Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 09/12/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de integrale jeugdhulp "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de integrale jeugdhulp Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
9 DECEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de 9 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la
modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke modulation et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse directement
jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise dans le
integrale jeugdhulp cadre de l'aide intégrale à la jeunesse
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen en aan de daarin aan de regeringen van de institutionnelles et les compétences d'exécution entières y conférées
gemeenschappen en de gewesten toegekende algemene aux gouvernements des communautés et régions;
uitvoeringsbevoegdheid; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de integrale Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse,
jeugdhulp, inzonderheid de artikelen 9, tweede lid, 11, tweede lid, 12, 13, 14, 16, 46, tweede lid en 52; notamment les articles 9, alinéa 2, 11, 12, 13, 14, 16, 46, alinéa 2 et 52;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor de Sociale
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 26 Integratie van Personen met een Handicap", émis le 26 avril 2005;
april 2005; Gelet op het advies van de Adviesraad Integrale Jeugdhulp, gegeven op Vu l'avis du conseil consultatif de l'Aide intégrale à la jeunesse,
24 mei 2005; donné le 24 mai 2005;
Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 30 Vu l'avis du Conseil flamand de l'Enseignement, émis le 30 septembre
september 2005; 2005;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget,
financiën en de begroting, gegeven op 6 juli 2005; donné le 06 juillet 2005;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat artikel 9 tot en met 16 van het decreet van 7 mei Vu l'urgence, motivée par le fait que les articles 9 à 16 inclus du
2004 betreffende de integrale jeugdhulp, die betrekking hebben op de décret du 7 mai 2004 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, qui
modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke concernent la modulation et les réseaux de services d'aide à la
jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening, op 1 januari 2005 in jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation
werking treden; dat die artikelen pas kunnen worden toegepast nadat de de crise, entrent en vigueur le 1er janvier 2005; que ces articles ne
Vlaamse Regering de daartoe noodzakelijke uitvoerings- en peuvent être exécutés que lorsque le Gouvernement flamand a pris les
overgangsbepalingen heeft genomen; dat, gelet op de impact van die dispositions d'exécution et transitoires nécessaires à cet effet; que,
bepalingen voor de betrokken jeugdhulpvoorzieningen, over die vu l'impact de ces dispositions pour les structures d'aide à la
bepalingen grondig en uitgebreid overleg moest worden gepleegd, zowel jeunesse concernées, une concertation approfondie et étendue
binnen de centrale commissie Integrale Jeugdhulp als met de s'imposait tant au sein de la commission centrale d'Aide intégrale à
verschillende sectorale administraties en de regionale projectleiders, la jeunesse qu'avec les différentes administrations sectorielles et
vermeld in artikel 50, derde lid, van voornoemd decreet; dat dat les chefs de projet régionaux, visés à l'article 50, alinéa 3 du
overleg pas recentelijk kon worden beëindigd, waardoor thans alles in décret susvisé; que cette concertation n'a pris fin que récemment, et
het werk moet worden gesteld om voornoemde uitvoerings- en qu'il y a lieu de mettre tout en oeuvre dès à présent pour approuver
overgangsbepalingen onverwijld goed te keuren; sans tarder les dispositions d'exécution et transitoire susvisées;
Gelet op advies 39.232/3 van de Raad van State, gegeven op 25 oktober Vu l'avis 39 232/3 du Conseil d'Etat, donné le 25.10.05, en
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming en et de la Formation, et de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la
de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Santé publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° decreet Integrale Jeugdhulp : het decreet van 7 mei 2004 1° décret sur l'Aide intégrale à la jeunesse : le décret du 7 mai 2004
betreffende de integrale jeugdhulp; relatif à l'aide intégrale à la jeunesse;
2° minderjarige : elke natuurlijke persoon die jonger is dan achttien 2° mineur : toute personne physique de moins de dix-huit ans;
jaar; 3° ouders : de natuurlijke personen die titularis zijn van het 3° parents : les personnes physiques qui sont titulaires de l'autorité
ouderlijk gezag of, bij ontstentenis van die personen, de wettelijke parentale ou, à défaut de ces personnes, leurs représentants légaux;
vertegenwoordigers; 4° opvoedingsverantwoordelijken : de natuurlijke personen, andere dan de ouders, die de minderjarige op duurzame wijze in feite onder hun bewaring hebben of bij wie de minderjarige geplaatst is door bemiddeling of ten laste van een openbare overheid; 5° leefomgeving : de natuurlijke personen, met uitzondering van de ouders en de opvoedingsverantwoordelijken, die bij de minderjarige inwonen of met de minderjarige een bijzondere affectieve band hebben, evenals de natuurlijke personen die in de buurt van de minderjarige wonen of met wie de minderjarige geregeld contact heeft, onder meer bij het schoolgaan of tijdens de vrijetijdsbesteding; 6° jeugdhulpverlening : de hulp- en zorgverlening die zich richt tot minderjarigen, of tot minderjarigen en hun ouders, hun opvoedingsverantwoordelijken of personen uit hun leefomgeving; 7° jeugdhulpaanbieder : een natuurlijke persoon of een voorziening die 4° responsables de l'éducation : les personnes physiques, autres que les parents, ayant en permanence et de fait la garde du mineur ou chez qui le mineur a été placé par l'intermédiaire ou à charge d'une autorité publique; 5° entourage : les personnes physiques, à l'exception des parents et des responsables de l'éducation, qui habitent chez le mineur ou qui ont un lien affectif spécial avec le mineur, ainsi que les personnes physiques qui habitent à proximité du mineur ou qui ont des contacts réguliers avec lui, notamment lorsque celui-ci va à l'école ou pendant ses loisirs; 6° services d'aide à la jeunesse : l'aide et les soins axés sur les mineurs, ou sur les mineurs et leurs parents, leurs responsables de l'éducation ou des personnes de leur entourage; 7° offreur d'aide à la jeunesse : une personne physique ou une structure qui offre de l'aide à la jeunesse telle que visée à
jeugdhulpverlening aanbiedt als vermeld in artikel 4 van het decreet l'article 4 du décret relatif à l'Aide intégrale à la Jeunesse;
Integrale Jeugdhulp;
8° jeugdhulpvoorziening : een voorziening die jeugdhulpverlening 8° structure d'aide à la jeunesse : une structure qui offre de l'aide
aanbiedt als vermeld in artikel 4 van het decreet Integrale Jeugdhulp; à la jeunesse telle que visée à l'article 4 du décret relatif à l'Aide
intégrale à la Jeunesse;
9° dienst voor pleegzorg : een van de volgende diensten : 9° service de placement familial : un des services suivants :
a) een dienst voor pleegzorg, als vermeld in artikel 10 van het d) un service de placement familial tel que visé à l'article 10 de
besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif aux
erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des structures
de bijzondere jeugdbijstand; d'assistance spéciale à la jeunesse.
b) een dienst voor plaatsing in gezinnen, als vermeld in artikel 3, § e) un service de placements familiaux tel que visé à l'article 3, § 1er
1, van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins
instelling van een Fonds voor Medische, Sociale en Pedagogische Zorg médico-socio-pédagogiques pour handicapés;
voor Gehandicapten;
c) een dienst voor gezinsondersteunende pleegzorg, gesubsidieerd in f) un service de placement familial à titre de soutien aux familles,
het raam van artikel 5, § 2, tweede lid, c), van het decreet van 29 subventionnés dans le cadre de l'article 5, § 2, deuxième alinéa, c)
mei 1984 houdende de oprichting van de instelling Kind en Gezin; du décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en
10° netwerk RTJ : een netwerk rechtstreeks toegankelijke Gezin"; 10° réseau RTJ : un réseau d'aide à la jeunesse directement accessible
jeugdhulpverlening als vermeld in hoofdstuk VI, afdeling 1, van het tel que visé au chapitre VI, section 1ère du décret relatif à l'Aide
decreet Integrale Jeugdhulp; intégrale à la Jeunesse;
11° netwerk CJ : een netwerk crisisjeugdhulpverlening als vermeld in 11° réseau CJ : un réseau d'aide à la jeunesse en situation de crise
hoofdstuk VI, afdeling 2, van het decreet Integrale Jeugdhulp; tel que visé au chapitre VI, section 2 du décret relatif à l'Aide
intégrale à la Jeunesse;
12° ministers : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, de 12° Ministres : le Ministre flamand chargé de l'enseignement, le
Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes, et le Ministre
minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid; flamand chargé de la politique de santé;
13° regio : een regio integrale jeugdhulp als vermeld in artikel 9 van 13° région : une région d'aide intégrale à la jeunesse telle que visée
het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot afbakening à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004
van het toepassingsgebied van de integrale jeugdhulp en van de regio's portant délimitation du domaine d'application de l'aide intégrale à la
integrale jeugdhulp en tot regeling van de beleidsafstemming integrale jeunesse et des régions de l'aide intégrale à la jeunesse et réglant
jeugdhulp; l'harmonisation des politiques d'aide intégrale à la jeunesse;
14° regionale stuurgroep : een regionale stuurgroep integrale 14° groupe de pilotage régional : un groupe de pilotage régional
jeugdhulp als vermeld in artikel 44 van het decreet Integrale d'aide intégrale à la jeunesse tel que visé à l'article 44 du décret
Jeugdhulp; sur l'aide intégrale à la jeunesse;
15° regioplan : het regioplan integrale jeugdhulp, vermeld in artikel 15° plan régional : le plan régional d'Aide intégrale à la Jeunesse,
40 van het decreet Integrale Jeugdhulp; visé à l'article 40 du décret sur l'Aide intégrale à la jeunesse;
16° Managementcomité : het Managementcomité Integrale Jeugdhulp, 16° Comité de gestion : le Comité de Gestion de l'Aide intégrale à la
vermeld in artikel 41 van het decreet Integrale Jeugdhulp; Jeunesse, visé à l'article 41 du décret sur l'Aide intégrale à la
17° sector : een bevoegdheidsdomein dat geregeld wordt door een jeunesse; 17° secteur : un domaine de compétence réglé par une réglementation
regelgeving, als vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet Integrale visée à l'article 4, § 1er du décret relatif à l'Aide intégrale à la
Jeugdhulp, of toepasselijk verklaard wordt krachtens artikel 4, § 2, Jeunesse, ou déclarée applicable en vertu de l'article 4, § 2 du
van dat decreet; décret;
18° netwerkstuurgroep : het sturend orgaan van een netwerk RTJ of een 18° groupe de pilotage d'un réseau : l'organe de pilotage d'un réseau
netwerk CJ, vermeld in artikel 17; RTJ ou d'un réseau CJ visés à l'article 17;
19° module : een duidelijk afgelijnde eenheid van jeugdhulpverlening 19° module : une unité de services d'aide à la jeunesse nettement
die afzonderlijk of samen met andere eenheden kan worden aangeboden; délimitée qui peut être offerte séparément ou conjointement avec d'autres unités;
20° typemodule : een door een sectorale administratie duidelijk 20° module type : une unité d'aide à la jeunesse bien définie et
omschreven en afgelijnde eenheid van jeugdhulpverlening; délimitée par une administration sectorielle;
21° functie : een algemeen aangeduide hulpactiviteit, gericht op een 21° fonction : une activité d'aide indiquée de manière générale, axée
bepaald doel; sur un objectif déterminé;
22° hulpprogramma : een voorzieningenoverstijgend en gecoördineerd 22° programme d'aide : un ensemble coordonné, dépassant les
geheel van jeugdhulpverleningsaanbod dat bestaat uit een combinatie structures, de services d'aide à la jeunesse, qui consiste en une
van modules of delen van modules; combinaison de modules ou de parties de modules;
23° Adviesraad : de Adviesraad Integrale Jeugdhulp, vermeld in artikel 23° Conseil consultatif : le Conseil consultatif de l'Aide intégrale à
35 van het decreet Integrale Jeugdhulp. la Jeunesse, visé à l'article 35 du décret sur l'Aide intégrale à la
24° sectorale administratie : de administratieve entiteit die instaat jeunesse. 24° administration sectorielle : l'entité administrative chargée du
voor het opvolgen van de erkenning en/of de subsidiëring en/of de suivi de l'agrément et/ou du subventionnement et/ou du fonctionnement
werking van een voorziening of een initiatief die behoort tot haar sector. d'une structure ou initiative qui relève de son secteur.
HOOFDSTUK II. - Modulering CHAPITRE II. - Modulation

Art. 2.Om het jeugdhulpverleningsaanbod intersectoraal te kunnen

Art. 2.Pour que l'offre de services d'aide à la jeunesse puisse être

afstemmen en coördineren, wordt het gemoduleerd. Daartoe worden harmonisée et coordonnée au niveau intersectoriel, elle est modulée. A
cette fin, on procède à la définition des fonctions et à la
functies gedefinieerd en wordt het aanbod in typemodules en modules beschreven. description de l'offre de modules types et de modules.

Art. 3.Bijlage I bij dit besluit legt de lijst van functies vast die

Art. 3.L'annexe I du présent arrêté fixe la liste de fonctions

relevant zijn in het kader van de integrale jeugdhulp. De ministers pertinentes dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse. Les
kunnen die lijst gezamenlijk wijzigen of uitbreiden. Ministres peuvent modifier ou étendre la liste conjointement.

Art. 4.De sectorale administraties beschrijven, in overleg met de

Art. 4.Les administrations sectorielles décrivent, en concertation

hulpaanbieders van hun sector, het jeugdhulpverleningsaanbod in avec les offreurs d'aide de leur secteur, l'offre des services d'aide
typemodules aan de hand van een werkblad. Het Managementcomité legt de à la jeunesse en modules types à l'aide d'un feuillet. Le Comité de
vorm van het werkblad vast. Het bevat minstens de volgende gestion fixe la forme du feuillet. Il comprend au moins les champs de
gegevensvelden : functie(s), een minimale set van acties, een données suivants : fonction(s), un set minimal d'actions, une
beschrijving van de doelgroep en een positionering in verband met het description du groupe cible et un positionnement quant à la
onderscheid, vermeld in hoofdstuk III. Het Managementcomité keurt, op basis van een intersectorale voorbereiding door de sectorale administraties en op basis van een advies van de Adviesraad, uiterlijk op 1 april 2006 de typemodules goed. Het Managementcomité keurt, eveneens op basis van een intersectorale voorbereiding door de sectorale administraties en een advies van de Adviesraad, wijzigingen of uitbreidingen van de typemodules goed. Het doet dat maximaal twee keer per kalenderjaar om de consistentie van de wijzigingen of uitbreidingen te kunnen garanderen. De goedkeuring van een typemodule bevat altijd een distinction mentionnée au chapitre III. Le Comité de gestion approuve les modules types au plus tard le 1er avril 2006, sur la base d'une préparation intersectorielle par les administrations sectorielles et sur la base d'un avis du Conseil consultatif. Le Comité de gestion approuve des modifications ou extensions des modules types, également sur la base d'une préparation intersectorielle par les administrations sectorielles et d'un avis du Conseil consultatif. Il le fait deux fois para n au maximum, afin de pouvoir garantir la constance des modifications ou extensions. L'approbation d'un module type comprend toujours une décision sur le
beslissing over de positionering ervan in verband met het onderscheid, positionnement quant à la distinction, conformément aux dispositions
conform het bepaalde in hoofdstuk III. du chapitre III.

Art. 5.Elke jeugdhulpvoorziening beschrijft haar

Art. 5.Chaque structure d'aide à la jeunesse décrit son offre de

jeugdhulpverleningsaanbod in modules, conform de sectorale service d'aide en modules, conformément aux modules types sectoriels.
typemodules. De sectorale administratie keurt de door L'administration sectorielle approuve les modules décrits par les
jeugdhulpvoorzieningen beschreven modules goed binnen twee maanden na structures dans les deux mois de la présentation de la proposition de
het voorstel van de jeugdhulpvoorziening, alsook wijzigingen of la structure d'aide à la jeunesse, ainsi que les modifications ou
uitbreidingen ervan voorzover de gewijzigde of uitgebreide modules nog extensions, dans la mesure où les modules modifiés ou étendus rentrent
steeds binnen de typemodules vallen. toujours dans les modules types.
In geval van afwijking van die typemodules maakt de En cas de déviation de ces modules types, la structure d'aide à la
jeugdhulpvoorziening gebruik van de lijst van functies. Als een jeunesse fait usage de la liste des fonctions. Si une structure d'aide
jeugdhulpvoorziening een module beschrijft die afwijkt van een à la jeunesse décrit un module qui dévie d'un module type, le Comité
typemodule, kan het Managementcomité, op voorstel van de sectorale de gestion, sur la proposition de l'administration sectorielle, peut
administratie, die goedkeuren binnen twee maanden na het voorstel van l'approuver dans les deux mois de la proposition de la structure d'aide à la jeunesse.
de jeugdhulpvoorziening. En cas de déviation des modules types telle que visée à lalinéa 2,
l'approbation d'un module par le Comité de gestion n'est possible,
Bij afwijking van typemodules, als vermeld in het tweede lid na 31 après le 31 octobre 2006, que sur avis du groupe de pilotage régional.
oktober 2006 kan de goedkeuring van een module door het L'offre de modules est décrite à l'aide d'un feuillet. Le feuillet est
Managementcomité alleen na advies van de regionale stuurgroep. fixé par le Comité de gestion. Le feuillet comprend des champs de
Het aanbod in modules wordt beschreven aan de hand van een werkblad. Het werkblad wordt vastgelegd door het Managementcomité. Het werkblad bevat gegevensvelden die op basis van de typemodules ingevuld zijn en gegevensvelden die door de voorziening verder aangevuld, verfijnd of vrij ingevuld kunnen worden.

Art. 6.Uiterlijk op 31 oktober 2006 hebben alle jeugdhulpvoorzieningen, erkend op 1 april 2006, hun jeugdhulpverleningsaanbod in modules beschreven. Jeugdhulpvoorzieningen die worden erkend na 1 april 2006, hebben hun jeugdhulpverleningsaanbod in modules beschreven binnen zeven maanden na hun erkenning.

données remplis sur la base de modules types, et des champs de données qui peuvent être remplies, complétés ou précisés par la structure.

Art. 6.Au plus tard le 31 octobre 2006, toutes les structures d'aide à la jeunesse agréées au 1er avril 2006, auront décrit leur offre de services d'aide à la jeunesse en modules. Les structures d'aide à la jeunesse agréées après le 1er avril 2006, auront décrit leur offre de services d'aide à la jeunesse en modules dans les sept mois de leur agrément.

HOOFDSTUK III. - Onderscheid tussen rechtstreeks toegankelijke en niet CHAPITRE III. - Distinction entre l'aide à la jeunesse directement
rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening accessible et l'aide à la jeunesse non directement accessible

Art. 7.De indeling in rechtstreeks toegankelijke en niet rechtstreeks

Art. 7.Le classement en modules directement accessibles et non

toegankelijke modules gebeurt aan de hand van een initiële weging en directement accessibles s'effectue à l'aide d'une pondération initiale
een kwalitatieve evaluatie van de typemodule zoals bepaald in artikel et d'une évaluation qualitative du module type tel que défini à
9. l'article 9.
Voor modules die afwijken van typemodules en voor aanvragen om En ce qui concerne les modules déviant des modules types et les
regionale uitzonderingen op de indeling neemt het Managementcomité een demandes d'exceptions régionales au classement, le Comité de gestion
individuele beslissing over de indeling. prend une décision individuelle quant au classement.

Art. 8.De parameters van de initiële weging zijn :

Art. 8.Les paramètres de la pondération initiale sont :

1° frequentie : het gemiddelde aantal hulpverlenende contacten over 1° la fréquence : le nombre moyen de contacts d'aide pendant un
een welbepaalde periode; période déterminée;
2° intensiteit : de gemiddelde duur van één hulpverlenend contact, 2° l'intensité : la durée moyenne d'un contact d'aide, exprimée en
uitgedrukt in uren per etmaal; heures par période de 24 heures;
3° duur : de gemiddelde duur waarvoor de (type)module wordt 3° la durée : la durée moyenne pour laquelle le module (type) est
aangeboden. proposé.
Voor elke typemodule wordt een wegingscoëfficiënt berekend aan de hand Il est calculé pour chaque module type un coefficient de pondération à
van het wegingsinstrument, opgenomen als bijlage II bij dit besluit. l'aide de l'instrument de pondération, repris en annexe II au présent
Als initiële weging geldt dat typemodules rechtstreeks toegankelijk arrêté. La pondération initiale détermine que les modules types sont
directement accessibles si le coefficient de pondération est inférieur
zijn als de wegingscoëfficiënt lager is dan of gelijk is aan 180 ou égal à 180 points, et ne sont pas directement accessibles si le
punten, en niet rechtstreeks toegankelijk zijn als de
wegingscoëfficiënt hoger is dan 180 punten. coefficient de pondération est supérieur à 180 points.
De ministers kunnen het wegingsinstrument en de grens op basis waarvan Les Ministres peuvent modifier conjointement l'instrument de
het onderscheid initieel wordt bepaald, gezamenlijk wijzigen. pondération et la limite sur la base de laquelle la distinction est
déterminée initialement.

Art. 9.De parameters voor de aanvullende kwalitatieve weging zijn in

Art. 9.Les paramètres pour la pondération qualitative complémentaire

elk geval : sont en tout cas :
1° vanuit het perspectief van de personen tot wie de 1° vu de la perspective des personnes auxquelles s'adressent les
jeugdhulpverlening zich richt : vroegtijdigheid, laagdrempeligheid, services d'aide à la jeunesse : la mesure dans laquelle l'offre de
toegankelijkheid of snelle inzetbaarheid van het services d'aide à la jeunesse est précoce, à bas seuil et rapidement
jeugdhulpverleningsaanbod; mobilisable;
2° vanuit het perspectief van de overheid : kostprijs of schaarste van 2° vu de la perspective des autorités publiques : le coût ou la
het jeugdhulpverleningsaanbod. pénurie de l'offre de services d'aide à la jeunesse.

Art. 10.Elke typemodule geeft aan of ze rechtstreeks of niet

Art. 10.Chaque module type indique s'il est directement accessible ou

rechtstreeks toegankelijk is. non.

Art. 11.De modules nemen de indeling, vermeld in artikel 10, over van

Art. 11.Les modules reprennent le classement, visé à l'article 10,

de typemodules. des modules types.
Als een module afwijkt van een typemodule, voert de betrokken Lorsqu'un module dévie d'un module type, la structure d'aide à la
jeugdhulpvoorziening de initiële weging, conform artikel 8, door bij jeunesse concernée applique la pondération initiale conformément à
de beschrijving van die module. Het Managementcomité neemt een l'article 8, lors de la description dudit module. Le Comité de gestion
beslissing over de indeling als het de module goedkeurt conform décide du classement s'il approuve le module conformément à l'article
artikel 5, tweede lid. 5, alinéa deux.

Art. 12.De regionale stuurgroep evalueert het effect van de weging en

Art. 12.Le groupe de pilotage régional évalue l'effet de la

het daaruit voortvloeiende onderscheid tussen rechtstreeks pondération et la distinction qui s'ensuit entre les services d'aide à
toegankelijke en niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening la jeunesse directement accessibles et non directement accessibles
voor het aanbod en de verdeling van de jeugdhulpverlening in de regio pour l'offre et la subdivision des services d'aide à la jeunesse dans
in kwestie. la région en question.
Op basis van de evaluatie, vermeld in het eerste lid, kunnen regionale Sur la base de l'évaluation mentionnée à l'alinéa premier, des
of subregionale uitzonderingen op het onderscheid worden aangevraagd exceptions régionales ou subrégionales à la subdivision peuvent être
door de regionale stuurgroep. De aanvraag wordt gemotiveerd door aan sollicitées par le groupe de pilotage régional. La demande sera
te geven op welke manier de uitzondering tegemoetkomt aan motivée en indiquant de quelle manière l'exception répond à des
regiospecifieke behoeften. De aanvraag vermeldt eveneens op welke besoins spécifiques à la région. La demande mentionne également les
modules en welke jeugdhulpvoorzieningen ze betrekking heeft en voor modules et structures d'aide à la jeunesse auxquelles elle se rapporte
welke duur de uitzondering wordt aangevraagd. et la durée de l'exception sollicitée.
Regionale uitzonderingen kunnen door het Managementcomité worden
toegestaan. Het Managementcomité neemt een beslissing over de Des exceptions régionales peuvent être consenties par le Comité de
uitzondering binnen vier maanden na de aanvraag en bepaalt in gestion. Le Comité de gestion prend une décision dans les quatre mois
voorkomend geval de termijn van de uitzondering, met een maximum van de la demande et fixe, le cas échéant, la période de l'exception, deux
twee jaar. Het Managementcomité houdt bij het nemen van zijn ans étant le maximum. Pour sa décision, le Comité de gestion tient
beslissing in elk geval rekening met de effecten ervan op de sector in compte en tout cas des effets sur le secteur en question en sa
kwestie in zijn totaliteit en op de minderjarigen, ouders, totalité, et sur les mineurs, les parents, les responsables de
opvoedingsverantwoordelijken en personen uit de leefomgeving. Het l'éducation et les personnes de l'entourage. De plus, le Comité de
Managementcomité houdt ook rekening met de effecten op lange termijn gestion tient compte des effets à long terme des exceptions
van regionale uitzonderingen. régionales.
HOOFDSTUK IV. - De netwerken rechtstreeks toegankelijke CHAPITRE IV. - Les réseaux de services d'aide à la jeunesse
jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise
Afdeling I. - Opdrachten van het netwerk rechtstreeks toegankelijke Section Ire. - Missions du réseau de services d'aide à la jeunesse
jeugdhulpverlening directement accessibles

Art. 13.Het netwerk RTJ organiseert de toegang tot de rechtstreeks

Art. 13.Le réseau RTJ organise l'accès aux services d'aide à la

toegankelijke jeugdhulpverlening voor minderjarigen, ouders, jeunesse directement accessibles pour les mineurs, les parents, les
opvoedingsverantwoordelijken en personen uit de leefomgeving. responsables de l'éducation et les personnes de l'entourage;
Daartoe vervult het netwerk RTJ de volgende opdrachten : A cet effet, le RTJ accomplit les missions suivantes :
1° het garandeert dat de toegang tot de rechtstreeks toegankelijke 1° il garantit que l'accès aux services d'aide à la jeunesse
jeugdhulpverlening verloopt volgens een instapprocedure die bestaat directement accessibles se déroule selon une procédure d'entrée qui
uit de volgende stappen : comprend les étapes suivantes :
a) het onthaal; a) l'accueil;
b) de vraagverheldering; b) l'éclaircissement de la demande;
c) de aanbodsverheldering; c) l'éclaircissement de l'offre;
d) het formuleren van een hulpverleningsvoorstel; d) 3° la formulation d'une proposition d'aide;
e) de dispatching. e) le dispatching.
Elke stap in de instapprocedure wordt door de leden van het netwerk Chaque étape de la procédure d'entrée est proposée par les membres du
indien nodig aangeboden in de individuele situatie; réseau dans la situation individuelle;
2° het sensibiliseert personen en voorzieningen die beroepshalve of 2° il sensibilise les personnes et structures qui, sur le plan de leur
vanuit een vrijwillig engagement in contact komen met hulpvragen die profession ou de par leur engagement bénévole, rencontrent des
verband houden met de opvoeding of de ontwikkeling van minderjarigen demandes d'aide portant sur l'éducation ou le développement de
en het informeert hen over de toegang tot het netwerk en de mineurs, et les informe sur l'accès au réseau et la procédure d'entrée
instapprocedure, vermeld in 1°; visée au 1°;
3° het zorgt voor communicatie en toegankelijke informatie over het 3° il assure la communication et l'information accessible sur l'offre
jeugdhulpaanbod en de toegang daartoe ten aanzien van de bevolking de services d'aide à la jeunesse et sur l'accès à ces services, à
binnen het eigen werkgebied. l'usage de la population de son ressort.

Art. 14.De instapprocedure, vermeld in artikel 13, tweede lid, 1°,

Art. 14.La procédure d'entrée visée à l'article 13, alinéa deux, 1°

krijgt als volgt vorm : est concrétisée comme suit :
1° ze is structureel verbonden met de permanentie van het netwerk CJ 1° elle est connectée structurellement avec la permanence du réseau
om een vlotte doorverwijzing naar de crisisjeugdhulpverlening te CJ, afin d'assurer une bonne orientation vers les services d'aide à la
verzekeren; jeunesse en situation de crise;
2° er is een voldoende aanbod van informatieverstrekking met 2° il y a une offre suffisante de communication d'informations
betrekking tot vragen over de opvoeding en ontwikkeling van relatives aux questions sur l'éducation et le développement de mineurs
minderjarigen en met betrekking tot het jeugdhulpaanbod en de toegang et concernant l'offre de services d'aide à la jeunesse et l'accès à
daartoe; ces services;
3° er bestaan duidelijke afspraken over de wijze waarop men omgaat met 3° il existe des accords univoques sur la manière de gérer des
situaties waarin jeugdhulp maatschappelijk noodzakelijk wordt geacht; situations où l'aide à la jeunesse est jugée nécessaire;
4° ze voorziet eventueel in een kortdurend hulpaanbod. 4° elle prévoit éventuellement une offre d'aide de courte durée.

Art. 15.Het netwerk RTJ biedt binnen een redelijke termijn de meest

Art. 15.Le réseau RTJ propose, dans un délai raisonnable, les

gepaste jeugdhulpverlening aan waarin de leden van het netwerk kunnen services d'aide à la jeunesse les plus adéquats que les membres du
voorzien en waakt over het tijdig inzetten van diagnostiek. réseau puissent fournir, et veille à l'application au moment opportun
du diagnostic.
Daartoe vervult het netwerk de volgende opdrachten : A cet effet, le réseau accomplit les missions suivantes :
1° het organiseert de coördinatie en bewaakt de continuïteit van de 1° il organise la coordination et veille à la continuité des services
rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening; d'aide à la jeunesse directement accessibles;
2° het stemt het rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverleningsaanbod 2° il harmonise l'offre de services à la jeunesse directement
maximaal af op de hulpvraag en het ontwikkelt hulpprogramma's waar accessibles de façon maximale avec la demande d'aide et développe des
nodig; programmes d'aide;
3° het signaleert in functie van het regioplan knelpunten en leemtes 3° en fonction du plan régional, il signale au groupe de pilotage des
binnen het jeugdhulpverleningsaanbod aan de regionale stuurgroep. problèmes et des lacunes dans l'offre de services d'aide à la jeunesse.
Afdeling II. - Opdrachten van het netwerk crisisjeugdhulpverlening Section II. - Missions du réseau d'aide à la jeunesse en situation de crise

Art. 16.Het netwerk CJ heeft tot doel om, binnen de beschikbare

Art. 16.Le réseau CJ a pour mission de garantir, dans son ressort et

sectorale budgetten, crisisjeugdhulpverlening te garanderen aan alle dans les limites des budgets sectoriels disponibles, à tous les
minderjarigen in een crisissituatie binnen zijn werkgebied en om te mineurs en situation de crise des services d'aide à la jeunesse en
voorkomen dat aan die minderjarigen meer ingrijpende situation de crise, afin d'éviter que des mesures plus drastiques ne
jeugdhulpverlening moet worden aangeboden. doivent être offertes.
Daartoe vervult het netwerk CJ de volgende opdrachten : A cet effet, le réseau exécute les missions suivantes :
1° het realiseert, maximaal gebruikmakend van het beschikbare aanbod 1° il réalise, en faisant un usage maximal de l'offre disponible au
in het netwerk, een hulpprogramma dat bestaat uit : sein du réseau, un programme d'aide qui comprend :
a) een centraal permanent crisismeldpunt; a) une permanence centrale pour situations de crise :
b) ambulante of mobiele crisisinterventie : een aanbod van b) une intervention en urgence ambulatoire ou mobile : une offre
onmiddellijke en kortdurende stressverlagende interventies; d'interventions immédiates et de courte durée réduisant le stress;
c) ambulante of mobiele crisisbegeleiding : een begeleidingsaanbod aan c) un accompagnement ambulatoire ou mobile en situations de crise :
huis of in een jeugdhulpvoorziening; une offre d'accompagnement à domicile ou dans une structure d'aide à la jeunesse;
d) crisisopvang : een aanbod van verblijf. d) accueil de crise : une offre de séjour.
2° het sensibiliseert personen en voorzieningen die beroepshalve of 2° il sensibilise les personnes et structures qui, sur le plan de leur
vanuit een vrijwillig engagement in contact komen met hulpvragen die profession ou de par leur engagement bénévole, rencontrent des
verband houden met de opvoeding of de ontwikkeling van minderjarigen demandes d'aide portant sur l'éducation ou le développement de
en het informeert hen over de toegang tot het netwerk; mineurs, et les informe sur l'accès au réseau;
3° het draagt actief bij tot het intersectoraal afstemmen van de 3° il contribue activement à l'harmonisation intersectorielle des
crisisjeugdhulpverlening binnen het netwerk en tot het positioneren services d'aide à la jeunesse en situation de crise au sein du réseau,
van de crisisjeugdhulpverlening binnen het geheel van de et au positionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de
jeugdhulpverlening en het ontwikkelt hulpprogramma's waar nodig; crise dans l'ensemble des services d'aide à la jeunesse, et, au
besoin, développe des programmes d'aide;
4° het maakt duidelijke afspraken over de wijze waarop men omgaat met 4° il conclut des accords univoques sur la manière de gérer des
situaties waarin jeugdhulp maatschappelijk noodzakelijk wordt geacht. situations où l'aide à la jeunesse est jugée nécessaire.
Aan het hulpprogramma wordt een permanent systeem van registratie en Le programme d'aide est assorti d'un système permanent
evaluatie gekoppeld. Als in een regio meer dan één netwerk CJ wordt d'enregistrement et d'évaluation. Si, au sein d'une région, plus d'un
georganiseerd, waakt de regionale stuurgroep over een maximale réseau CJ est organisé, le groupe de pilotage régional veille à une
afstemming en coördinatie tussen die netwerken; harmonisation et une coordination maximales entre ces réseaux;

Art. 17.Als een jeugdhulpaanbieder, op verzoek van een regionale

Art. 17.Si un offreur d'aide à la jeunesse, à la demande d'un groupe

stuurgroep en na goedkeuring door het Managementcomité, een beperkte de pilotage régional et après approbation du Comité de gestion,
capaciteit vrijhoudt in het raam van de opdracht van het netwerk CJ, réserve une capacité restreinte dans le cadre de la mission du réseau
vermeld in artikel 16, tweede lid, 1°, wordt die capaciteit geacht CJ visée à l'article 16, alinéa 2, 1°, cette capacité est censée être
volzet te zijn voor de toepassing van de sectorale regelgeving met complète pour l'application de la réglementation sectorielle relative
betrekking tot erkenning en subsidiëring van die jeugdhulpaanbieder. à l'agrément et au subventionnement dudit offreur d'aide à la jeunesse.
Afdeling III. - Organisatie van de netwerken rechtstreeks Section III. - Organisation des réseaux de services d'aide à la
toegankelijke jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise

Art. 18.Bij elk netwerk RTJ of CJ wordt een netwerkstuurgroep

Art. 18.Il est créé auprès de chaque réseau RTJ ou CJ un groupe de

opgericht waarin minstens alle jeugdhulpvoorzieningen van het netwerk pilotage, au sein duquel au moins toutes les structures d'aide à la
vertegenwoordigd zijn. De voorwaarden hiervoor worden geformuleerd in jeunesse du réseau sont représentées. Les conditions sont formulées
het samenwerkingsprotocol, vermeld in artikel 19. dans le protocole de collaboration visée à l'article 19.
De netwerkstuurgroep organiseert het netwerk zo dat het netwerk de Le groupe de pilotage du réseau organise le réseau de telle manière
opdrachten, bepaald in het decreet Integrale Jeugdhulp en in dit que celui-ci puisse accomplir les missions définies au décret relatif
hoofdstuk, op een dynamische, regiospecifieke en flexibele manier kan à l'Aide intégrale à la Jeunesse et au présent chapitre, de manière
vervullen. dynamique, spécifique à la région et flexible.

Art. 19.De samenwerkingsprotocollen, vermeld in artikel 13 en 16 van

Art. 19.Les protocoles de coopération, visés aux articles 13 et 16 du

het decreet Integrale Jeugdhulp, bevatten minstens : décret relatif à l'Aide intégrale à la Jeunesse, comportent au moins :
1° de structuur en de leden van het netwerk; 1° la structure et les membres du réseau;
2° de actieplannen, die op de verschillende opdrachten van het 2° les plans d'action, qui concernent les différentes missions du
netwerk, zoals bepaald in het decreet Integrale Jeugdhulp en in dit réseau telles que définies au décret relatif à l'Aide intégrale à la
hoofdstuk, betrekking hebben en waarin de werkingsprincipes, vermeld Jeunesse et dans le présent chapitre, et qui mettent en relief les
in artikel 7 van het decreet Integrale Jeugdhulp duidelijk tot uiting principes de fonctionnement mentionnés à l'article 7 du décret relatif
komen; à l'Aide intégrale à la Jeunesse;
3° de wijze waarop intersectoraal praktijkoverleg georganiseerd wordt 3° la manière dont la concertation intersectorielle est organisée en
om concreet uitvoering te geven aan die actieplannen; vue de concrétiser ces plans d'action;
4° de wijze waarop die actieplannen geëvalueerd worden; 4° la manière dont ces plans d'action sont évalués;
5° de termijn waarvoor het samenwerkingsprotocol geldt en de wijze 5° la durée de validité du protocole de coopération et la manière dont
waarop wijzigingen in het samenwerkingsprotocol worden aangebracht. des modifications y sont apportées.
De netwerkstuurgroep bezorgt het samenwerkingsprotocol aan de Le groupe de pilotage du réseau transmet le protocole de coopération
regionale stuurgroep. De regionale stuurgroep keurt het protocol goed au groupe de pilotage régional. Le groupe de pilotage régional
zodra het niet strijdig is met het regioplan. Na de goedkeuring door approuve le protocole dès qu'il n'est pas contraire au plan régional.
de regionale stuurgroep ondertekenen de leden van het netwerk het Après approbation par le groupe de pilotage régional, les membres du
protocol. réseau signent le protocole.
Afdeling IV. - Algemene bepaling Section IV. - Disposition générale

Art. 20.De ministers kunnen, na advies van de Adviesraad, gezamenlijk

Art. 20.Les Ministres peuvent, sur avis du Conseil consultatif,

nadere regels bepalen met betrekking tot de opdrachten en de arrêter conjointement les modalités relatives aux missions et à
organisatie van de netwerken RTJ en CJ. l'organisation des réseaux RTJ et CJ.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 21.De diensten voor pleegzorg beschrijven het

Art. 21.Les services de placement familial décrivent l'offre de

jeugdhulpverleningsaanbod van de door hen begeleide opvang- of services d'aide à la jeunesse des familles d'accueil qu'ils
pleeggezinnen in modules als vermeld in artikel 5. accompagnent en modules tels que visés à l'article 5.
De persoon die de dienst voor pleegzorg vertegenwoordigt in de La personne qui représente le service de placement familial au sein du
netwerkstuurgroep, vertegenwoordigt ook de opvang- of pleeggezinnen groupe de pilotage du réseau, représente aussi les familles d'accueil
die de dienst begeleidt. accompagnées par le service.

Art. 22.Tot uiterlijk 31 december 2007 worden, in afwijking van

Art. 22.Jusqu'au 31 décembre 2007 au plus tard, par dérogation à

artikel 10, tweede lid, van het decreet Integrale Jeugdhulp en met l'article 10, alinéa deux du décret relatif à l'Aide intégrale à la
behoud van de toepassing van artikel 51 van dat decreet, niet jeunesse, et sans préjudice de l'application de l'article 51 dudit
rechtstreeks toegankelijke modules uitgevoerd conform de sectorale décret, des modules non directement accessibles sont mis en oeuvre
regelgeving die op de betrokken jeugdhulpaanbieders van toepassing is. conformément à la réglementation sectorielle applicable aux offreurs
d'aide à la jeunesse.

Art. 23.Om de bestaande netwerken RTJ en CJ toe te laten hun werking

Art. 23.Afin de permettre aux réseaux RTJ et CJ de continuer leurs

voort te zetten en hun territoriale werking geleidelijk af te stemmen activités et d'harmoniser progressivement leur action territoriale
op de bepalingen van het zorgregiodecreet en tot uiterlijk 30 juni avec les dispositions du décret sur les régions de soins, et jusqu'au
2007 : 30 juin 2007 au plus tard :
1° kan de regionale stuurgroep op grond van regiospecifieke kenmerken 1° le groupe de pilotage régional peut délimiter le ressort d'un
het werkgebied van een netwerk RTJ of CJ binnen zijn regio afbakenen réseau RTJ ou CJ dans sa région, sur la base de caractéristiques
in afwijking van de bepalingen van het Zorgregiodecreet; spécifiques à la région, par dérogation aux dispositions du décret sur les régions de soins :
2° kunnen regionale stuurgroepen op grond van interregionale kenmerken 2° les groupes de pilotage régionaux peuvent délimiter le ressort d'un
het werkgebied van een netwerk RTJ of CJ, dat zich binnen hun regio réseau RTJ ou CJ qui se trouve dans leur région, sur la base de
bevindt, afbakenen in afwijking van de bepalingen van het caractéristiques interrégionales, par dérogation aux dispositions du
Zorgregiodecreet. décret sur les régions de soins :
De betrokken regionale stuurgroep of stuurgroepen motiveren de in het Le ou les groupe(s) de pilotage régional (régionaux) motivent la
eerste lid, 1° en 2°, vermelde afwijking ten opzichte van het dérogation visée à l'alinéa premier, 1° et 2° devant le Comité de
Managementcomité dat een voorstel tot afwijking dient goed te keuren. gestion qui doit approuver une proposition de dérogation.)

Art. 24.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 24.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, de Vlaamse

Art. 25.Le Ministre flamand de l'Enseignement, la Ministre flamande

minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, en de Vlaamse chargée de l'assistance aux personnes et la Ministre flamande chargée
minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of de la politique de santé sont chargés, chacun en ce qui le concerne,
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 december 2005 Bruxelles, le 9 décembre 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de La Famille,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
Bijlage I. - Functielijst (1) Annexe I. - Liste des fonctions
1. Onthaal. 1. Accueil.
Doel : But :
Op een laagdrempelige manier is een eerste beeld gevormd van een
aanmeldingssignaal op basis waarvan mogelijk wordt overgegaan tot Un premier contact, qui mène éventuellement à un éclaircissement de la
vraagverheldering of verwijzing naar andere vormen van hulp. demande ou un renvoi à d'autres types d'aide.
Activiteit : Activité :
Eerste contact met de cliënt en het beluisteren van het Premier contact avec le client et Au besoin, la proposition d'un
aanmeldingssignaal. Indien nodig aansluiting bieden met al dan niet
zelf aangeboden vraagverheldering of andere vormen van hulp. éclaircissement de la demande ou d'autres formes d'aide.
2. Vraagverheldering. 2. Eclaircissement de la demande.
Doel : But :
De cliënt en de hulpverlener hebben een beter inzicht in de aard van Le client et l'intervenant comprennent mieux la nature des problèmes
de problemen en mogelijke oplossingsperspectieven. et les perspectives de solutions.
Activiteit : Activité :
Samen met de cliënt de problemen inventariseren, systematisch in kaart Avec le client, inventorier les problèmes, les définir
brengen, ontrafelen, oplossingsalternatieven verkennen en, zo nodig, systématiquement, les analyser, chercher les alternatives de solutions
toetsen aan een mogelijk aanbod. et l'offre éventuelle.
3. Diagnostiek. 3. Diagnostique.
Doel : But :
Vanuit een specifieke deskundigheid is een geobjectiveerd beeld
gevormd van de hulpvraag, de problematiek en de daarmee samenhangende Partant d'une expertise spécifique, se former une idée objectivée de
factoren, alsook van de aangrijpingspunten voor mogelijke oplossingen. la demande d'aide, de la problématique et des facteurs connexes, ainsi
Al die elementen zijn in een zinvol onderling verband gebracht, met que des points de départ pour une solution. Tous ces éléments sont
als resultaat een gemotiveerd oordeel over de benodigde hulp. reliés entre eux, ce qui aboutit à un avis sur l'aide nécessitée.
Activiteit : Activité :
Het op systematische wijze opbouwen van een objectiveerbaar en
gedetailleerd beeld van de problematiek van de cliënt, gebruikmakend La composition systématique d'une idée objectivée et détaillée de la
van specifieke methoden. De hulpvraag van de cliënt wordt geëxploreerd problématique du client, à l'aide de méthodes spécifiques. La demande
in al zijn facetten en in een ruimere context geplaatst. Op basis d'aide du client est explorée dans toutes ses facettes et placé dans
daarvan worden oplossingsalternatieven geformuleerd. un contexte plus large. Sur cette base, des alternatives de solutions
sont formulées.
4. Signaaldetectie. 4. Dectection de signaux.
Doel : But :
Signalen van een mogelijk problematische ontwikkeling bij een (groep Les signaux d'un développement éventuellement problématique chez un
van) minderjarige(n) of zijn (hun) directe leefomgeving zijn tijdig (groupe de) mineur (s) ou son (leur) entourage direct sont détectés à
gedetecteerd. temps.
Activiteit : Activité :
Het volgens een gerichte methodiek tijdig opvangen en evalueren van Détecter et évaluer, à temps et suivant une méthodique focalisée, des
signalen met het oog op een mogelijke toeleiding naar een hulpaanbod. signaux en vue de l'orientation éventuelle vers une offre d'aide.
5. Begeleiding. 5. Accompagnement.
Doel : But :
Een of meer van de volgende doelen zijn bereikt : de cliënt heeft een Un ou plusieurs des buts suivants sont atteints : le client comprend
beter inzicht in de eigen situatie, een terugval is voorkomen, een mieux sa propre situation, une récidive est évitée, une situation
problematische situatie of toestand is draaglijk gemaakt, er is
praktische ondersteuning geboden, de draagkracht is vergroot, de problématique est rendue supportable, une aide pratique a été donnée,
autonomie en zelfstandigheid zijn toegenomen. l'autonomie est renforcée.
Activiteit : Activité :
Het bieden van een breedsporige, generalistische ondersteuning, in Une aide généraliste, focalisée essentiellement sur la recherche, avec
eerste instantie gefocust op het samen met de cliënt zoeken naar le client, de réponses et de solutions pour sa situation
antwoorden en oplossingen voor de problematische situatie. problématique.
6. Behandeling. 6. Traitement.
Doel : But :
Het functioneren van de cliënt is in positieve zin veranderd of is Le fonctionnement du client a changé dans le sens positif ou est
hersteld. Als dat niet haalbaar is, is verdere achteruitgang voorkomen rétablI. - Si ce but n'est pas réalisable, une détérioration est
of vertraagd. empêchée ou ralentie.
Activiteit : Activité :
Het op een specialistische of therapeutische wijze beïnvloeden van het Le traitement spécialisé ou thérapeutique du fonctionnement
problematisch (psychisch, sociaal of somatisch) functioneren van de (psychique, social ou somatique) problématique du client ou de son
cliënt of zijn nabije context. contexte immédiat.
7. Training. 7. Training.
Doel : But :
De cliënt heeft de beoogde vaardigheden verworven. Le client a acquis les aptitudes envisagées.
Activiteit : Activité :
Het systematisch aanleren en inoefenen van specifieke vaardigheden L'apprentissage et l'exercice systématiques d'aptitudes spécifiques
(bv. - socialevaardigheidstraining, pedagogische vaardigheden, (notamment le training d'aptitudes sociales, d'aptitudes pédagogiques,
training van taal-, spraak- en motorische vaardigheden, specifieke d'aptitudes linguistiques, de parole et moteurs, d'aptitudes
cognitieve of schoolse vaardigheden, algemene beroeps- en cognitives ou scolaires spécifiques, d'aptitudes professionnelles et
huishoudelijke vaardigheden). ménagères générales).
8. Verblijf. 8. Sejour.
Doel : But :
Er is voorzien in een aangepaste woon- en leefomgeving of leefruimte Un cadre de vie et un environnement appropriés sont prévus, selon la
en in Bed-Bad-Brood (BBB). formule "Bed-Bad-Brood" (BBB).
Activiteit : Activité :
Het aanbieden van accommodatie voor een bepaalde duur, steeds met Offrir un logement pour une durée déterminée.
inbegrip van overnachting.
9. Opvoedende relatie. 9. Relation pédagogique.
Doel : But :
Een ontbrekende of problematische primaire psychoaffectieve opvoedende Une relation pédagogique primaire manquante ou problématique est
relatie is gecompenseerd. compensée.
Activiteit : Activité :
Het bieden van een tijdelijke, aanvullende of vervangende opvoedende Offrir une relation pédagogique temporaire, complémentaire ou
relatie. remplaçante.
10. Toezicht. 10. Surveillance.
Doel : But :
Er is een veilige situatie gecreëerd waarin de jongere eigen Créer une situation sûre, permettant au jeune d'exercer des activités
activiteiten zelfstandig kan uitvoeren of waarin hij beschermd wordt propres de manière autonome, ou dans laquelle il est protégé contre
tegen externe negatieve invloeden of tegen zichzelf. des influences négatives externes ou contre lui-même.
Activiteit : Activité :
Het observerend aanwezig zijn, klaar om begeleidend, verzorgend of Etre présent dans le rôle d'observateur, prêt à agir comme
bewakend op te treden als daar behoefte aan is. accompagnateur, soignant ou surveillant en cas de nécessité.
11. Verzorging. 11. Soins.
Doel : But :
Er is voorzien in de lichamelijke basisbehoeften van de cliënt. Les besoins essentiels corporels du client sont couverts.
Activiteit : Activité :
Bij algemene dagelijkse levensverrichtingen wordt hulp geboden die Les activités quotidiennes générales nécessitent de l'assistance, vu
noodzakelijk is gezien de beperkingen en functionele stoornissen van les restrictions et les troubles fonctionnels du client.
de cliënt. 12. Dagbesteding. 12. Activités quotidiennes.
Doel : But :
Als alternatief voor onderwijs wordt een zinvolle dagbesteding En tant qu'alternative de l'enseignement, des activités quotidiennes
georganiseerd voor cliënten die (om tal van redenen, bv. - leeftijd, sont organisées pour des clients qui (pour des raisons diverses,
gedragsproblemen, handicap) niet kunnen deelnemen aan het reguliere notamment l'âge, des problèmes de conduite, un handicap) ne peuvent
onderwijs of voor cliënten gedurende schoolvakanties. pas participer à l'enseignement régulier, ou pour des clients pendant
les vacances scolaires.
Activiteit : Activité :
Het organiseren van gestructureerde dagdeelactiviteiten. Dat kan Organiser des activités structurées par partie de journée. Cela peut
inhouden dat binnen de jeugdhulp geïntegreerde scholing wordt impliquer un enseignement intégré au sein de l'aide à la jeunesse
aangeboden (dus buiten het reguliere onderwijs) of andere (hors de l'enseignement régulier), ou d'autres activités journalières
dagactiviteiten gedurende schoolvakanties. pendant les vacances scolaires.
13. Bemiddeling. 13. Médiation.
Doel : But :
Een conflict is hanteerbaar geworden of opgelost, of een relatie is Un conflit est devenu maniable ou résolu, ou une relation a été créée.
tot stand gebracht. Het kan zowel over relaties tussen cliënten Il s'agit tant de relations entre des clients que de relations entre
onderling gaan als over relaties tussen cliënten en derden. des clients et des tiers.
Activiteit : Activité :
Het op neutrale wijze met elkaar in contact brengen van verschillende La mise en contact, en toute neutralité, de différentes parties, pour
partijen, zodat een conflict wordt opgelost of hanteerbaar gemaakt, of qu'un conflit soit résolu ou devienne maniable, ou pour qu'une
zodat een relatie tussen mensen tot stand wordt gebracht. relation entre des personnes soit créée.
14. Informatie en advies. 14. Information et avis.
Doel : But :
De cliënt beschikt over meer kennis en daarmee over een stevige basis Le client a acquis des connaissances qui lui donnent une base solide
voor zijn inzichten, keuzen en gedragsalternatieven. pour ses notions, choix et alternatives de comportement.
Activiteit : Activité :
De cliënt op een geëigende manier informeren en adviseren over Informer et conseiller le client de manière appropriée sur les choix
keuzemogelijkheden, gedragsalternatieven en eventueel bepaalde hulp possibles, les alternatives de comportement et éventuellement
aanraden. conseiller une aide particulière.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre
van 9 december 2005 betreffende de modulering en de netwerken 2005 relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la
rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation
crisisjeugdhulpverlening in het raam van de Integrale Jeugdhulp. de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de La Famille,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
Bijlage II. - Weginginstrument Annexe II. - Instrument de pondération
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre
van 9 december 2005 betreffende de modulering en de netwerken 2005 relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la
rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation
crisisjeugdhulpverlening in het raam van de Integrale Jeugdhulp. de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, I. VERVOTTE _______ Nota's (1) In deze functielijst wordt onder cliënt' verstaan: de minderjarigen, ouders, opvoedingsverantwoordelijken of personen uit de Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, F. VANDENBROUCKE La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de La Famille, I. VERVOTTE
leefomgeving tot wie de jeugdhulpverlening zich richt.
^