Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de interne dienst voor Preventie en Bescherming op het werk betreft | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, pour ce qui concerne le Service interne de Prévention et de Protection au Travail |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
9 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 9 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de interne | du personnel flamand du 24 novembre 1993, pour ce qui concerne le |
dienst voor Preventie en Bescherming op het werk betreft | Service interne de Prévention et de Protection au Travail |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 sur les réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
houdende de organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | organisation du Ministère de la Communauté flamande et réglant le |
en de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals voor de | statut du personnel, tel que modifié pour la dernière fois par |
laatste keer gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998; |
december 1998; | |
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | Vu l'avis rendu par le collège des secrétaires généraux du ministère |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 23 april 1998; | de la Communauté flamande le 23 avril 1998; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 22 juni 1998; | donné le 22 juin 1998; |
Gelet op het protocol nr. 101.270 van 29 juli 1998 van het | Vu le protocole n° 101.270 du 29 juillet 1998 du Comité Sectoriel |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII Communauté flamande Région flamande; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 24 juli 1998 | Vu la décision du Gouvernement flamand du 24 juillet 1998 sur la |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 december 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 1998, en |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In deel II van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november |
Article 1er.Dans la partie II du statut du personnel flamand du 24 |
1993 wordt titel 7, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van | novembre 1993, le titre 7, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
12 juni 1995, vervangen door wat volgt : | flamand du 12 juin 1995, est remplacé par les mentions suivantes : |
« TITEL 7. De preventieadviseur-coördinator en de preventieadviseurs | « TITRE 7. Le conseiller-coordinateur de la prévention et les |
van de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk | conseillers de la prévention du service interne de prévention et de |
protection au travail. | |
Art. II 35. § 1. Voor de diensten van de Vlaamse regering is er één | Art. II 35. § 1er. Pour les services du Gouvernement flamand, un seul |
interne dienst voor Preventie en Bescherming op het werk, hierna te | service interne de Prévention et de Protection au travail, ci-après |
noemen interne dienst Preventie en Bescherming, toegevoegd aan het | nommé service interne de Prévention et de Protection, a été ajouté au |
college van secretarissen-generaal. | collège des secrétaires généraux. |
§ 2. De interne dienst Preventie en Bescherming is samengesteld uit | § 2. Le service interne de Prévention et de Protection est constitué |
één preventieadviseur-coördinator en acht preventieadviseurs. | d'un conseiller-coordinateur de la prévention, et de huit conseillers |
§ 3. De interne dienst Preventie en Bescherming, die onafhankelijk is, | de la prévention. § 3. Le service interne de Prévention et de Protection, qui est |
wordt geleid door de preventieadviseur-coördinator, die rechtstreeks | indépendant, est dirigé par le conseiller-coordinateur de la |
rapporteert aan de voorzitter van het college van | prévention, qui relève directement du président du collège des |
secretarissen-generaal. | secrétaires généraux. |
Art. II 36. § 1. De graad van preventieadviseur-coördinator wordt | Art. II 36. § 1er. Le grade de conseiller-coordinateur de la |
uitsluitend bij mandaat toegekend. Voor aanwijzing tot | prévention est attribué exclusivement par mandat. Aussi bien les |
preventieadviseur-coördinator komen zowel ambtenaren van rang A2 als | fonctionnaires du rang A2 que ceux du rang A1 entrent en ligne de |
van rang A1 in aanmerking. Zij dienen in het bezit te zijn van een | compte pour une désignation comme conseiller-coordinateur de la |
getuigschrift veiligheid niveau 1 en te beschikken over de | prévention. Ils doivent être porteurs d'un certificat de sécurité de |
noodzakelijke competenties voor het uitoefenen van de functie. Het | niveau 1, et disposer des compétences nécessaires à l'exécution de la |
college van secretarissen-generaal stelt de lijst met de noodzakelijke | fonction. Le collège des secrétaires généraux établit la liste des |
competenties vast. | compétences nécessaires. |
§ 2. De aanwijzing tot preventieadviseur-coördinator is een mandaat | § 2. La désignation comme conseiller-coordinateur de la prévention est |
voor zes jaar, meermaals met dezelfde duur verlengbaar. De verlenging | un mandat pour six ans, plusieurs fois renouvelable pour la même |
gebeurt stilzwijgend. | durée. La prolongation a lieu tacitement. |
§ 3. De preventieadviseur-coördinator behoudt gedurende zijn mandaat | § 3. Pour la durée de son mandat, le conseiller-coordinateur de la |
de functionele loopbaan in de graad waarin hij werd benoemd. De | prévention conserve la carrière fonctionnelle attachée au grade dans |
werkelijke diensten van de ambtenaar die als preventieadviseur-coördinator is aangewezen, worden in aanmerking genomen voor de vaststelling van de schaalanciënniteit in de functionele loopbaan. De aanwijzing tot preventieadviseur-coördinator houdt tevens de dienstaanwijzing in voor de betrokken ambtenaar. § 4. De overheid, bevoegd voor de aanwijzing kan, op voorwaarde dat er een motivering gegeven wordt, en na akkoord of op verzoek van het Hoog Overlegcomité, om functionele redenen of op verzoek van de mandaathouder zelf, een einde maken aan het mandaat. In dat geval wordt voor de betrokken ambtenaar een gepaste | lequel il a été nommé. Les services effectifs du fonctionnaire désigné comme conseiller-coordinateur de la prévention, sont pris en considération pour fixer l'ancienneté barémique dans la carrière fonctionnelle. La désignation comme conseiller-coordinateur de la prévention implique également l'affectation du fonctionnaire en question. § 4. A condition qu'une motivation soit donnée, et moyennant l'accord ou à la demande du Comité Supérieur de Concertation, l'administration compétente pour la désignation peut mettre fin au mandat soit pour des raisons fonctionnelles, soit à la demande du titulaire du mandat lui-même. Dans ce cas, le fonctionnaire en question fait l'objet d'une |
dienstaanwijzing vastgesteld door de bevoegde overheid. | affectation appropriée de la part des autorités compétentes. |
Art. II 36bis. § 1. Een bijzondere commissie beoordeelt of de | Art. II 36bis. § 1er. Une commission spéciale examine si les candidats |
kandidaten voor de functie van preventieadviseur-coördinator over de | à la fonction de conseiller-coordinateur de la prévention disposent |
noodzakelijke competenties beschikken voor het uitoefenen van deze | des compétences nécessaires à l'exécution de cette fonction. Elle |
functie. Ze houdt hierbij rekening met : | tient notamment compte : |
1° de potentieelinschatting op basis van de intern beschikbare | 1° de l'appréciation du potentiel sur la base des informations |
informatie over de loopbaan en op basis van de elementen die door de | internes disponibles au sujet de sa carrière, et sur la base des |
kandidaat werden aangereikt; | éléments présentés par le candidat; |
2° de potentieelinschatting op basis van een gedragsgerichte test, | 2° de l'appréciation du potentiel sur la base d'un test de |
bestaande uit een functiespecifiek gedragsgericht interview; | comportement, constitué d'une entrevue de comportement axée sur la |
3° de beleidsvisie op de vacante betrekking die de gegadigden bij de | fonction ; 3° de la vision gestionnelle relative à l'emploi à conférer, et que |
kandidaatstelling hebben ingediend. | les candidats ont introduite lors de leur candidature. |
§ 2. De commissie, bedoeld in § 1, is samengesteld als volgt : | § 2. La commission visée au § 1er est composée comme suit : |
1° een vertegenwoordiger van een gespecialiseerd extern bureau; | 1° un représentant d'un bureau externe spécialisé; |
2° twee vertegenwoordigers van het Hoog Overlegcomité Vlaamse | 2° deux représentants du Comité supérieur de Concertation Communauté |
Gemeenschap-Vlaams Gewest; | flamande Région flamande; |
3° de voorzitter van het college van secretarissen-generaal of zijn | 3° le président du collège des secrétaires généraux ou son |
afgevaardigde. | représentant. |
§ 3. De commissie legt aan het college van secretarissen-generaal de | § 3. La commission soumet au collège des secrétaires généraux la liste |
lijst voor van de kandidaten die over de vereiste competenties voor | des candidats ayant les compétences nécessaires à l'exécution de la |
het uitoefenen van de functie van preventieadviseur-coördinator beschikken. | fonction de conseiller-coordinateur de la prévention. |
Art. II 36ter. § 1. De functie van preventieadviseur staat open voor | Art. II 36ter. § 1er. La fonction de conseiller de la prévention est |
ambtenaren van rang A1 en van niveau B, C en D. Naar gelang van het | ouverte aux fonctionnaires du rang A1 et du niveau B, C et D. En |
functieprofiel dient de preventieadviseur houder te zijn van een | fonction du profil fonctionnel, le conseiller de la prévention doit |
getuigschrift veiligheid niveau 1 of van minimum een getuigschrift | être porteur d'un certificat de sécurité de niveau 1, ou au minimum |
niveau 2. | d'un certificat de niveau 2. |
§ 2. De aanstelling in een functie van preventieadviseur gebeurt | § 2. La désignation dans une fonction de conseiller de la prévention a |
voltijds voor de duur van zes jaar en is meermaals met dezelfde duur | lieu à temps plein pour une durée de six ans, qui est plusieurs fois |
verlengbaar. De verlenging gebeurt stilzwijgend. | renouvelable pour la même durée. La prolongation a lieu tacitement. |
De overheid, bevoegd voor de aanstelling kan, op voorwaarde dat er een | A condition qu'une motivation soit donnée, et moyennant l'accord ou à |
motivering gegeven wordt, en na akkoord of op verzoek van het Hoog | la demande du Comité supérieur de Concertation, l'administration |
Overlegcomité, om functionele redenen of op verzoek van de | compétente pour la désignation peut mettre fin à la désignation soit |
functiehouder zelf, een einde maken aan de aanstelling. | pour des raisons fonctionnelles, soit à la demande du titulaire de la |
§ 3. De ambtenaren die worden aangesteld als preventieadviseur zijn, | fonction lui-même. § 3. Les fonctionnaires désignés comme conseiller de la prévention |
voor de duur van hun opdracht, onderworpen aan het hiërarchisch gezag | sont, pour la durée de leur mission, soumis à l'autorité hiérarchique |
van de preventieadviseur-coördinator. | du conseiller-coordinateur de la prévention. |
Art. II 36quater. § 1. De voorzitter van het college van | Art. II 36quater. § 1er. En vue de la désignation d'un |
secretarissen-generaal doet met het oog op de aanwijzing van een preventieadviseur-coördinator en de aanstelling van preventieadviseurs een oproep tot de ambtenaren van de diensten van de Vlaamse regering, maar wat de wetenschappelijke instellingen betreft beperkt tot het niet-wetenschappelijk personeel. De oproep omvat de toegangsvoorwaarden voor de betrekking, een functiebeschrijving en het gewenste profiel, en vermeldt de administratieve standplaats. Het college van secretarissen-generaal draagt voor elke betrekking ten minste twee kandidaten, die aan de gestelde voorwaarden voldoen, voor aan het Hoog Overlegcomité Vlaamse Gemeenschap-Vlaams Gewest. De voorzitter van het college van secretarissen-generaal wijst op basis van een gemotiveerde beslissing de preventieadviseur-coördinator en de preventieadviseurs aan na voorafgaand akkoord van het vermeld Hoog Overlegcomité. Indien er geen akkoord bereikt wordt in het Hoog Overlegcomité over de voorgestelde kandidaten, wordt de beslissing genomen door de Vlaamse | conseiller-coordinateur de la prévention et de la désignation de conseillers de la prévention, le président du collège des secrétaires généraux lance un appel aux fonctionnaires des services du Gouvernement flamand, mais en ce qui concerne les établissements scientifiques, celui-ci est limité au personnel non scientifique. L'appel décrit les conditions d'admission à la fonction, une description de fonction et le profil souhaité, et spécifie la résidence administrative. Pour chacune des fonctions, le collège des secrétaires généraux propose au moins deux candidats répondant aux conditions imposées au Comité supérieur de Concertation Communauté flamande Région flamande. Sur la base d'une décision motivée, le président du collège des secrétaires généraux désigne le conseiller-coordinateur de la prévention et les conseillers de la prévention, après accord préalable du Comité supérieur de Concertation précité. Si le Comité supérieur de Concertation n'arrive pas à un accord sur les candidats proposés, la décision est prise par le ministre flamand |
minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken. | ayant la fonction publique dans ses attributions. |
§ 2. Indien de preventieadviseur-coördinator zijn eerste aanwijzing in | § 2. Si le conseiller-coordinateur de la prévention met prématurément |
het mandaat of één van de preventieadviseurs zijn eerste aanstelling | fin à sa première désignation dans le mandat ou qu'un des conseillers |
voortijdig beëindigt, wordt hij vervangen. De vervanger wordt gekozen | de la prévention met fin à sa première désignation, il est remplacé. |
uit de ambtenaren die zich kandidaat hebben gesteld en door het | Le remplaçant doit être choisi parmi les fonctionnaires qui se sont |
college van secretarissen-generaal werden voorgedragen, overeenkomstig | portés candidats et qui ont été proposés par le collège des |
de procedure bepaald in § 1. | secrétaires généraux conformément à la procédure visée au § 1er. |
§ 3. De beslissing tot het toekennen van een functioneringstoelage of | § 3. Pour le conseiller-coordinateur de la prévention et pour les |
een loopbaanvertraging wordt voor de preventieadviseur-coördinator en | conseillers de la prévention, la décision d'accorder une prime de |
voor de preventieadviseurs genomen door het college van | fonctionnement ou d'imposer un ralentissement de carrière est prise |
secretarissen-generaal. | par le collège des secrétaires généraux. |
Art. II 36quinquies. De mandaten van de aangestelden van de dienst | Art. II 36quinquies. Les mandats des préposés du Service de Sécurité, |
Veiligheid, Gezondheid en Verfraaiing van de werkplaatsen die eindigen op 31 augustus 1998, worden verlengd tot de | d'Hygiène et d'Embellissement des Locaux qui prennent fin le 31 août 1998, sont renouvelés jusqu'à ce que le conseiller-coordinateur de la |
preventieadviseur-coördinator en de acht preventieadviseurs hun | prévention et les huit conseillers de la prévention entrent en |
functie opnemen. » | fonction. » |
Art. 2.In artikel VIII 25 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article VIII 25 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 12 juni 1995, 26 juni 1996, 21 | Gouvernement flamand du 12 juin 1995, du 26 juin 1996, du 21 mai 1997 |
mei 1997 en 14 juli 1998, wordt § 11 vervangen door wat volgt : | et du 14 juillet 1998, le § 11 est remplacé par les mentions suivantes |
« § 11. De preventieadviseur-coördinator wordt geëvalueerd door de | : « § 11. Le conseiller-coordinateur de la prévention est évalué par le |
Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, in overleg met de | Ministre flamand chargé de la fonction publique, en concertation avec |
voorzitter van het college van secretarissen-generaal. | le président du collège des secrétaires généraux. |
De preventieadviseurs worden geëvalueerd door de | Les conseillers de la prévention sont évalués par le |
preventieadviseur-coördinator en de voorzitter van het college van | conseiller-coordinateur de la prévention et par le président du |
secretarissen-generaal. » | collège des secrétaires généraux. » |
Art. 3.In artikel VIII 45, § 2, tweede lid, van hetzelfde statuut, |
Art. 3.A l'article VIII 45, § 2, second alinéa, du même statut, les |
worden de woorden « het diensthoofd VGV en de adjuncten van het | mots « le chef du service SHE et ses adjoints » sont remplacés par les |
diensthoofd VGV » vervangen door de woorden « de | mots « le conseiller-coordinateur et les conseillers de la prévention |
preventieadviseur-coördinator en de preventieadviseurs van de interne | du service interne de Prévention et de Protection ». |
dienst Preventie en Bescherming ». | |
Art. 4.Aan artikel XIII 33 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 4.A l'article XIII 33 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 8 december 1994, 1 juni 1995, 20 | Gouvernement flamand du 8 décembre 1994, du 1er juin 1995, du 20 juin |
juni 1996, 11 maart 1997, 4 november 1997, 28 april 1998 en 14 juli | 1996, du 11 mars 1997, du 4 novembre 1997, du 28 avril 1998 et du 14 |
1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 1998, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 2 wordt onder 4° « Mandaat » de volgende bepaling toegevoegd : | 1° au § 2, sous 4° « Mandat », la disposition suivante est ajoutée : |
« Preventieadviseur-coördinator A287 »; | « Conseiller-coordinateur de la prévention A287 »; |
2° in § 5 worden de woorden « of van financieel-administratief | 2° au § 5, les mots « ou de gestionnaire financier et administratif » |
beheerder » vervangen door de woorden « , van | sont remplacés par les mots « , de gestionnaire financier et |
financieel-administratief beheerder of van preventieadviseur-coördinator ». | administratif ou de conseiller-coordinateur de la prévention ». |
Art. 5.Aan deel XIII, titel 3, hoofdstuk 5, van hetzelfde statuut, |
Art. 5.A la partie XIII, titre 3, chapitre 5 du même statut, modifié |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 11 januari | par les arrêtés du Gouvernement flamand du 11 janvier 1995, du 1er |
1995, 1 juni 1995, 12 juni 1995, 14 mei 1996, 26 juni 1996, 14 januari | juin 1995, du 12 juin 1995, du 14 mai 1996, du 26 juin 1996, du 14 |
1997 en 14 juli 1998, wordt een afdeling 10 toegevoegd, die luidt als | janvier 1997 et du 14 juillet 1998, une section 10 est ajoutée, |
volgt : | libellée comme suit : |
« Afdeling 10. Interne dienst voor preventie en bescherming op het | « Section 10. Service interne de prévention et de protection au |
werk | travail |
Art. XIII 81quater. § 1. De preventieadviseur ontvangt een toelage van | Art. XIII 81quater. § 1er. Le conseiller de la prévention touche une |
104 496 frank (100 %) op jaarbasis indien hij houder is van het | rémunération de 104 496 F (à 100 %) par an s'il est porteur du |
getuigschrift veiligheid niveau 1. De preventieadviseur ontvangt een | certificat de sécurité niveau 1. Le conseiller de la prévention touche |
toelage van 72 000 frank (100 %) op jaarbasis indien hij houder is van | une rémunération de 72 000 F (à 100 %) par an s'il est porteur du |
het getuigschrift veiligheid niveau 2. | certificat de sécurité niveau 2. |
§ 2. Deze toelage volgt de evolutie van het indexcijfer van de | § 2. Cette rémunération suit l'évolution de l'indice des prix à la |
consumptieprijzen overeenkomstig artikel XIII 23. Ze wordt maandelijks | consommation conformément à l'article XIII 23. Elle est payée |
en na vervallen termijn betaald overeenkomstig artikel XIII 22 en XIII | mensuellement et à terme échu conformément aux articles XIII 22 et |
25, § 1. » | XIII 25, § 1. » |
Art. 6.In bijlage 5, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'annexe 5 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 20 juni 1996, 11 maart 1997, 4 | Gouvernement flamand du 20 juin 1996, du 11 mars 1997, du 4 novembre |
november 1997 en 28 april 1998, wordt onder de rubriek I, naast de | 1997 et du 28 avril 1998, le grade de « conseiller-coordinateur de la |
rang A2A de graad « preventieadviseur-coördinator » ingevoegd. | prévention » est inséré sous la rubrique I, en regard du rang A2A. |
Art. 7.In bijlage 7, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 7.A l'annexe 7 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995, 12 juni 1995,14 mei | Gouvernement flamand du 1er juin 1995, du 12 juin 1995, du 14 mai |
1996, 20 juni 1996, 26 juni 1996, 19 december 1996, 11 maart 1997, 4 | 1996, du 20 juin 1996, du 26 juin 1996, du 19 décembre 1996, du 11 |
november 1997, 28 april 1998 en 12 mei 1998, worden onder de | mars 1997, du 4 novembre 1997, du 28 avril 1998 et du 12 mai 1998, les |
vermeldingen met betrekking tot de graad « A2A - coördinator | mentions suivantes sont insérées dans les colonnes appropriées sous |
IT-relatiebeheer » de volgende vermeldingen in de overeenstemmende | les mentions se rapportant au grade « A2A-coordinateur gestion de |
kolommen ingevoegd : | relations IT » : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 8.In bijlage 11, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'annexe 11 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995, 12 juni 1995, 11 | Gouvernement flamand du 1er juin 1995, du 12 juin 1995, du 11 mars |
maart 1997, 4 november 1997 en 28 april 1998, wordt in de rubriek « | 1997, du 4 novembre 1997 et du 28 avril 1998, le mot « A252 » est |
Code » het woord « A252 » vervangen door de woorden « A252/A287 ». | remplacé par les mots « A252/A287 » sous la rubrique « Code ». |
Art. 9.In bijlage 14 van hetzelfde statuut, ingevoegd bij besluit van |
Art. 9.A l'annexe 14 du même statut, inséré par l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 7 december 1994, worden in de rubriek « A. | Gouvernement flamand du 7 décembre 1994, les modifications suivantes |
Technische vaardigheden (kennis en kunde) » de volgende wijzigingen | sont apportées à la rubrique « A. Aptitudes techniques (connaissances |
aangebracht : | et savoir-faire) »: |
1° de woorden « Ervaring met het toepassen van de regelgeving | 1° les mots « Expérience de l'application des règlements en matière de |
betreffende V.G.V. » wordt vervangen door de woorden « Ervaring met | SHE » sont remplacés par les mots « Expérience de l'application des |
het toepassen van de regelgeving betreffende welzijn op het werk »; | règlements en matière de bien-être au travail » ; |
2° de woorden « Kennis van de regelgeving betreffende V.G.V. » wordt | 2° les mots « Connaissance de la réglementation en matière de SHE » |
vervangen door de woorden « Kennis van de regelgeving betreffende | sont remplacés par les mots « Connaissance » de la réglementation en |
welzijn op het werk ». | matière de bien-être au travail ». |
Art. 10.In bijlage 15 van hetzelfde statuut, ingevoegd bij besluit |
Art. 10.A l'annexe 15 du même statut, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 8 december 1994 en gewijzigd bij de | Gouvernement flamand du 8 décembre 1994 et modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, 28 april 1998, 16 | Gouvernement flamand du 26 juin 1996, 28 avril 1998, 16 juin 1998 et |
juni 1998 en 14 juli 1998, wordt het organigram van het departement | 14 juillet 1998, l'organigramme du département de Coordination est |
Coördinatie vervangen door het organigram, als bijlage gevoegd bij dit besluit. | remplacé par l'organigramme annexé au présent arrêté. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets à la date de son |
ervan, behalve artikel 1, voor wat artikel II 36quinquies betreft, dat | approbation, à l'exception de l'article 1, pour ce qui concerne |
uitwerking heeft met ingang van 1 september 1998. | l'article II 36quinquies, qui produit ses effets à partir du 1er septembre 1998. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 februari 1999. | Bruxelles, le 9 février 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Education et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . | Pour la consultation du tableau, voir image . |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février |
van 9 februari 1999 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van | 1999 modifiant le statut du personnel flamand, pour ce qui concerne le |
24 november 1993, wat de interne dienst voor Preventie en Bescherming | service interne de Prévention et de Protection. |
op het werk betreft. | |
Brussel, 9 februari 1999. | Bruxelles, le 9 février 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Education et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |