← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot gedeeltelijke opheffing van het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de gewestweg N43 "
| Besluit van de Vlaamse Regering tot gedeeltelijke opheffing van het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de gewestweg N43 | Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant partiellement le plan d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route régionale N43 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 8 NOVEMBER 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot gedeeltelijke | 8 NOVEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant |
| opheffing van het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de | partiellement le plan d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route |
| gewestweg N43 | régionale N43 |
| DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
| Gelet op het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en | Vu le décret du 8 mai 2009 portant établissement et réalisation des |
| realisatie van de rooilijnen, artikel 4, tweede lid; | alignements, l'article 4, alinéa 2 ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 1973 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 mai 1973 portant approbation du plan |
| goedkeuring van het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de | d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route nationale n° 14, |
| rijksweg nr.14, vastgesteld door de gemeenteraad van Harelbeke op 21 | établi par le conseil communal de Harelbeke au 21 février 1972 ; |
| februari 1972; | |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 december 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 portant |
| houdende de goedkeuring van de gedeeltelijke wijziging van het | approbation de modification partielle du plan d'alignement de la route |
| rooilijnplan van de gewestweg N43 in het centrum van de stad | régionale N43 dans le centre de la ville de Harelbeke ; |
| Harelbeke; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 juillet 2019 ; |
| 2019; Overwegende dat de rooilijn die werd vastgesteld in 1973 voor de | Considérant qu'il est difficile de mener une politique de l'espace et |
| de la mobilité contemporaine et durable à cause de l'alignement établi | |
| toenmalige rijksweg nr. 14 en de huidige gewestweg N43, voor wat | en 1973 pour la route nationale n° 14 de l'époque et la route |
| betreft het deel vanaf rooilijnpunt 79 (Toekomststraat) tot en met | régionale actuelle N43, en ce qui concerne la partie du point |
| rooilijnpunt 107 (Ring N36) en voor wat betreft het deel vanaf de | d'alignement 79 (Toekomststraat) jusqu'au point d'alignement 107 (Ring |
| rooilijnpunt 114 (P. Deconinckstraat) tot en met rooilijnpunt 150 | N36) et en ce qui concerne la partie du point d'alignement 114 (P. |
| (Ring N36), een hedendaags en duurzaam ruimtelijk en mobiliteitsbeleid hindert; | Deconinckstraat) jusqu'au point d'alignement 150 (Ring N36) ; |
| Overwegende dat de rooilijn die werd vastgesteld in 1973 gebaseerd is | Considérant que l'alignement établi en 1973 est fondé sur une vision |
| op een verouderde visie op stadskernversterking, waarbij een grote rol | dépassée du renforcement du centre-ville, attribuant un rôle majeur à |
| werd toebedeeld voor de auto, terwijl vandaag wordt ingezet op | la voiture, alors qu'aujourd'hui, des centres-villes à faible |
| verkeersluwe stadscentra; | circulation sont privilégiés ; |
| Overwegende dat het hedendaagse mobiliteitsbeleid en de | Considérant que la politique de mobilité actuelle et les travaux |
| infrastructuurwerken van de voorbije tien jaar inzetten op traag | d'infrastructure de la dernière décennie sont axés sur une circulation |
| verkeer via smalle rijbanen met gebouwen die dichter bij elkaar staan | lente par des bandes de circulation étroites le long de bâtiments plus |
| en een vertragend effect hebben, terwijl de brede rooilijn die | rapprochés, qui ont un effet ralentissant, alors que l'alignement |
| vastgesteld is in 1973 gericht was op gemotoriseerd en snel verkeer; | large établi en 1973 était axé sur la circulation motorisée et rapide |
| Overwegende dat de ruime breedte van de rooilijn die werd vastgesteld | ; |
| in 1973 met het oog op hoge nieuwbouwprojecten, niet overeenkomt met | Considérant que la grande largeur de l'alignement établi en 1973 en |
| de oorspronkelijke, bestaande en vaak recent gerenoveerde lagere | vue de nouvelles constructions à multiples étages ne correspond pas |
| aux constructions originales existantes plus basses et souvent | |
| récemment rénovées, ni à la rénovation individuelle des maisons | |
| bebouwing en ook niet strookt met de individuele renovatie van de | mitoyennes existantes, ni au développement de nouveaux projets de |
| aanwezige rijwoningen of de uitwerking van kleinschalige | nouvelles constructions à petite échelle actuellement privilégiés ; |
| nieuwbouwprojecten die vandaag wordt nagestreefd; | Considérant que l'alignement et le front de bâtisse obligatoire |
| Overwegende dat de rooilijn en de verplichte bouwlijn die in 1973 werd | établis en 1973 sont souvent planifiés sur la moitié d'une parcelle |
| vastgesteld regelmatig op de helft van een bebouwbaar perceel ligt | constructible et constituent, en conséquence, une lourde charge pour |
| ingepland en zo een grote last legt op nieuwe projecten op die | les nouveaux projets sur ces parcelles, alors qu'à cet endroit, il est |
| percelen, terwijl er op die locatie net nood is aan vergunbare | nécessaire de prévoir des incitations à la rénovation éligibles aux |
| renovatie-impulsen om jongere bewoners opnieuw naar het stadscentrum | permis d'urbanisme, afin de ramener de jeunes résidents au |
| te krijgen en de leegstand en verkrotting tegen te gaan; | centre-ville et de prévenir l'inoccupation et la dégradation des |
| Overwegende dat de wegbeheerder Agentschap Wegen en Verkeer, in het | logements ; Considérant que dans le cadre des travaux d'infrastructure récents et |
| kader van de recente en ingrijpende infrastructuurwerken, het vanuit | drastiques, le gestionnaire de la voirie « Agentschap Wegen en Verkeer |
| mobiliteitsoogpunt niet noodzakelijk vond om zich te beroepen op de in | », n'a pas jugé nécessaire, d'un point de vue de la mobilité, de se |
| 1973 vastgestelde rooilijn, maar de feitelijke rooilijn die gebaseerd | baser sur l'alignement, établi en 1973, mais a adopté l'alignement de |
| was op de bestaande bebouwing heeft gehanteerd; | fait, basé sur les constructions existantes ; |
| Overwegende dat het Agentschap Wegen en Verkeer om de hierboven | Considérant que pour les raisons susvisées l' « Agentschap Wegen en |
| vermelde redenen akkoord kan gaan met de vraag van de gemeente | Verkeer » peut se rallier à la demande de la commune de Harelbeke de |
| Harelbeke om het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de | procéder à une abrogation partielle du plan d'alignement n° |
| gewestweg N43, gedeeltelijk op te heffen tussen rooilijnpunt 79 | AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route régionale N43, entre le point |
| (Toekomststraat) en rooilijnpunt 107 (Ring N36) en tussen rooilijnpunt | d'alignement 79 (Toekomststraat) et le point d'alignement 107 (Ring |
| 114 (P. Deconinckstraat) en rooilijnpunt 150 (Ring N36); | N36) et entre le point d'alignement 114 (P. Deconinckstraat) et le |
| point d'alignement 150 (Ring N36) ; | |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken; | Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité et des |
| Na beraadslaging, | Travaux publics ; |
| Après délibération, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de gewestweg |
Article 1er.Le plan d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route |
| N43, dat is goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 16 mei 1973 | régionale N43, qui a été approuvé par l'arrêté royal du 16 mai 1973 |
| betreffende de goedkeuring van het rooilijnplan nr. | portant approbation du plan d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la |
| AL.3/14/53.WA.1121/4 van de rijksweg nr. 14, vastgesteld door de | route nationale n° 14, établi par le conseil communal de la ville de |
| gemeenteraad van Harelbeke op 21 februari 1972, en dat is gewijzigd | Harelbeke au 21 février 1972 et qui a été modifié par l'arrêté du |
| bij het besluit van de Vlaamse regering van 13 december 2002 houdende | Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 portant approbation de |
| de goedkeuring van de gedeeltelijke wijziging van het rooilijnplan van | modification partielle du plan d'alignement de la route régionale N43 |
| de gewestweg N43 in het centrum van de stad Harelbeke, wordt tussen de | dans le centre de la ville de Harelbeke, est abrogé entre les points |
| volgende rooilijnpunten opgeheven conform de verordenende plannen die | d'alignement suivants conformément aux plans réglementaires repris |
| zijn opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd: | dans l'annexe, jointe au présent arrêté : |
| 1° tussen rooilijnpunt 79 (Toekomststraat) en rooilijnpunt 107 (Ring | 1° entre le point d'alignement 79 (Toekomststraat) et le point |
| N36); | d'alignement 107 (Ring N36) ; |
| 2° tussen rooilijnpunt 114 (P. Deconinckstraat) en rooilijnpunt 150 | 2° entre le point d'alignement 114 (P. Deconinckstraat) et le point |
| (Ring N36). | d'alignement 150 (Ring N36). |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant la mobilité et les travaux publics |
| Werken, is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 8 november 2019. | Bruxelles, le 8 novembre 2019. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
| L. PEETERS | L. PEETERS |