Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van het Titel IV, hoofdstuk II en Titel V, hoofdstuk IV van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du Titre IV, chapitre II et Titre V, chapitre IV, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 8 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot uitvoering | du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du Titre IV, |
van het Titel IV, hoofdstuk II en Titel V, hoofdstuk IV van het | |
decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, | chapitre II et Titre V, chapitre IV, du décret du 18 juillet 2003 |
gecoördineerd op 15 juni 2018 | relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
- het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, | - le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de |
gecoördineerd op 15 juni 2018, artikel 4.2.2.3.1, 4.2.2.3.2, tweede | l'eau, coordonné le 15 juin 2018, articles 4.2.2.3.1, 4.2.2.3.2, |
lid, artikel 4.2.2.4.3 en artikel 5.4.1.2, gewijzigd bij het decreet | alinéa 2, article 4.2.2.4.3 et article 5.4.1.2, modifié par le décret |
van 26 april 2019. | du 26 avril 2019. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 21/06/2023. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 21/06/2023. |
- De adviesaanvraag is op 07/07/2023 bij de Sociale Economische Raad | - La demande d'avis a été introduite le 07/07/2023 auprès du Conseil |
(SERV) ingediend, met toepassing van artikel 11, § 2, van het decreet | socio-économique de la Flandre (SERV), en application de l'article 11, |
inzake de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen van 07/05/2004. Bij mail van 17/07/2023, bevestigd bij brief van 24/07/2023, liet de SERV weten dat geen advies zal worden uitgebracht. - De adviesaanvraag is op 07/07/2023 bij de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen (MINA-raad) ingediend, met toepassing van artikel 11.2.1, § 2, van het decreet van 05/04/1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid. Bij brief van 14/07/2023 liet de MINA-raad weten dat geen advies zal worden uitgebracht. | § 2, du décret relatif au « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil socio-économique de la Flandre) du 07/05/2004. Le Conseil socio-économique de la Flandre (SERV) a fait savoir par e-mail du 17/07/2023, confirmé par lettre du 24/07/2023, qu'aucun avis ne sera émis. - La demande d'avis a été introduite le 07/07/2023 auprès du Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature (Minaraad), en application de l'article 11.2.1, § 2, du décret du 05/04/1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement. Le Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature (Minaraad) a fait savoir par lettre du 14/07/2023 qu'aucun avis ne sera émis. |
- Er is op 20/07/2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | - Le 20/07/2023, une demande d'avis dans les trente jours, prolongés |
voor een advies binnen dertig dagen, verlengd met vijftien dagen, met | de quinze jours, a été introduite auprès du Conseil d'Etat, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Het advies is niet | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. L'avis n'a pas été |
meegedeeld binnen die termijn. Daarom wordt artikel 84, § 4, van de | communiqué dans le délai imparti. C'est pourquoi l'article 84, § 4, |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
toegepast. | s'applique. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 28 juni 2002 tot uitvoering van het Titel IV, hoofdstuk II en | du 28 juin 2002 portant exécution du Titre IV, chapitre II et Titre V, |
Titel V, hoofdstuk IV van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het | chapitre IV, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique |
integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, gewijzigd bij de | intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, 2 december | du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, du 2 décembre 2016 et du |
2016 en 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 1° worden de woorden "de maand met grootste bedrijvigheid | 1° au point 1°, les mots « du mois de plus grande activité » sont |
van" opgeheven; | abrogés ; |
2° in punt 3°, a) en b), worden de woorden "tijdens de maand met de | 2° au point 3°, a) et b), les mots « au cours du mois de plus grande |
grootste bedrijvigheid" opgeheven; | activité » sont abrogés ; |
3° aan punt 3° wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° le point 3° est complété par un point c) rédigé comme suit : |
"c) op basis van een schepmonster dat genomen is door de Vlaamse | « c) Sur la base d'un échantillon puisé prélevé par la "Vlaamse |
Milieumaatschappij, door de toezichthouder die bevoegd is voor milieuhandhaving, of, in voorkomend geval, in opdracht van de heffingsplichtige;"; 4° in punt 4° worden punt c) en punt d) vervangen door wat volgt: "c) op basis van een schepmonster dat genomen is door de Vlaamse Milieumaatschappij, door de toezichthouder die bevoegd is voor milieuhandhaving, of, in voorkomend geval, in opdracht van de heffingsplichtige; d) het gehalte aan zware metalen wordt bepaald na ontsluiting van het watermonster;"; 5° aan punt 4° wordt een punt e) toegevoegd, dat luidt als volgt: "e) als in hetzelfde jaar verschillende monsternemingen worden uitgevoerd, wordt voor elk van de parameters, vermeld in deze | Milieumaatschappij" (Société flamande de l'Environnement), par le superviseur qui est compétent pour le maintien environnemental ou, le cas échéant, sur commande du redevable ; » ; 4° au point 4°, le point c) et le point d) sont remplacés par ce qui suit : « c) Sur la base d'un échantillon puisé prélevé par la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande de l'Environnement), par le superviseur qui est compétent pour le maintien environnemental ou, le cas échéant, sur commande du redevable ; d) La teneur en métaux lourds est déterminée après ouverture de l'échantillon d'eau ; » 5° il est ajouté au point 4° un point e), rédigé comme suit : « e) Lorsque plusieurs échantillonnages sont effectués au cours d'une même année, la moyenne arithmétique des différents résultats des |
paragraaf, het rekenkundig gemiddelde van de verschillende | échantillons est prise en considération pour chacun des paramètres |
bemonsteringsresultaten in aanmerking genomen;". | considérés dans le présent paragraphe ; ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 en 2 december 2016, worden de | Gouvernement flamand des 10 juillet 2008 et 2 décembre 2016, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "schriftelijk in kennis | 1° au paragraphe 1er, 1°, les mots « en informer la "Vlaamse |
stellen tien werkdagen voor het begin van de maand waarin de | Milieumaatschappij" par écrit dix jours ouvrables avant le début du |
monsterneming zal gebeuren" vervangen door de zinsnede "op de wijze | mois au cours duquel aura lieu l'échantillonnage » sont remplacés par |
die de Vlaamse Milieumaatschappij bepaalt, op de hoogte brengen | le membre de phrase « en informer la "Vlaamse Milieumaatschappij" de |
uiterlijk de 20ste van de maand voorafgaand aan de maand waarin de | la manière déterminée par celle-ci, au plus tard le 20 du mois |
monsterneming zal starten"; | précédant le mois au cours duquel l'échantillonnage va démarrer » ; |
2° in paragraaf 1, 1°, 4), wordt de zinsnede "(tijd- of | 2° au paragraphe 1er, 1°, 4) le membre de phrase « (en fonction du |
debietgebonden)" vervangen door de zinsnede ": tijd-, debietgebonden | temps ou du débit) » est remplacé par le membre de phrase « : en |
of schepmonster"; | fonction du temps, du débit ou échantillon puisé » ; |
3° in paragraaf 1, 2°, wordt de zin "Het erkende laboratorium stelt | 3° au paragraphe 1er, 2°, la phrase « A des fins de contre-analyse, le |
zonder kosten, per etmaal van de bemonsteringen, een monster voor | laboratoire agréé met, gratuitement, à la disposition de la "Vlaamse |
contra-analyse ter beschikking van de Vlaamse Milieumaatschappij voor | Milieumaatschappij", un échantillon par période d'échantillonnage de |
vingt-quatre heures pour l'analyse des substances visées à l'article | |
de analyse van de stoffen, vermeld in artikel 2, § 1, 3° en 4°. " | 2, § 1er, 3° et 4°. » est remplacée par la phrase « A la demande |
vervangen door de zin "Op schriftelijk verzoek van de Vlaamse | écrite de la "Vlaamse Milieumaatschappij" et au plus tard au début des |
Milieumaatschappij en uiterlijk bij het begin van de monsternemingen, | échantillonnages, le laboratoire agréé met, gratuitement, à la |
stelt het erkende laboratorium zonder kosten, per etmaal van de | disposition de la "Vlaamse Milieumaatschappij", à des fins de |
bemonsteringen, een monster voor contra-analyse ter beschikking van de | contre-analyse, un échantillon par période d'échantillonnage de |
Vlaamse Milieumaatschappij voor de analyse van de stoffen, vermeld in | vingt-quatre heures pour l'analyse des substances visées à l'article |
artikel 2, § 1, 3° en 4°. "; | 2, § 1er, 3° et 4°. » ; |
4° in paragraaf 1, 4°, worden de woorden "de monsters voor | 4° au paragraphe 1, 4°, les mots « les échantillons destinés à la |
contra-analyse" vervangen door de zinsnede "in voorkomend geval de | contre-analyse » sont remplacés par le membre de phrase « le cas |
monsters voor contra-analyse,"; | échéant les échantillons destinés à la contre-analyse » ; |
5° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "de wet van 26 maart | 5° au paragraphe 2, alinéa 1er, le membre de phrase « de la loi du 26 |
1971" vervangen door de woorden "het decreet"; | mars 1971 » est remplacé par les mots « du décret » ; |
6° in paragraaf 3 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | 6° au paragraphe 3, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Als de Vlaamse Milieumaatschappij bemonsteringen uitvoert in het | « Si la "Vlaamse Milieumaatschappij" procède à des échantillonnages |
kader van de heffing, is ze onderworpen aan de verplichtingen, vermeld | dans le cadre de l'imposition, elle est soumise aux obligations visées |
in paragraaf 1, met uitzondering van de verplichtingen, vermeld in | au paragraphe 1er, à l'exception des obligations visées aux points 1° |
punt 1° en 5°. Als de heffingsplichtige wil overgaan tot | et 5°. Si le redevable souhaite procéder à une contre-analyse, il le |
contra-analyse, bevestigt hij dat bij de start van de bemonsteringen | confirme dès le début des échantillonnages par écrit à la "Vlaamse |
schriftelijk aan de Vlaamse Milieumaatschappij. In voorkomend geval | Milieumaatschappij". Le cas échéant, la "Vlaamse Milieumaatschappij" |
bewaart de Vlaamse Milieumaatschappij de monsters gedurende vijf | conserve les échantillons pendant cinq jours ouvrables suivant la |
werkdagen na het etmaal waarin is bemonsterd, tenzij de | période de vingt-quatre heures de leur échantillonnage sauf si le |
heffingsplichtige de monsters voor contra-analyse onmiddellijk wil | redevable désire recevoir immédiatement les échantillons pour une |
ontvangen. De monsters voor contra-analyse worden dan door de | contre-analyse. Les échantillons pour la contre-analyse sont alors |
ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij die de monsterneming heeft | mis, contre accusé de réception, à la disposition du redevable par le |
uitgevoerd, tegen ontvangstbewijs ter beschikking gesteld van de | fonctionnaire de la "Vlaamse Milieumaatschappij" qui a procédé à cet |
heffingsplichtige."; | échantillonnage. » ; |
7° in paragraaf 4 worden de woorden "de maand met de grootste | 7° au paragraphe 4, les mots « au cours du mois de plus grande |
bedrijvigheid in" opgeheven; | activité » sont abrogés ; |
8° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: | 8° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. Het minimumaantal op elkaar volgende etmalen met normale | « § 5. Le nombre minimum de périodes consécutives de vingt-quatre |
productieactiviteit waarover de monsternemingen tijdens het jaar | heures d'activité de production normale au cours desquelles les |
voorafgaand aan het beschouwde heffingsjaar moeten worden uitgevoerd, | échantillonnages doivent être effectués durant l'année précédant |
wordt bepaald op: | l'année d'imposition considérée, est fixé à : |
1° één dag voor de heffingsplichtigen waarbij de vuilvracht voor de | 1° un jour pour les redevables pour lesquels la charge polluante pour |
laatst vastgestelde heffing minder dan 50 VE bedroeg; | la dernière imposition établie s'élevait à moins de 50 UP ; |
2° twee dagen voor de heffingsplichtigen waarbij de vuilvracht voor de | 2° deux jours pour les redevables pour lesquels la charge polluante |
laatst vastgestelde heffing 50 VE of meer bedroeg, maar minder dan 100 | pour la dernière imposition établie s'élevait à 50 UP ou plus, mais à |
VE; 3° drie dagen voor de heffingsplichtigen waarbij de vuilvracht voor de | |
laatst vastgestelde heffing 100 VE of meer bedroeg, maar minder dan | moins de 100 UP ; 3° trois jours pour les redevables pour lesquels la charge polluante |
pour la dernière imposition établie s'élevait à 100 UP ou plus, mais à | |
250 VE; | moins de 250 UP ; |
4° vijf dagen voor de heffingsplichtigen waarbij de vuilvracht voor de | 4° cinq jours pour les redevables pour lesquels la charge polluante |
laatst vastgestelde heffing 250 VE of meer bedroeg. De monsternemingen worden uitgevoerd over een periode van op elkaar volgende etmalen van lozing. De Vlaamse Milieumaatschappij kan schepmonsters nemen ter vervanging of ter aanvulling van de debiet- of tijdgebonden monsternemingen en heeft de keuze die al dan niet toe te passen voor de berekening van de heffing. Als schepmonsters worden genomen ter vervanging van debiet- of tijdgebonden monsternemingen, worden er in de loop van het jaar voorafgaand aan het beschouwde heffingsjaar minstens evenveel schepmonsters genomen als het conform het eerste lid in acht te nemen minimumaantal etmalen, zonder dat die monsternemingen uitgevoerd moeten worden in een periode van op elkaar volgende etmalen van lozing. Voor de toepassing van de berekeningsmethode, vermeld in artikel | pour la dernière imposition établie s'élevait à 250 UP ou plus. Les échantillonnages sont effectués sur une série consécutive de périodes de vingt-quatre heures de déversement. La "Vlaamse Milieumaatschappij" peut prélever des échantillons puisés en remplacement ou en complément des échantillonnages en fonction du temps ou du débit, et a le choix de les utiliser ou non pour le calcul de la redevance. Si des échantillons puisés sont prélevés en remplacement des échantillonnages en fonction du temps ou du débit, au moins autant d'échantillons puisés sont pris durant l'année précédant l'année d'imposition considérée que le nombre minimum de périodes de vingt-quatre heures à prendre en compte conformément à l'alinéa 1er, sans que ces échantillonnages doivent être effectués pendant une série consécutive de périodes de vingt-quatre heures de déversement. Pour l'application de la méthode de calcul, visée à l'article |
4.2.2.3.1 van het decreet, kan de Vlaamse Milieumaatschappij op grond | 4.2.2.3.1 du décret, la "Vlaamse Milieumaatschappij" peut, pour des |
van gemotiveerde redenen afwijken van het vereiste minimumaantal | raisons motivées, déroger au nombre minimum de périodes de |
etmalen, vermeld in het eerste lid, 2°, 3° en 4°. | vingt-quatre heures requis, visé à l'alinéa 1er, 2°, 3° et 4°. |
Als de heffingsplichtige via verschillende lozingspunten loost, worden | Si le redevable déverse via différents points de déversement, les |
de monsternemingen, vermeld in het eerste lid, voor al het afvalwater | échantillonnages, visés à l'alinéa 1er, sont effectués simultanément |
dat uit het productieproces van dezelfde milieutechnische eenheid | pour toutes les eaux usées provenant du processus de production de la |
komt, gelijktijdig uitgevoerd, tenzij de heffingsplichtige | même unité écotechnique, sauf si le redevable démontre par écrit que |
schriftelijk aantoont dat de lozingspunten niet met elkaar in | les points de déversement ne sont pas reliés entre eux. |
verbinding staan. De resultaten van de monsternemingen, vermeld in het eerste lid, 1°, | Les résultats des échantillonnages, visés à l'alinéa 1er, 1°, peuvent |
kunnen worden gebruikt voor de berekening van de heffing voor het | être utilisés pour le calcul de la redevance pour l'année d'imposition |
beschouwde heffingsjaar en de twee daaropvolgende jaren. De resultaten | considérée et les deux années suivantes. Les résultats des |
van de monsternemingen, vermeld in het eerste lid, 2°, kunnen worden | échantillonnages, visés à l'alinéa 1er, 2°, peuvent être utilisés pour |
gebruikt voor de berekening van de heffing voor het beschouwde | le calcul de la redevance pour l'année d'imposition considérée et |
heffingsjaar en het daaropvolgende jaar. | l'année suivante. |
Om de mogelijkheid, vermeld in het zesde lid, te kunnen toepassen, | Afin de pouvoir appliquer la possibilité visée à l'alinéa 6, les |
zijn in het jaar vóór het heffingsjaar de productieprocessen en de | processus de production et le bilan hydrique sont durant l'année |
waterbalans dezelfde als de productieprocessen en de waterbalans in de | précédant l'année d'imposition les mêmes que les processus de |
daaropvolgende jaren. Als er wordt afgeweken van het minimumaantal | production et le bilan hydrique durant les années suivantes. S'il est |
dérogé au nombre minimum de périodes de vingt-quatre heures en | |
etmalen met toepassing van het vierde lid, kunnen de resultaten alleen | application de l'alinéa 4, les résultats peuvent uniquement être |
worden gebruikt voor het beschouwde heffingsjaar.". | utilisés pour l'année d'imposition considérée. ». |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 2 december 2016 en 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "moeten slaan op de monstername tijdens de maand van de grootste bedrijvigheid" opgeheven; 2° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: "In afwijking van artikel 3, § 5, kunnen, ongeacht de vuilvracht voor de laatst vastgestelde heffing, de gegevens over het gebruikte oppervlaktewater worden bepaald gedurende één etmaal of door middel van een schepmonster."; | Gouvernement flamand des 2 décembre 2016 et 26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « doivent concerner la prise d'échantillon pendant le mois de plus grande activité et » sont abrogés ; 2° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Par dérogation à l'article 3, § 5, quelle que soit la charge polluante pour la dernière imposition établie, les données relatives aux eaux de surface usées peuvent être déterminées au cours d'une seule période de vingt-quatre heures ou par le moyen d'un échantillon puisé. » ; |
3° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt: | 3° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : |
" § 3. Als de heffingsplichtige volgens de bepalingen van het decreet | « § 3. Si, selon les dispositions du décret ou du présent arrêté, le |
of van dit besluit de vuilvracht van een volume geloosd water kan | redevable peut démontrer la charge polluante d'un volume d'eau |
aantonen aan de hand van een schepmonster, worden de verplichtingen, | déversée au moyen d'un échantillon puisé, les obligations, visées aux |
vermeld in artikel 2 en 3 van dit besluit, voor de bemonstering en | articles 2 et 3 du présent arrêté, sont respectées pour |
analyse ervan nageleefd.". | l'échantillonnage et son analyse. ». |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "dan stellen zij de meet- en monsternemingsresultaten per aangetekende brief en binnen dertig werkdagen na de eerste monsternamedag ter beschikking van de tegenpartij" vervangen door de zinsnede "of de Vlaamse Milieumaatschappij wil monsternemingen die zijn uitgevoerd door de toezichthouder die bevoegd is voor milieuhandhaving in aanmerking nemen ter controle of voor berekening van de heffing, bezorgen ze de meet- en monsternemingsresultaten via het systeem dat daarvoor wordt aangeboden binnen twee maanden na de eerste monsternamedag aan de tegenpartij"; 2° in het tweede lid worden de woorden "per aangetekende brief binnen dertig werkdagen" vervangen door de woorden "via het systeem dat daarvoor wordt aangeboden binnen twee maanden". |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « ils mettent les résultats des mesures et des échantillonnages à la disposition de la partie adverse par lettre recommandée et dans les trente jours ouvrables suivant le premier jour d'échantillonnage » sont remplacés par le membre de phrase « ou si la "Vlaamse Milieumaatschappij" veut prendre en compte des échantillonnages effectués par le superviseur qui est compétent pour le maintien environnemental pour le contrôle ou le calcul de la redevance, ils remettent les résultats des mesures et des échantillonnages à la partie adverse via le système mis à disposition à cet effet dans les deux mois suivant le premier jour d'échantillonnage » ; 2° à l'alinéa 2, les mots « par lettre recommandée dans les trente jours ouvrables » sont remplacés par les mots « via le système mis à disposition dans les deux mois ». |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 5.A l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 2 december 2016 en 26 april 2019, worden | Gouvernement flamand des 2 décembre 2016 et 26 avril 2019, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "hoofdstuk IIIbis van | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « chapitre |
de wet van 26 maart 1971" vervangen door de zinsnede "titel IV, | IIIbis de la loi du 26 mars 1971 » est remplacé par le membre de |
hoofdstuk II, van het decreet"; | phrase « titre IV, chapitre II, du décret » ; |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven; | 2° le paragraphe 2 est abrogé ; |
3° in paragraaf 4, tweede lid, wordt de zinsnede "hoofdstuk IVbis van | 3° au paragraphe 4, alinéa 2, le membre de phrase « chapitre IVbis du |
het voormelde decreet" vervangen door de zinsnede "titel IV, hoofdstuk | décret précité » est remplacé par le membre de phrase « titre IV, |
II, van het decreet"; | chapitre II, du décret » ; |
4° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "artikel 35octies, § 1, van de wet | 4° au paragraphe 5, le membre de phrase « article 35octies, § 1er, de |
van 26 maart 1971 of in artikel 28sexies, § 1, van het decreet van 24 | la loi du 26 mars 1971 ou de l'article 28sexies, § 1er, du décret du |
januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer" | 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux |
vervangen door de zinsnede "artikel 4.2.4.1, § 1, van het decreet". | souterraines » est remplacé par le membre de phrase « article 4.2.4.1, |
§ 1er, du décret ». | |
Art. 6.In artikel 9, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 6.A l'article 9, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 december 2016 | les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 décembre 2016 et 26 avril |
en 26 april 2019, wordt de zinsnede "de wet van 26 maart 1971" | 2019, le membre de phrase « la loi du 26 mars 1971 » est remplacé par |
vervangen door de woorden "het decreet". | les mots « le décret ». |
Art. 7.Bijlage 1 bij hetzelfde besluit, hersteld bij het besluit van |
Art. 7.L'annexe 1er au même arrêté, rétablie par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 7 januari 2005, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 7 janvier 2005, est abrogée. |
Art. 8.Bijlage 2 en 3 bij hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 8.Les annexes 2 et 3 du même arrêté sont abrogées. |
Art. 9.Artikel 1, artikel 2, 1° tot en met 4° en 6° tot en met 8°, |
Art. 9.L'article 1er, l'article 2, 1° à 4 et 6° à 8°, les articles 3 |
artikel 3 en 4 van dit besluit treden in werking op 1 januari 2024. | et 4 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
Art. 10.La ministre flamande qui a l'environnement, l'aménagement du |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | territoire et la nature dans ses attributions est chargée de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 8 september 2023. | Bruxelles, le 8 septembre 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |