. |
aangetekend verstuurd. Een ontvankelijk bezwaar schorst de uitvoering | Un recours recevable n'est pas suspensif de l'exécution de la mise en |
van de ambtshalve samenvoeging. | commun d'office. |
§ 3. Het hoofdbestuur van het ALV deelt zijn beslissing aangetekend | § 3. L'administration centrale de l'ALV notifie sa décision par lettre |
mee binnen zestig dagen na de ontvangst van het bezwaar. | recommandée dans les soixante jours après la réception du recours. |
Art. 4.§ 1. De verzamelaanvraag is de basis voor : |
Art. 4.§ 1er. La demande unique constitue la base pour : |
1° de aanvraag tot definitieve vaststelling van de toeslagrechten; | 1° la demande de détermination définitive des droits au paiement; |
2° de activering van de toeslagrechten; | 2° l'activation des droits au paiement; |
3° de aanvraag voor andere oppervlaktegebonden steunregelingen als | 3° la demande d'autres régimes d'aide liés à la superficie, mentionnés |
vermeld in titel IV, bijlage I en V van Verordening (EG) nr. 1782/2003 | au titre IV, annexes I et V du Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil; |
van de Raad; 4° de aangifte van landbouwgronden in het kader van het Mestdecreet en | 4° la déclaration des terres agricoles dans le cadre du décret sur les |
de uitvoeringsbesluiten ervan. | engrais et ses arrêtés d'exécution. |
De ministers kunnen, ieder wat zijn of haar bevoegdheid betreft, | Les Ministres peuvent stipuler, chacun en ce qui concerne ses |
bepalen dat de verzamelaanvraag de basis is voor de steunaanvraag en | compétences, que la demande unique constitue la base pour la demande |
de uitbetalingaanvraag voor oppervlaktegebonden agro-milieumaatregelen | d'aide et la demande de paiement pour mesures agri-environnementales |
als vermeld in artikel 36, punten a),ii), a), iii), a),iv) en b),i) | liées à la superficie, visées à l'article 36, points a),ii), a), iii), |
van Verordening (EG) nr. 1698/2005 of voor oppervlaktegebonden | a),iv) en b),i) du Règlement (CE) n° 1698/2005 ou pour les mesures |
milieumaatregelen als vermeld in artikel 13, 23 en 31 van Verordening | environnementales liées à la superficie visées aux articles 13, 23 et |
(EG) nr. 1257/1999. | 31 du Règlement (CE) n° 1257/1999. |
§ 2. De landbouwer meldt elke wijziging in het gebruik van de percelen | § 2. L'agriculteur communique toute modification de l'exploitation des |
landbouwgrond zoals hij ze in de verzamelaanvraag heeft aangegeven. | parcelles agricoles telles qu'il les a déclarées dans la demande unique. |
§ 3. De ministers bepalen de verdere voorwaarden en regels ter | § 3. Les Ministres arrêtent les modalités et règles en exécution des |
uitvoering van § 1 en § 2 en de wijze waarop de gegevens die | §§ 1er et 2 et le mode de déclaration et de gestion des données |
noodzakelijk zijn voor een correcte uitvoering van artikel 3, § 2, van | nécessaires pour l'exécution correcte de l'article 3, § 2. |
het decreet worden aangegeven en beheerd. | |
Art. 5.Het gebruik van een perceel landbouwgrond als vermeld in |
Art. 5.L'utilisation d'une parcelle agricole, conformément à |
artikel 3, § 3, van het decreet, omvat het uitbaten van een | l'article 3, § 3 du décret, consiste en l'exploitation d'un terrain |
aaneengesloten stuk landbouwgrond met inbegrip van het houden van de | agricole d'un seul tenant, y compris l'élevage de ses propres animaux |
eigen dieren daarop. De landbouwer baat de landbouwgrond uit op basis | sur cette parcelle. L'agriculteur exploite la terre agricole au titre |
van het genotrecht waarover hij voor het perceel in kwestie beschikt | du droit de jouissance dont il dispose par suite d'un droit de |
ten gevolge van een eigendomsrecht, een pachtrecht, een | propriété, d'un droit de fermage, d'un contrat de culture, d'usufruit, |
cultuurcontract, een vruchtgebruik, een opstalrecht, een erfpacht, een | d'un droit de superficie, d'un bail emphytéotique, d'un droit de |
huurrecht of een gebruikrecht om niet. Gelijktijdig gebruik door | location ou d'un droit d'usage à titre gratuit. L'utilisation |
verscheidene landbouwers is uitgesloten. | simultanée par plusieurs agriculteurs est exclue. |
Art. 6.Artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli |
Art. 6.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet |
2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot | |
toepassing van de randvoorwaarden, gewijzigd bij het besluit van de | régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la |
Vlaamse Regering van 13 januari 2006, wordt opgeheven. | conditionnalité, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
janvier 2006, est abrogé. | |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, en de |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses |
Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, zijn, ieder wat hem of | attributions et le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 9 februari 2007. | Bruxelles, le 9 février 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en | Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de |
Plattelandsbeleid, | la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |