Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de bijlage VI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe VI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 8 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de bijlage VI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 8 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe VI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de | Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement |
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de | des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des |
thuiszorg, inzonderheid de artikelen 15, 24, § 1 en 3, gewijzigd bij | soins à domicile, notamment les articles 15, 24, §§ 1er et 3, modifiés |
het decreet van 18 mei 1999; | par le décret du 18 mai 1999; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant |
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en | agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide |
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, gewijzigd bij de besluiten van | sociale dans le cadre des soins à domicile, modifié par les arrêtés du |
de Vlaamse Regering van 30 maart 1999, 8 juni 1999, 17 december 1999, | Gouvernement flamand des 30 mars 1999, 8 juin 1999, 17 décembre 1999, |
5 mei 2000, 10 november 2000, 30 maart 2001, 10 juli 2001, 30 november | 5 mai 2000, 10 novembre 2000, 30 mars 2001, 10 juillet 2001, 30 |
2001, 14 december 2001, 1 februari 2002, 15 maart 2002, 5 juli 2002, 6 | novembre 2001, 14 décembre 2001, 1er février 2002, 15 mars 2002, 5 |
december 2002, 17 januari 2003, 28 november 2003, 5 december 2003, 30 | juillet 2002, 6 décembre 2002, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 5 |
april 2004, 4 juni 2004, 7 mei 2004, 17 maart 2006, 31 maart 2006 en | décembre 2003, 30 avril 2004, 4 juni 2004, 7 mai 2004, 17 mars 2006, |
28 april 2006 en 8 september 2006; | 31 mars 2006, 28 avril 2006 et 8 septembre 2006; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 22 juni 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 22 |
Gelet op het advies nummer 40.788/3 van de Raad van State, gegeven op | juin 2006; |
10 juli 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | Vu l'avis n° 40.788/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2006, en |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5, A, van bijlage VI bij hetzelfde besluit wordt |
Article 1er.Dans l'article 5, A, de l'annexe VI au même arrêté, le |
punt 1° vervangen door wat volgt : | point 1° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° de dienst voor oppashulp zorgt per kalenderjaar voor de | « 1° le service de garde se charge, par année calendaire, de la |
coördinatie van minstens 5000 uren oppashulp door vrijwilligers; » | coordination d'au moins 5000 heures de service de garde par des bénévoles; » |
Art. 2.Artikel 8 van bijlage VI bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.L'article 8 de l'annexe VI au même arrêté, modifié par les |
besluiten van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 en 8 september | arrêtés du Gouvernement flamand des 17 mars 2006 et 8 septembre 2006, |
2006 wordt vervangen door wat volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 8.De minister legt jaarlijks het totale aantal subsidiabele |
« Art. 8.Le ministre détermine annuellement par service de garde |
uren vast en bepaalt jaarlijks per erkende dienst voor oppashulp het | agréé et dans les limites des crédits disponibles, le nombre total |
maximum aantal subsidiabele uren vrijwilligersoppas binnen de perken | d'heures subventionnables et le nombre maximal d'heures |
van de beschikbare kredieten. | subventionnables de garde par des bénévoles. |
Bij de bepaling van het aantal subsidiabele uren per erkende dienst | Lors de la fixation du nombre d'heures subventionnables par service |
worden de realisatiegraad van het reeds toegekende aantal uren en de | agréé, le degré de réalisation du nombre d'heures déjà accordé et la |
spreiding van de gepresteerde uren als parameters gehanteerd. | répartition des heures prestées sont utilisés comme des paramètres. |
Aan een dienst wordt in het eerste jaar waarin hij voor subsidiëring | Il est octroyé un contingent maximal de 7 000 heures service de garde |
in aanmerking komt, een urencontingent toegekend van maximaal 7000 | par des bénévoles à un service admissible aux subventions pendant la |
uren vrijwilligersoppas. » | première année. |
Art. 3.In afdeling 5 van bijlage VI bij hetzelfde besluit wordt een |
Art. 3.Dans la section 5 de l'annexe VI au même arrêté, il est inséré |
artikel 8bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | un article 8bis, rédigé comme suit : |
« Art. 8bis.§ 1. Om voor subsidiëring in aanmerking te komen, moet |
« Art. 8bis.§ 1er. Pour être admissible aux subventions, un service |
een dienst voor oppashulp minstens 5 000 uren oppas door vrijwilligers | de garde doit prester au moins 5 000 heures de garde par des |
presteren. | bénévoles. |
De subsidie-enveloppe voor de diensten voor oppashulp bestaat uit : | L'enveloppe subventionnelle pour des service de garde comprend : |
1° een basissubsidie van 10.388,69 euro als de norm van 5 000 uren | 1° une subvention de base de 10.388,69 euros si la norme de 5 000 |
vrijwilligersoppas, vermeld in artikel 5, A, 1°, wordt gehaald; | heures de garde par des bénévoles, visée à l'article 5, A, 1°, est |
2° een forfaitair bedrag van 1 euro per uur oppas door vrijwilligers, | atteinte; 2° un montant forfaitaire de 1 euro par heure de garde par des |
dat de 5 000 uren overstijgt. | bénévoles, dépassant les 5 000 heures. |
Het totale aantal gesubsidieerde uren van een dienst kan nooit meer | Le nombre total d'heures subventionnées d'un service ne peut jamais |
zijn dan het aantal uren dat in het urencontingent, vermeld in artikel | dépasser le nombre d'heures accordé dans les limites du contingent |
8, aan de dienst wordt toegewezen. | d'heures visé à l'article 8. |
§ 2. In afwijking van § 1, eerste lid, kan een dienst voor oppashulp | § 2. Par dérogation au § 1er, premier alinéa, un service de garde |
die, tijdens het eerste jaar dat hij voor subsidiëring in aanmerking | admissible aux subventions pendant la première année, qui n'atteint |
komt, de norm van 5 000 uren niet haalt, toch een subsidie-enveloppe | pas la norme de 5 000 heures, peut tout de même reçevoir une enveloppe |
ontvangen die gelijk is aan de basissubsidie van 10.388,69 euro. » | subventionnelle égale à la subvention de base de 10.388,69 euros. » |
§ 3. Het bedrag van de basissubsidie zoals bedoeld in § 1, tweede lid, | § 3. Le montant de la subvention de base visée au §§ 1er, alinéa deux, |
1°, en in § 2 wordt : | 1°, et 2 : |
1° vanaf 1 januari 2007 vervangen door het bedrag 10.547,42 euro; | 1° est remplacé, à partir du 1er janvier 2007, par le montant de 10.547,42 euros; |
2° vanaf 1 januari 2008 vervangen door het bedrag 10.697,73 euro; | 2° est remplacé, à partir du 1er janvier 2008, par le montant de 10.697,73 euros; |
3° vanaf 1 januari 2009 vervangen door het bedrag 10.839,05 euro; | 3° est remplacé, à partir du 1er janvier 2009, par le montant de 10.839,05 euros; |
4° vanaf 1 januari 2010 vervangen door het bedrag 10.982,11 euro. » | 4° est remplacé, à partir du 1er janvier 2010, par le montant de 10.982,11 euros. » |
Art. 4.Diensten voor oppashulp die bij de inwerkingtreding van dit |
Art. 4.Les services de garde agréés et subventionnés au moment de |
besluit al erkend zijn en al gesubsidieerd worden, ontvangen voor het | l'entrée en vigueur du présent arrêté, reçoivent pour l'année |
werkjaar 2006 minstens 14.354,37 euro, op voorwaarde dat zij in 2006 | d'activité 2006 au moins 14.354,37 euros, à condition qu'ils |
minstens 5 000 uren vrijwilligersoppas coördineren. Indien een dienst | coordonnent en 2006 au moins 5 000 heures de garde par des bénévoles. |
minder dan 5 000 uren vrijwilligersoppas heeft gecoördineerd, wordt | Si un service à coordoné moins de 5 000 heures de garde par des |
het subsidiebedrag van 14.354,37 euro evenredig verminderd. | bénévoles, la subvention de 14.354,37 euros est diminué proportionnellement. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2006. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2006. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 september 2006. | Bruxelles, le 8 septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |