Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 januari 2022 over het verlenen van een overbruggingslening aan ondernemingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 janvier 2022 relatif à l'octroi d'un prêt relais aux entreprises |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 9 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 januari 2022 over het | du Gouvernement flamand du 21 janvier 2022 relatif à l'octroi d'un |
verlenen van een overbruggingslening aan ondernemingen | prêt relais aux entreprises |
Rechtsgrond(en) | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | - règlement (UE) N° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; |
- het decreet van 7 mei 2004 betreffende de investeringsmaatschappijen | - le décret du 7 mai 2004 relatif aux sociétés d'investissement de |
van de Vlaamse overheid, artikel 5, § 2, eerste lid, 4° ; | l'Autorité flamande, article 5, § 2, alinéa 1er, 4° ; |
- het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | - le décret du 16 maart 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 35. | article 35. |
Vormvereiste(n) | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 9 november 2022. | son accord le 9 novembre 2022. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor bestuurszaken, heeft zijn akkoord | - Le Ministre flamand ayant la gouvernance publique dans ses |
gegeven op 10 november 2022. | attributions a donné son accord le 10 novembre 2022. |
- De Europese Commissie verleende haar goedkeuring voor deze steunmaatregel op 5 december 2022. | - La Commission européenne a approuvé cette mesure d'aide le 5 décembre 2022. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. De overbruggingslening blijft een crisisinstrument om | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
de acute liquiditeitsnoden van de ondernemingen te ondersteunen. | janvier 1973. Le prêt relais reste un instrument de gestion de crise |
visant à répondre aux besoins urgents en liquidités des entreprises. | |
Terwijl de economie zich langzaam herstelt van de gevolgen ven de | Alors que l'économie se remet lentement des effets de la pandémie de |
COVID-19 pandemie dient zich alweer de volgende crisis aan, met name | COVID-19, la crise suivante se manifeste déjà, à savoir la guerre en |
de oorlog in Oekraïne. Deze heeft gevolgen onder andere wat betreft de | Ukraine. Celle-ci entraîne notamment une augmentation des coûts de |
gestegen energiekost, aanhoudende inflatie, verstoorde | l'énergie, une inflation persistante, des relations commerciales |
handelsrelaties, .... De ondersteuning van de ondernemingen blijft | perturbées, ... Le soutien aux entreprises reste urgent, mais le prêt |
dringend, maar de overbruggingslening is tijdelijk. | relais est temporaire. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : |
- In de nota aan de Vlaamse Regering bij het besluit van de Vlaamse | - La note au Gouvernement flamand accompagnant l'arrêté du |
Regering van 7 oktober 2022 tot wijziging van de overbruggingslening | Gouvernement flamand du 7 octobre 2022 modifiant le prêt relais |
werd reeds vermeld dat het ging om een snelle en noodzakelijke | mentionnait déjà qu'il s'agissait d'une adaptation rapide et |
aanpassing. Daarbij kregen de getroffen ondernemingen de mogelijkheid | nécessaire. Dans le cadre de ce processus, les entreprises concernées |
om een hogere lening tot 750.000 euro aan te gaan. Voor die wijziging | ont eu la possibilité de contracter un prêt plus élevé, d'un montant |
was geen aanmelding nodig bij de Europese Commissie, omdat deze | maximal de 750 000 euros. Cette modification n'a pas nécessité de |
mogelijkheid reeds was voorzien in de initiële regeling die wel was | notification à la Commission européenne car cette possibilité était |
aangemeld bij de Europese Commissie. In de nota werd ook gemeld dat | déjà prévue dans le régime initial, qui a été notifié à la Commission |
een diepgaandere wijziging werd voorbereid, waarvoor wel een | européenne. La note indiquait également qu'une modification plus |
aanmelding nodig is bij de Europese Commissie. In de wijziging die | approfondie était en cours de préparation, qui nécessite bien une |
voorligt wordt de lening, die zich nu enkel richt tot KMO's, | notification à la Commission européenne. Dans la présente modification |
opengesteld voor de grote ondernemingen. Het maximale te ontlenen | le prêt, qui n'est actuellement destiné qu'aux PME, sera ouvert aux |
bedrag stijgt tot 2 miljoen euro. Daarnaast wordt de regeling | grandes entreprises. Le montant maximal à emprunter passe à 2 millions |
d'euros. En outre, le régime est actualisé conformément à | |
geactualiseerd conform het inmiddels gewijzigde tijdelijke | l'encadrement temporaire des aides d'Etat, désormais modifié, et |
staatssteunkader en worden bijkomende garanties ingebouwd om misbruik te voorkomen. | prévoit des garanties supplémentaires pour éviter les abus. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | - le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 over het | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 accordant un prêt au |
verlenen van een handelshuurlening aan huurders die verplicht moeten | bail commercial aux locataires contraints à la fermeture à la suite |
sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de nationale | des mesures prises par le Conseil national de sécurité depuis le 12 |
veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus; | mars 2020 dans le cadre de la lutte contre le coronavirus ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2021 over het | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2021 relatif à l'octroi |
verlenen van een heropstartlening aan ondernemingen met | d'un prêt de redémarrage aux entreprises ayant des problèmes de |
liquiditeitsproblemen; | liquidité ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 21 januari 2022 over het | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 janvier 2022 relatif à |
verlenen van een overbruggingslening aan ondernemingen; | l'octroi d'un prêt relais aux entreprises ; |
- de mededeling van de Commissie (C(2020) 1863) Tijdelijke | - la communication de la Commission (C(2020 1863) Encadrement |
Kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning van de economie | temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans |
vanwege de huidige COVID-19-uitbraak; | le contexte actuel de la flambée de COVID-19 ; |
- de mededeling van de Commissie (2022/C 131 I/01) Tijdelijk | - la communication de la Commission (2022/C 131 I/01) Encadrement |
crisiskader voor staatssteunmaatregelen ter ondersteuning van de | temporaire de crise pour les mesures d'aide d'Etat visant à soutenir |
economie na de Russische agressie tegen Oekraïne. | l'économie à la suite de l'agression de la Russie contre l'Ukraine. |
Initiatiefnemer(s) | Initiateur(s) |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
januari 2022 over het verlenen van een overbruggingslening aan | janvier 2022 relatif à l'octroi d'un prêt relais aux entreprises, |
ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
15 juli 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2022, les |
modifications suivantes sont apportées : | |
1° Er wordt een punt 2° /1 ingevoegd dat luidt als volgt: | 1° il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit : |
"2° /1 LRM: de naamloze vennootschap Limburgse Reconversiemaatschappij | « 2° /1 LRM : la société anonyme « Limburgse Reconversiemaatschappij |
opgericht bij notariële akte van 1 februari 1994, bij uittreksel | », constituée par acte notarié du 1er février 1994, publié par extrait |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 februari 1994 onder het | au Moniteur belge du 24 février 1994 sous le numéro 940224-318, y |
nummer 940224-318, met inbegrip van alle latere wijzigingen van de | compris toutes les modifications ultérieures des statuts ; » ; |
statuten;"; 2° In artikel 1, 6°, wordt de zinsnede "artikel 3, 1°, 2° en 3°, " | 2° dans l'article 1er, 6°, le membre de phrase « l'article 3, 1°, 2° |
vervangen door de zinsnede "artikel 3, 1° tot en met 4°, ". | et 3°, , » est remplacé par le membre de phrase « l'article 3, 1° à |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
4°, ». Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022, wordt de zinsnede "jaren | Gouvernement flamand du 15 juillet 2022, le membre de phrase « années |
2019, 2020 en 2021" vervangen door de woorden "drie kalenderjaren | 2019, 2020 et 2021 » est remplacé par les mots « trois années |
voorafgaand aan de aanvraag". | calendaires précédant la demande ». |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2022, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan het eerste lid wordt de zinsnede "en voortvloeien uit stijgende | 1° l'alinéa 1er est complété par le membre de phrase « et résultent de |
kosten inzake energie en, meer algemeen, de toename van het algehele | la hausse des coûts de l'énergie et, plus généralement, de |
prijsniveau." toegevoegd; | l'augmentation du niveau général des prix. » ; |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "tot en met 15 december 2022" | 2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « jusqu'au 15 décembre 2022 » |
vervangen door de zinsnede "tot en met 15 december 2023". | est remplacé par le membre de phrase « jusqu'au 15 décembre 2023 ». |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, wordt een punt 1° /1 |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, il est inséré un point 1° /1, |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"1° /1: een maatschap met een commercieel karakter;". | « 1° /1 : une société à caractère commercial ; ». |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit, wordt een derde lid |
Art. 5.L'article 6 du même arrêté est complété par un alinéa 3, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" De steunaanvrager, maatschap, heeft minstens één vennoot die | « Le demandeur d'aide, société, a au moins un associé qui est établi |
gevestigd is in het Vlaamse Gewest.". | en Région flamande. ». |
Art. 6.In artikel 8, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 6.Dans l'article 8, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2022, les mots « ou PMV |
woorden "of PMV" vervangen door de zinsnede ", PMV of LRM". | » sont remplacés par de phrase « , PMV ou LRM ». |
Art. 7.Aan artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022, wordt een punt 8° toegevoegd | Gouvernement flamand du 15 juillet 2022 est complété par un point 8°, |
dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"8° hij op het ogenblik van de aanvraag leningen lopende heeft of in | « 8° au moment de la demande, il a des prêts en cours ou en cours de |
aanvraag heeft bij LRM met opgave van de concrete gegevens van deze | demande auprès de LRM avec indication des données concrètes de ce prêt |
lening en of er achterstallen zijn in de terugbetaling van deze leningen.". | et s'il existe des arriérés quant au remboursement de ces prêts. ». |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022 en 7 oktober 2022, | Gouvernement flamand des 15 juillet 2022 et 7 octobre 2022, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
In het eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: | A l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 1° wordt het woord "twee" vervangen door het woord "drie"; | 1° dans le point 1°, le mot « deux » est remplacé par le mot « trois » ; |
2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° de voorgelegde facturen hebben betrekking op de periode van 1 | |
augustus 2022 tot en met de datum van aanvraag van de lening en | « 3° les factures présentées portent sur la période du 1er août 2022 |
uiterlijk 15 december 2023, 12.00 uur. De steunaanvrager kan maximaal | jusqu'à la date de demande du prêt et au plus tard le 15 décembre à 12 |
heures. Le demandeur d'aide peut présenter cent factures au maximum | |
honderd facturen inbrengen per lening. De steunaanvrager geeft in de | par prêt. Pour chaque facture présentée, le demandeur d'aide fournit |
applicatie, vermeld in artikel 7, eerste lid, voor elke ingebrachte | dans l'application visée à l'article 7, alinéa 1er, au moins la date |
factuur minstens de datum en het volgnummer van de factuur, de | et le numéro d'ordre de la facture, l'identité de l'entreprise |
identiteit van de onderneming die de factuur uitschrijft, en de prijs | émettrice de la facture et le prix hors T.V.A.. Les factures d'un |
exclusief btw. Facturen met een bedrag dat hoger ligt dan 15.000 euro | montant supérieur à 15 000 euros doivent être téléchargées vers le |
moeten mee worden opgeladen. Facturen van bedrijven die geen | serveur. Les factures d'entreprises qui n'ont pas de siège social sur |
maatschappelijke zetel hebben binnen het grondgebied van de Europese | le territoire de l'Espace économique européen ne sont pas acceptées. |
Economische Ruimte worden niet aanvaard. Een factuur kan slechts één | Une facture ne peut être utilisée qu'une seule fois. L'Agence de |
maal gebruikt worden. Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan | l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut demander des éléments |
bijkomende elementen tot staving van de factuur opvragen;"; | supplémentaires à l'appui de la facture ; » ; |
3° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° betaalbewijzen van handelshuur hebben betrekking op de huurperiode | « 4° les preuves de paiement de loyer commercial portent sur la |
tussen 1 augustus 2022 tot en met de datum van aanvraag van de lening | période de location entre le 1er août 2022 et la date de demande du |
en uiterlijk 15 december 2023. De verhuurder mag geen aan de | prêt et au plus tard le 15 décembre 2023. Le bailleur ne peut pas être |
steunaanvrager verbonden onderneming zijn. Leasingfacturen hebben | une entreprise liée au demandeur d'aide. Les factures de leasing |
betrekking op de leasing tussen 1 augustus 2022 tot en met de datum | portent sur le leasing entre le 1er août 2022 et la date de demande du |
van aanvraag van de lening en uiterlijk 15 december 2023. De | prêt et au plus tard le 15 décembre 2023. Le donneur en leasing ne |
leasinggever mag geen aan de steunaanvrager verbonden onderneming | |
zijn. Maximaal 20 procent van het te ontlenen bedrag mag betrekking | peut pas être une entreprise liée au demandeur d'aide. Au maximum 20 |
hebben op handelshuur en/of leasing"; | pour cent du montant à emprunter peut porter sur le loyer commercial |
et/ou le leasing » ; | |
4° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: | 4° le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° de totale omvang per lening en van de drie leningen, vermeld in | « 5° le montant total par prêt et de l'ensemble des trois prêts, visés |
punt 1°, samen kan nooit meer zijn dan 2 miljoen euro en is ook | au point 1°, est limité à 2 millions d'euros et est également limité à |
beperkt tot: | : |
a) ondernemingen die kiezen om de steun te krijgen in uitvoering van | a) entreprises choisissant de bénéficier de l'aide en exécution de |
de-minimis of artikel 2.1 van de tijdelijke kaderregeling: 200.000 | l'aide de minimis ou de l'article 2.1 de l'encadrement temporaire : |
200 000 euros ou au maximum mentionné pour des secteurs spécifiques à | |
euro of het voor specifieke sectoren vermelde maximum in artikel 2.1 | l'article 2.1 de l'encadrement temporaire pour les entreprises |
van de tijdelijke kaderregeling voor ondernemingen met minder dan 50 | occupant moins de 50 travailleurs et aux montants maximaux mentionnés |
werknemers en de maximale bedragen vermeld in artikel 2.1 van de | à l'article 2.1 de l'encadrement temporaire pour les entreprises |
tijdelijke kaderregeling voor ondernemingen met 50 of meer werknemers; | occupant 50 travailleurs ou plus ; |
b) ondernemingen die kiezen om de steun te krijgen in uitvoering van | b) entreprises choisissant de bénéficier de l'aide en exécution de |
artikel 2.3 van de tijdelijke kaderregeling: 2 miljoen euro. De steun | l'article 2.3 de l'encadrement temporaire : 2 millions d'euros. L'aide |
die toegekend wordt met toepassing van artikel 2.3 van de tijdelijke | accordée en application de article 2.3 de l'encadrement temporaire ne |
kaderregeling mag niet hoger zijn dan 15% van de gemiddelde jaaromzet | peut pas dépasser 15 % du chiffre d'affaires annuel moyen des trois |
van de voorbije drie jaar. De steunaanvrager bezorgt hiervoor de | années écoulées. A cette fin, le demandeur d'aide soumet à l'Agence de |
officiële btw-aangifte met overzicht van de uitgaande handelingen | l'Innovation et de l'Entrepreneuriat la déclaration officielle à la |
(kader II) voor de drie kalenderjaren voorafgaand aan de aanvraag aan | T.V.A. avec un aperçu des transactions sortantes (cadre II) pour les |
het Agentschap Innoveren en Ondernemen via de applicatie, vermeld in | trois années calendaires précédant la demande via l'application visée |
artikel 7, eerste lid, of, indien de applicatie dit niet toelaat, via email. Enkel indien de aanvrager vrijgesteld is van het indienen van een officiële btw-aangifte, mag hij zijn gemiddelde jaaromzet bewijzen door middel van de klantenlisting van de voorbije drie jaar, zijnde een lijst van de Belgische btw-nummers van de klanten aan wie de onderneming goederen heeft geleverd of diensten heeft verstrekt tijdens het vorige kalenderjaar. De lijst bevat voor elke klant het totaalbedrag aan leveringen en diensten. De minister kan nader bepalen hoe ondernemingen die geen officiële btw-aangifte indienen hun jaaromzet moeten bewijzen."; 5° in punt 9° wordt de zinsnede "van PMV al een handelshuurlening, een of meerdere heropstartleningen," vervangen door de zinsnede "van PMV of LRM al een handelshuurlening, een of meerdere heropstartleningen, een of meerdere overbruggingsleningen". In hetzelfde punt wordt het bedrag "750.000 euro" vervangen door het bedrag "2.000.000 euro"; 6° punt 10° wordt vervangen door wat volgt: "10° voor leningen boven de 400.000 euro oordeelt het kredietcomité, vermeld in punt 9°, altijd of de steunaanvrager nog over voldoende terugbetalingscapaciteit beschikt om de lening te krijgen.". In het tweede lid wordt het getal "2022" vervangen door het getal "2023". | à l'article 7, alinéa 1er, ou, si l'application ne le permet pas, par e-mail. Ce n'est que si le demandeur est dispensé de présenter une déclaration officielle à la T.V.A. qu'il peut prouver son chiffre d'affaires annuel moyen au moyen de la liste des clients des trois dernières années, qui est une liste des numéros de T.V.A. belges des clients auxquels l'entreprise a fourni des biens ou des services au cours de l'année calendaire précédente. La liste contient le montant total des fournitures et services pour chaque client. Le ministre peut préciser comment les entreprises qui ne présentent pas de déclarations officielles à la T.V.A. doivent prouver leur chiffre d'affaires annuel. » ; 5° dans le point 9°, le membre de phrase « de la part de PMV un prêt au bail commercial, un ou plusieurs prêts de redémarrage » est remplacé par le membre de phrase « de la part de PMV ou LRM un prêt au bail commercial, un ou plusieurs prêts de redémarrage, un ou plusieurs prêts relais ». Dans le même point, le montant « 750 000 euros » est remplacé par le montant « 2 000 000 euros » ; 6° le point 10° est remplacé par ce qui suit : « 10° pour les prêts supérieurs à 400 000 euros, le comité de crédit visé au point 9° évalue toujours si le demandeur d'aide dispose encore d'une capacité de remboursement suffisante pour se voir accorder le prêt. ». Dans l'alinéa 2, le nombre « 2022 » est remplacé par le nombre « 2023 ». |
Art. 9.Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 9.L'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022 en 7 oktober 2022, wordt | Gouvernement flamand des 15 juillet 2022 et 7 octobre 2022, est |
vervangen door: | remplacé par ce qui suit : |
"PMV hanteert de volgende voorwaarden bij het toekennen van de | « PMV applique au moins les conditions suivantes pour accorder le prêt |
overbruggingslening: | relais : |
De rente op de lening bedraagt tot 1 april 2023: | Jusqu'au 1er avril 2023, l'intérêt sur le prêt s'élève à : |
1° 2% op jaarbasis, voor kleine en middelgrote ondernemingen die | 1° 2 % sur une base annuelle, pour les petites et moyennes entreprises |
ervoor kiezen de lening terug te betalen over een periode van 36 maanden; | qui choisissent de rembourser le prêt sur une période de 36 mois ; |
2° 2,5% op jaarbasis, voor grote ondernemingen die ervoor kiezen de | 2° 2,5 % sur une base annuelle, pour les grandes entreprises qui |
lening terug te betalen over een periode van 36 maanden; | choisissent de rembourser le prêt sur une période de 36 mois ; |
3° 2,5% op jaarbasis, voor kleine en middelgrote ondernemingen die | 3° 2,5 % sur une base annuelle, pour les petites et moyennes |
ervoor kiezen de lening terug te betalen over een periode van 60 maanden; | entreprises qui choisissent de rembourser le prêt sur une période de 60 mois ; |
4° 3,5% op jaarbasis, voor grote ondernemingen die ervoor kiezen de | 4° 3,5 % sur une base annuelle, pour les grandes entreprises qui |
lening terug te betalen over een periode van 60 maanden. | choisissent de rembourser le prêt sur une période de 60 mois. |
Op 1 april 2023, 1 juli 2023 en 1 oktober 2023 actualiseert de | Les 1er avril 2023, 1er juillet 2023 et 1er octobre 2023, le ministre |
Minister de rente zodat de minimale rente ten minste gelijk is aan het | actualise l'intérêt de sorte que l'intérêt minimal égale au moins le |
basispercentage (eenjaars IBOR of gelijkwaardig, zoals gepubliceerd | |
door de Commissie) op respectievelijk 1 maart 2023, 1 juni 2023 en 1 | pourcentage de base (taux IBOR à 1 an ou équivalent, tel que publié |
september 2023 vermeerderd met | par la Commission) respectivement les 1er mars 2023, 1er juin 2023 et |
1° 50 basispunten voor kleine en middelgrote ondernemingen die ervoor | 1er septembre 2023, majoré de 1° 50 points de base pour les petites et moyennes entreprises qui |
kiezen de lening terug te betalen over een periode van 36 maanden; | choisissent de rembourser le prêt sur une période de 36 mois ; |
2° 100 basispunten, voor grote ondernemingen die ervoor kiezen de | 2° 100 points de base, pour les grandes entreprises qui choisissent de |
lening terug te betalen over een periode van 36 maanden; | rembourser le prêt sur une période de 36 mois ; |
3° 100 basispunten, voor kleine en middelgrote ondernemingen die | 3° 100 points de base, pour les petites et moyennes entreprises qui |
ervoor kiezen de lening terug te betalen over een periode van 60 | choisissent de rembourser le prêt sur une période de 60 mois ; |
maanden; 4° 200 basispunten, voor grote ondernemingen die ervoor kiezen de | 4° 200 points de base, pour les grandes entreprises qui choisissent de |
lening terug te betalen over een periode van 60 maanden. | rembourser le prêt sur une période de 60 mois. |
De terugbetaling van het kapitaal gebeurt maandelijks, in gelijke | Le remboursement du capital est effectué mensuellement, en tranches |
schijven, na een vrijgestelde periode van 24 maanden. | égales, après une période d'exemption de 24 mois. |
De terugbetaling van de rente gebeurt maandelijks. Er is geen | Le remboursement de l'intérêt est effectué mensuellement, sans période |
vrijgestelde periode voor de terugbetaling van de rente. | d'exemption. |
PMV kan in de leningsovereenkomst nog bijkomende voorwaarden bepalen. | PMV peut arrêter des conditions supplémentaires dans le contrat de prêt. |
PMV kan aangepaste terugbetalingstermijnen verlenen aan ondernemingen. | PMV peut accorder des délais de remboursement adaptés aux entreprises. |
In het eerste en tweede lid wordt verstaan onder: | Dans les alinéas 1er et 2, on entend par : |
1° kleine en middelgrote onderneming: de onderneming, vermeld in | 1° petite et moyenne entreprise : l'entreprise visée à l'article 3, 2° |
artikel 3, 2° en 3°, van het decreet van 16 maart 2012 betreffende het | et 3°, du décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide |
economisch ondersteuningsbeleid; | économique ; |
2° grote onderneming: de onderneming, vermeld in artikel 3, 4°, van | 2° grande entreprise : l'entreprise visée à l'article 3, 4°, du décret |
het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique. ». |
ondersteuningsbeleid.". | |
Art. 10.Aan artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.L'article 14 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022 en van 7 oktober | Gouvernement flamand des 15 juillet 2022 et 7 octobre 2022, est |
2022, wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt: | complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : |
"Als uit een controle blijkt dat de onderneming een steunaanvraag | « S'il ressort d'un contrôle que l'entreprise a introduit une demande |
heeft ingediend, na de datum van inwerkingtreding van dit lid, op | d'aide, après la date d'entrée en vigueur du présent alinéa, sur la |
basis van onjuiste verklaringen of foutieve informatie en die niet | base de déclarations inexactes ou d'informations erronées et qu'elle |
spontaan heeft gecorrigeerd, komt die onderneming gedurende een | n'a pas corrigé spontanément, cette entreprise n'est pas admissible, |
periode van vijf jaar, vanaf het moment van de kennisgeving van de | pendant une période de cinq ans à compter de la date de notification |
voormelde vaststelling, niet in aanmerking voor steun, als vermeld in | du constat précité, au bénéfice de l'aide telle que visée à l'article |
artikel 3, 5°, van het decreet van 16 maart 2012, artikel 4, eerste en | 3, 5°, du décret du 16 mars 2012, à l'article 4, alinéas 1er et 5, du |
vijfde lid, van het decreet van 15 juli 2016 houdende toekenning van | décret du 15 juillet 2016 portant octroi d'une prime de nuisances aux |
een hinderpremie aan kleine ondernemingen die ernstige hinder | |
ondervinden van openbare werken in het Vlaamse Gewest, en artikel | petites entreprises sérieusement incommodées par des travaux publics |
41ter, § 2, van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen | en Région flamande, et à l'article 41ter, § 2, du décret du 21 |
tot begeleiding van de begroting 2002." | décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002. » |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 3 januari 2023. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 janvier 2023. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie is belast met |
Art. 12.Le ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 december 2022. | Bruxelles, le 9 décembre 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |