Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/05/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit voor wat betreft de erkenning van producentenorganisaties, de actiefondsen, de operationele programma's en de toekenning van de financiële steun "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit voor wat betreft de erkenning van producentenorganisaties, de actiefondsen, de operationele programma's en de toekenning van de financiële steun Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes en ce qui concerne l'agrément des organisations de producteurs, les fonds opérationnels, les programmes opérationnels et l'octroi d'aide financière
VLAAMSE OVERHEID 8 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit voor wat betreft de erkenning van producentenorganisaties, de actiefondsen, de operationele programma's en de toekenning van de financiële steun De Vlaamse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening); Gelet op Verordening (EG) nr. 1580/2007 van de Commissie van 21 december 2007 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. van de Raad met betrekking tot de erkenning van telersverenigingen en de voorlopige erkenning van telersgroepen; Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, AUTORITE FLAMANDE 8 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes en ce qui concerne l'agrément des organisations de producteurs, les fonds opérationnels, les programmes opérationnels et l'octroi d'aide financière Le Gouvernement flamand, Vu le règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés agricoles et dispositions spécifiques pour un nombre de produits agricoles (règlement OCM unique); Vu le Règlement (CE) n° 1580/2007 de la Commission du 21 décembre 2007 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne la reconnaissance des associations de producteurs et la préreconnaissance des groupements de producteurs; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 juin 1998 relatif au régime des interventions
interventieregeling in de sector groenten en fruit; dans le secteur des fruits et légumes;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2005 relatif à
betreffende de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector l'organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et
groenten en fruit voor wat betreft de erkenning van légumes en ce qui concerne la reconnaissance des organisations de
telersverenigingen, de actiefondsen, de operationele programma's en de producteurs, les fonds opérationnels, les programmes opérationnels et
toekenning van de financiële steun; l'aide financière;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op, Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du,
bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie Landbouwbeleid op 24 juli 2008; sanctionnée par la Conférence interministérielle sur l'Agriculture du 24 juillet 2008;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 juin 2008;
2008; Gelet op het advies van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad, herbevestigd Vu l'avis du Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture,
door de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij op 6 november 2008; reconfirmé par le Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la Pêche le 6 novembre 2008;
Gelet op het advies 46.088/3 van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis 46 088/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2009, en
maart 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 17 maart 2009; le Conseil d'Etat, coordonnées le 17 mars 2009;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles,
Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias,
Zeevisserij en Plattelandsbeleid; du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en Mer et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° de verordening : Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 1° le règlement : Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre
oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole
landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce
landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening); secteur (règlement OCM unique);
2° de toepassingsverordening : verordening (EG) nr. 1580/2007 van de 2° le règlement d'application : le Règlement (CE) n° 1580/2007 de la
Commissie van 21 december 2007 van voor de sector groenten en fruit Commission du 21 décembre 2007 portant modalités d'application des
geldende bepalingen ter uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. règlements (CE) n° 2200/96, (CE) n° 2201/96 et (CE) n° 1182/2007 du
2200/96, (EG) nr. 2201/96 en (EG) nr. 1182/2007; Conseil dans le secteur des fruits et légumes;
3° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid; 3° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole;
4° de bevoegde dienst : de door de minister aangewezen dienst; 4° le service compétent : le service désigné par le Ministre;
5° gastveilers : producenten als dusdanig herkenbaar in de ledenlijst 5° producteurs associés : les producteurs identifiables comme tels
dans la liste des adhérents, qui fournissent des produits à
die product aanleveren aan de producentenorganisatie zonder volwaardig l'organisation de producteurs sans pour autant être membre à part
lid te zijn van de betrokken producentenorganisatie en niet genieten entière de l'organisation de producteurs concernée et qui ne jouissent
van alle diensten en rechten van de producentenorganisatie. pas de tous les services et droits de l'organisation de producteurs.
HOOFDSTUK II. - Producentenorganisaties en unies van CHAPITRE II. - Organisations de producteurs et unions d'organisations
producentenorganisaties de producteurs

Art. 2.De minister erkent de producentenorganisaties of de unies van

Art. 2.Le Ministre agrée les organisations de producteurs ou les

producentenorganisaties, vermeld in artikel 125 ter van de verordening unions d'organisations de producteurs, visés à l'article 125 du
en van de toepassingsverordening. Hij kan voor de erkenningscriteria, règlement et du règlement d'application. En ce qui concerne les
vermeld in de toepassingsverordening, aanvullende voorwaarden critères d'agrément, visés au règlement d'application, il peut définir
vaststellen betreffende het aantal leden en de minimale hoeveelheid of des conditions supplémentaires quant au nombre d'adhérents et à la
waarde van afzetbare productie en de producten of groepen van quantité ou valeur minimales de la production à vendre et aux produits
producten die moeten worden bestreken, vooral om de concentratie van ou groupes de produits devant être couverts, surtout en vue
het aanbod te bevorderen in bepaalde productcategorieën. d'encourager la concentration de l'offre dans certaines catégories de produits.

Art. 3.De aanvraag tot erkenning wordt ingediend bij de bevoegde

Art. 3.La demande d'agrément est adressée au service compétent. Le

dienst. De minister kan de voorwaarden en procedure voor die aanvraag Ministre peut arrêter les conditions et la procédure de la demande.
bepalen.

Art. 4.Nieuwe groepen van producenten moeten bij de aanvraag tot

Art. 4.Les nouveaux groupes de producteurs doivent démontrer dans

erkenning aantonen dat de hoofdzetel van de vereniging, vermeld in leur demande d'agrément que le siège social de l'association, visé au
titel III van de toepassingsverordening, gevestigd is in het Vlaamse titre III du règlement d'application, est situé en Région flamande et
Gewest en een belangrijk deel van zijn leden of omzet heeft in het qu'une partie importante de ses adhérents ou de son chiffre d'affaires
Vlaamse Gewest. se situent en Région flamande.

Art. 5.Groepen van producenten kunnen enkel erkend worden en blijven

Art. 5.Les groupes de producteurs ne peuvent être agréés et le

als ze de juridische vorm van een coöperatieve vennootschap hebben en demeurer que s'ils ont la forme juridique d'une société coopérative et
als ze als dusdanig erkend worden door de Nationale Raad van qu'ils sont reconnus comme tels par le Conseil national de la
Coöperaties. In geval van intercoöperaties moeten de achterliggende Coopération. Dans le cas des intercoopérations, les coopérations
ledencoöperaties eveneens erkend zijn door de Nationale Raad van adhérentes sous-jacentes doivent également être reconnues par le
Coöperaties. In geval van intercoöperaties kan het minimumaantal leden Conseil national de la Coopération. Dans le cas des intercoopérations
worden berekend op basis van het aantal telers dat is aangesloten bij le nombre minimal d'adhérents peut être calculé sur la base du nombre
elk van de deelcoöperaties. de cultivateurs affiliés à chacune des coopérations adhérentes.

Art. 6.Een producentenorganisatie kan een erkenning aanvragen voor

Art. 6.Une organisation de producteurs peut demander un agrément pour

een of meer producten of groepen van producten. Die aanvraag moet un ou plusieurs produits ou groupes de produits. Cette demande doit
voldoende gestaafd worden. être dûment étayée.

Art. 7.§ 1. Om erkend te worden en te blijven, moeten de unies van

Art. 7.§ 1er. Pour être et demeurer agréées, les unions

producentenorganisaties opgericht zijn door en enkel samengesteld zijn d'organisations de producteurs doivent être créées par et se composer
uit erkende producentenorganisaties. De doelstellingen van de unie en uniquement d'organisations de producteurs agréées. Les objectifs de
de bepalingen ervan in de statuten van de unie moeten overeenkomen met l'union et les dispositions y afférentes dans les statuts de l'union
die van de verordening, van de toepassingsverordening en van de doivent correspondre à ceux du règlement, des règlements d'application
bepalingen van dit besluit. et des dispositions du présent arrêté.
Een unie van producentenorganisaties kan bepaalde werkzaamheden van Une union d'organisations de producteurs peut exercer certaines
haar leden vervullen op basis van een gemotiveerde aanvraag en na de activités de ses membres sur la base d'une demande motivée et après
uitdrukkelijke toestemming van de bevoegde dienst. consentement explicite du service compétent.
§ 2. Transnationale unies van producentenorganisaties worden in het § 2. Les unions transnationales d'organisations de producteurs ne sont
Vlaamse Gewest alleen erkend als de hoofdzetel in het Vlaamse Gewest reconnues en Région flamande que si le siège social est établi en
gevestigd is en als die hier over een belangrijk aantal aangesloten Région flamande et si elles disposent ici d'un nombre important
producentenorganisaties beschikken of als de producentenorganisaties d'organisations de producteurs affiliées ou si les organisations de
hier een belangrijk deel van de waarde van de verkochte productie producteurs réalisent ici une partie importante de la valeur de la
realiseren. De leden-producentenorganisaties zijn erkend in het production commercialisée. Les organisations de producteurs membres
Vlaamse Gewest, in een ander gewest of in een andere lidstaat van de sont reconnues en Région flamande, dans une autre Région ou dans un
Europese Unie. autre Etat membre de l'Union européenne.

Art. 8.Voor de toepassing van artikel 122 en 125 ter van de verordening :

Art. 8.Pour l'application des articles 122 et 125 du règlement :

1° zijn bij elke aanvraag tot erkenning van een producentenorganisatie 1° les documents suivants accompagnent toute demande d'agrément d'une
of unie van producentenorganisaties de volgende documenten gevoegd : organisation de producteurs ou d'une union d'organisations de producteurs :
a) de oprichtingsakte en de statuten; a) l'acte constitutif et les statuts;
b) het huishoudelijk reglement; b) le règlement d'ordre intérieur;
c) de erkenning door de Nationale Raad van Coöperaties of een aanvraag c) l'agrément par le Conseil national de la Coopération ou une demande
tot erkenning van alle producentenorganisaties, unies van d'agrément de toutes les organisations de producteurs, unions
producentenorganisaties en achterliggende ledencoöperaties die bij de d'organisations de producteurs et coopérations adhérentes
erkenning betrokken zijn en waarvan de hoofdzetel in het Vlaamse sous-jacentes concernées par l'agrément et dont le siège social est
Gewest ligt; situé en Région en Région flamande;
d) een geactualiseerde ledenlijst; d) une liste d'adhérents actualisée;
e) in geval van unies : de erkenning van de achterliggende e) dans le cas des unions : l'agrément des organisations de
producentenorganisaties; producteurs sous-jacentes;
f) in geval van intercoöperaties : ook de individuele ledenlijst van f) dans le cas des intercoopérations : également la liste d'adhérents
de achterliggende coöperaties; individuelle des coopérations sous-jacentes;
g) de argumentatie voor de keuze van het product of de productgroepen g) les motifs du choix du produit ou des groupes de produits pour
waarvoor een erkenning wordt gevraagd; lesquels l'agrément est demandé;
h) de gemiddelde verkochte productie van alle telers van de drie jaren h) la production moyenne vendue par tous les producteurs pendant les
voorafgaand aan de erkenningsaanvraag van de producten waarvoor een trois années précédant la demande d'agrément des produits pour
erkenning wordt aangevraagd; lesquels l'agrément est demandé;
2° ondertekenen de individuele telers voor de producentenorganisaties 2° les producteurs individuels signent devant les organisations de
een verklaring waarbij zij bevestigen dat ze alleen lid zijn van die producteurs une déclaration attestant qu'ils sont uniquement membre de
producentenorganisatie voor de producten of de groep van producten in cette organisation de producteurs pour les produits ou le groupe de
produits en question, et les producteurs individuels commercialisent
kwestie, en commercialiseren de individuele telers hun gehele l'ensemble de leur production des produits ou groupes de produits en
productie van de producten of de groepen van producten in kwestie via question par l'intermédiaire de cette association, comme prévu dans
die vereniging, zoals bepaald in de statuten van de les statuts de l'organisation de producteurs.
producentenorganisatie.
De producentenorganisaties zien toe op de naleving van die verklaring, Les organisations de producteurs veillent au respect de cette
treden op in geval van niet-naleving en lichten de bevoegde dienst déclaration, interviennent en cas de non-respect et en informent le
daarvan in. service compétent.

Art. 9.Wijzigingen van de statuten of het huishoudelijk reglement

Art. 9.Toute modification des statuts ou du règlement d'ordre

worden onverwijld meegedeeld aan de bevoegde dienst. intérieur est notifiée sans délai au service compétent.

Art. 10.De producentenorganisaties of unies van

Art. 10.Lors de la demande d'agrément les organisations de

producentenorganisaties bieden bij de aanvraag tot erkenning aan de producteurs ou unions d'organisations de producteurs offrent
bevoegde dienst voldoende garanties ten aanzien van de suffisamment de garanties au service compétent à l'égard de la
verwezenlijking, de duur en de doelmatigheid van hun optreden. Ze réalisation, de la durée et de l'efficacité de leur intervention.Elles
verbinden zich ertoe te streven naar een samenwerking of integratie s'engagent à viser la collaboration ou l'intégration avec les
met bestaande producentenorganisaties, alsook naar samenwerking op organisations de producteurs existantes, ainsi que la collaboration
professioneel vlak voor behartiging van de belangen van de producentenorganisaties in de regio. De oprichting van producentenorganisaties en unies van producentenorganisaties moet bijdragen tot de concentratie van het aanbod van de producten in kwestie. De producentenorganisaties tonen aan hoe ze hun leden in staat stellen daadwerkelijke technische bijstand te verkrijgen om milieuvriendelijk te produceren en hoe ze technische hulpmiddelen ter beschikking stellen voor de verzameling, de opslag, de verpakking en de afzet van de producten. dans le domaine professionnel dans le but de défendre les intérêts des organisations de producteurs dans la région. La création d'organisations de producteurs et d'unions d'organisations de producteurs doit concourir à la concentration de l'offre des produits concernés. Les organisations de producteurs démontrent comment elles permettent à leurs membres d'obtenir de l'aide technique effective pour produire dans le respect de l'environnement et comment elles mettent à disposition des auxiliaires technologiques pour la collecte, le stockage, l'emballage et la distribution des produits.

Art. 11.De producentenorganisaties melden elk jaar uiterlijk op 15

Art. 11.Chaque année avant le 15 février, les organisations de

februari elke wijziging van de ledenlijst aan de bevoegde dienst. producteurs communiquent toute modification de la liste des membres au
Unies van producentenorganisaties melden onverwijld elke wijziging in de samenstelling aan de bevoegde dienst. service compétent. Les unions d'organisations de producteurs
Te allen tijde kan de bevoegde dienst het verzoek richten tot de communiquent sans délai toute modification de la composition au
producentenorganisaties of tot de unies van producentenorganisaties om service compétent. A tout moment, le service compétent peut adresser aux organisations de
aanvullende geactualiseerde ledenlijsten te bezorgen, evenals alle producteurs ou aux unions d'organisations de producteurs la demande de
inlichtingen en inzage in bewijsstukken, zoals verslagen van de transmettre des listes de membres actualisées supplémentaires ainsi
algemene vergadering of van de raad van bestuur die nodig zijn voor de que tous renseignements et consultation de documents justificatifs,
controle tot toekenning of tot behoud van de erkenningen, vermeld in tels que les rapports de l'assemblée générale ou du conseil
de verordening. d'administration, nécessaires au contrôle en vue de l'octroi ou du
maintien des reconnaissances visées dans le règlement.

Art. 12.De producentenorganisatie houdt een register bij van :

Art. 12.L'organisation de producteurs tient un registre :

1° de toestemmingen die aan leden gegeven werden om zelf of via een 1° des autorisations données à des membres de vendre des produits
andere toegewezen producentenorganisatie producten af te zetten op soi-même ou par l'intermédiaire d'une autre organisation de
basis van artikel 125 ter, lid 2 en artikel 122 van de verordening; producteurs attribuée, sur la base des articles 125 ter, alinéa deux,
et 122 du règlement;
2° gastveilers. 2° des producteurs associés.
De aangesloten telers kunnen van de producentenorganisatie toelating Les producteurs affiliés peuvent obtenir de leur organisation de
krijgen om maximaal 25 % van hun producten op hun bedrijf en/of buiten producteurs l'autorisation de vendre au maximum 25 % de leurs produits
hun bedrijf rechtstreeks aan consumenten verkopen voor persoonlijk dans ou en dehors de leur entreprise directement aux consommateurs
gebruik. pour usage personnel.
Gastveilers lid van een andere producentenorganisatie moeten een Les producteurs associés membres d'une autre organisation de
toelating hebben van hun eigen producentenorganisatie om bij de producteurs doivent disposer d'une autorisation de leur propre
betrokken producentenorganisatie te leveren. organisation de producteurs de fournir des produits à l'organisation
de producteurs concernée.

Art. 13.De opzegging van het lidmaatschap van een teler wordt

Art. 13.La désaffiliation d'un producteur est communiquée par écrit à

uiterlijk op 31 juli schriftelijk aan de producentenorganisatie l'organisation de producteurs au plus tard le 31 juillet.
meegedeeld. Het lidmaatschap eindigt op 31 december in het jaar van de L'affiliation prend fin le 31 décembre de l'année de l'avis de
opzegging. [Wanneer de producentenorganisatie evenwel een operationeel désaffiliation. [Cependant, lorsque l'organisation de producteurs
programma indient, mag geen enkel lid zich, behoudens machtiging door introduit un programme opérationnel, aucun membre n'a le droit, sauf
de producentenorganisatie, in de loop van de uitvoering van dit autorisation de l'organisation de producteurs, de se soustraire
programma aan zijn uit dit programma voortvloeiende verplichtingen pendant l'exécution du programme aux obligations découlant de ce
onttrekken.] programme.]

Art. 14.De producentenorganisaties en unies van

Art. 14.Les organisations de producteurs et unions d'organisations de

producentenorganisaties bepalen in de statuten en huishoudelijke producteurs définissent dans les statuts et les règlements d'ordre
reglementen regels in verband met de duur van het lidmaatschap tijdens intérieur des règles concernant la durée de l'affiliation pendant les
lopende operationele programma's en de voorwaarden van het programmes opérationnels en cours d'exécution et les conditions
lidmaatschap, de ontslagregels en de eventuele financiële d'affiliation, les règles de renvoi et les obligations financières
verplichtingen in overeenstemming met artikel 125 bis van de éventuelles conformément à l'article 125 bis du règlement
toepassingsverordening. Die regels staan ter beschikking van de d'application. Ces règles sont mises à la disposition des producteurs
producenten als het lidmaatschap onderschreven wordt. au moment de leur affiliation.

Art. 15.Een producentenorganisatie kan de uitvoering van de taken,

Art. 15.Une organisation de producteurs ne peut sous-traiter à des

unions d'organisations de producteurs, à des filiales ou à des tiers
vermeld in artikel 125 quinquies van de verordening, zoals het l'exécution des tâches, visées à l'article 125 quinquies du règlement,
commerciële en budgettaire beheer, de gecentraliseerde boekhouding en facturatie, alleen uitbesteden aan unies van producentenorganisaties, dochterondernemingen of aan derden op basis van een gemotiveerde aanvraag en na de uitdrukkelijke toestemming van de bevoegde dienst. De taken worden uitbesteed op basis van een contract met een precieze omschrijving van de opdracht, identificatie van de betrokken partijen en de rapporterings- en evaluatieverplichtingen van de betrokken partijen. De onderaannemer moet zich onderwerpen aan dezelfde voorwaarden en controles als de producentenorganisatie. De uitbestede taken blijven onder het toezicht en verantwoordelijkheid van de producentenorganisatie.

Art. 16.Natuurlijke personen of rechtspersonen die geen groente- of fruitteler zijn, kunnen alleen lid zijn of blijven als ze : 1° als dusdanig herkenbaar in de ledenlijsten voorkomen en niet meegerekend worden voor de erkenningscriteria; 2° niet gebruikmaken van de door de gemeenschap gefinancierde maatregelen; 3° niet deelnemen aan de stemmingen die specifiek betrekking hebben op

telles que la gestion commerciale et budgétaire, la comptabilité et la facturation centralisées, que sur la base d'une demande motivée et avec l'autorisation explicite du service compétent. Les tâches sont sous-traitées sur la base d'un contrat contenant une description précise de la tâche, l'identification des parties concernées et les obligations de reporting et d'évaluation des parties concernées. Le sous-traiteur doit se soumettre aux mêmes conditions et contrôles que l'organisation de producteurs. Les tâches sous-traitées restent sous la tutelle et la responsabilité de l'organisation de producteurs.

Art. 16.Les personnes physiques ou morales qui ne sont pas des maraîchers ou des fruiticulteurs, ne peuvent être ou rester membre que si elles : 1° figurent en tant que telles, de façon identifiable, dans les listes des membres et ne sont pas prises en compte pour les critères d'agrément; 2° n'utilisent pas les mesures financées par la communauté; 3° ne participent pas aux votes qui concernent spécifiquement le fonds

het actiefonds en het operationele programma. opérationnel et le programme opérationnel.

Art. 17.De producentenorganisaties bepalen in hun statuten het

Art. 17.Les organisations de producteurs déterminent dans leurs

stemrecht van de leden. In geen enkel geval mag een lid van een statuts le droit de vote des membres. En aucun cas un membre d'une
producentenorganisatie over meer dan 10 % van de stemmen of volmachten organisation de producteurs ne peut disposer de plus de 10 % des votes
voor de stemming beschikken. De minister kan dat percentage in geval ou des procurations pour le vote. Dans le cas des intercoopérations
van intercoöperaties (of subcoöperaties) verhogen op basis van (ou des subcoopérations), le Ministre peut augmenter ce pourcentage
gemotiveerde aanvragen. sur la base de demandes motivées.

Art. 18.Binnen drie maanden na de indiening van de met alle nodige

Art. 18.Dans les trois mois de l'introduction de la demande

stukken gestaafde aanvraag tot erkenning of voorlopige erkenning neemt d'agrément ou d'agrément provisoire accompagnée de toutes les
de minister een besluit ter zake. justifications, le Ministre prend une décision en la matière.

Art. 19.De bevoegde dienst voert controles uit op de inachtneming van

Art. 19.Le service compétent effectue des contrôles du respect des

de erkenningscriteria door de producentenorganisatie of de unie van critères d'agrément par l'organisation de producteurs ou l'union
producentenorganisaties. d'organisations de producteurs.

Art. 20.Ter uitvoering van artikel 125 septies van de verordening kan

Art. 20.En exécution de l'article 125 septies du règlement, et sur la

de Vlaamse Regering op verzoek van de producentenorganisatie of de demande de l'organisation de producteurs ou de l'union d'organisations
unie van producentenorganisaties bepaalde regels, genomen door de de producteurs, le Gouvernement flamand peut déclarer certaines
producentenorganisaties of de unie van producentenorganisaties, règles, adoptées par les organisations de producteurs ou l'union
algemeen verbindend verklaren voor de in de economische regio d'organisations de producteurs, généralement obligatoires pour les
gevestigde telers die niet bij die verenigingen of unies van producteurs basés dans la région économique et non-affiliés à ces
producentenorganisaties zijn aangesloten. associations ou unions d'organisations de producteurs.
HOOFDSTUK III. - Het actiefonds, het operationele programma en het CHAPITRE III. - Le fonds opérationnel, le programme opérationnel et le
erkenningsprogramma programme d'agrément

Art. 21.De minister stelt de nationale strategie voor duurzame

Art. 21.Le Ministre arrête la stratégie nationale pour les programmes

operationele programma's en de nationale richtsnoeren voor opérationnels durables et les directives nationales pour les mesures
milieuvriendelijke maatregelen vast. respectueuses de l'environnement.

Art. 22.De wijze van financiering van het actiefonds en de geraamde

Art. 22.Le mode de financement du fonds opérationnel et les montants

prévisionnels du fonds opérationnel sont indiqués chaque année avant
bedragen van het actiefonds worden jaarlijks uiterlijk op 15 september le 15 septembre, simultanément avec les programmes opérationnels ou
opgegeven, gelijktijdig met de operationele programma's of de les demandes de modification des programmes opérationnels. Si
verzoeken tot wijziging van de operationele programma's. De bevoegde dienst kan die termijn, indien nodig, verlengen tot uiterlijk 15 oktober. Het eventuele gebruik van eigen middelen van de producentenorganisatie of unie van producentenorganisaties wordt in voorkomend geval uitdrukkelijk vermeld. Als gedifferentieerde telersbijdragen worden geheven, wordt dat verantwoord op basis van objectieve criteria en mag het collectieve karakter van het operationele programma niet aangetast worden.

Art. 23.De producentenorganisaties of unies van producentenorganisaties zorgen ervoor dat het voor het beheer van het actiefonds mogelijk is dat alle uitgaven en inkomsten identificeerbaar zijn in een financiële boekhouding.

nécessaire le service compétent peut proroger ce délai jusqu'au 15 octobre au plus tard. Le cas échéant, l'utilisation éventuelle des propres moyens de l'organisation de producteurs ou de l'union d'organisations de producteurs est mentionnée explicitement. Lorsque des cotisations de producteurs différenciées sont levées, elles sont justifiées sur la base de critères objectifs et le caractère collectif du programme opérationnel ne peut pas être affecté.

Art. 23.Les organisations de producteurs ou unions d'organisations de producteurs font en sorte que, pour la gestion du fonds opérationnel, toutes les dépenses et recettes soient identifiables dans une comptabilité financière.

Art. 24.Om bij de steunberekening rekening te houden met het verloop

Art. 24.Afin de tenir compte, lors du calcul de l'aide, de la

van leden en om dubbeltellingen uit te sluiten, wordt voor de rotation naturelle des membres et d'exclure les doubles
berekening van de waarde van de verkochte productie in het comptabilisations, la production des producteurs qui sont membres de
referentiejaar in kwestie rekening gehouden met de productie van de l'organisation de producteurs au 1er janvier de l'exercice, est prise
telers die op 1 januari van het werkjaar lid zijn van de en considération pour le calcul de la valeur de la production
producentenorganisatie. commercialisée au cours de l'année de référence en question.

Art. 25.De duur voor het operationele programma bedraagt vijf jaar.

Art. 25.La durée du programme opérationnel est de cinq ans. L'année

Budgettair loopt het programma per kalenderjaar van 1 januari tot en budgétaire du programme est égale à l'année calendaire, c.-à-d. du 1er
met 31 december. janvier au 31 décembre.

Art. 26.Unies van producentenorganisaties dienen een

Art. 26.Les unions d'organisations de producteurs introduisent un

gemeenschappelijk operationeel programma in. In die gezamenlijke programme opérationnel commun. Dans ces programmes opérationnels
operationele programma's worden de financiering en de besteding van communs le financement et l'affectation du fonds opérationnel pour
het actiefonds voor elke producentenorganisatie duidelijk aangegeven. chaque organisation de producteurs sont clairement indiqués.

Art. 27.Ter uitvoering van artikel 64 van de toepassingsverordening

Art. 27.En exécution de l'article 64 du règlement d'application le

projet de programme opérationnel doit être soumis par écrit et par
moet het ontwerp van operationeel programma uiterlijk op 15 september voie électronique au service compétent au plus tard le 15 septembre de
van het jaar voor dat van de uitvoering schriftelijk en elektronisch
aan de bevoegde dienst worden voorgelegd. De bevoegde dienst kan die l'année précédant l'année d'exécution. Le service compétent peut
termijn verschuiven tot maximaal 15 oktober. De minister kan de proroger ce délai au 15 octobre au plus tard. Le Ministre peut fixer
voorwaarden en de procedure voor de indiening van het dossier bepalen. les conditions et la procédure quant à l'introduction du dossier.

Art. 28.Ter uitvoering van artikel 66 van de toepassingsverordening

Art. 28.En exécution de l'article 66 du règlement d'application les

worden wijzigingen in de operationele programma's voor de volgende modifications aux programmes opérationnels pour les années suivantes
jaren schriftelijk ingediend volgens dezelfde procedure als de sont introduites par écrit selon la même procédure que celle valable
procedure die geldt voor de indiening van de nieuwe ontwerpen van operationele programma's. pour l'introduction des nouveaux projets de programmes opérationnels.
Ter uitvoering van artikel 67 van de uitvoeringsverordening kunnen En exécution de l'article 67 du règlement d'exécution les
modifications aux programmes opérationnels peuvent être introduites
wijzigingen in de operationele programma's gedurende het jaar par écrit et par voie électronique auprès du service compétent pendant
uiterlijk tot 15 september schriftelijk en elektronisch ingediend l'année au plus tard jusqu'au 15 septembre. Les dépenses adoptées dans
worden bij de bevoegde dienst. De in het goedgekeurde programma
aangenomen uitgaven mogen per actie maximaal met 5 % van het budget le programme approuvé peuvent être dépassées par action d'au maximum 5
van de actie worden overschreden. Elke overschrijding moet aan de % du budget de l'action. Tout dépassement doit être communiqué au
bevoegde dienst worden meegedeeld. Een wijziging van meer dan 5 % van service compétent. Une modification de plus de 5 % du budget d'actions
het budget van gewijzigde acties en een inhoudelijke wijziging kunnen modifiées et toute modification au niveau du contenu ne sont éligibles
alleen voor financiering in aanmerking komen na expliciete au financement qu'après approbation explicite. Ces modifications
goedkeuring. Die wijzigingen kunnen ten hoogste met terugwerkende peuvent être approuvées rétroactivement au maximum à la date de
kracht tot de aanvraagdatum goedgekeurd worden. Ze mogen het algemene demande. Elles ne peuvent pas modifier l'objectif général du programme
doel van het operationele programma niet wijzigen en mogen het totale opérationnel, ni dépasser le budget total du programme opérationnel de
budget van het operationele programma met maximaal 25 % overschrijden. plus de 25 % .
Bij alle wijzigingsaanvragen moeten de nodige stavingstukken gevoegd Toute demande de modification doit être accompagnée des pièces
zijn. justificatives nécessaires.

Art. 29.De bevoegde dienst kan alle aanvullende bewijsstukken

Art. 29.Le service compétent peut demander toutes les pièces

opvragen om na te gaan of de producentenorganisatie of de unie van justificatives complémentaires afin de vérifier si l'organisation de
producentenorganisaties aan de voorwaarden voor toekenning van de producteurs ou l'union d'organisations de producteurs satisfait aux
steun voldoet. conditions d'octroi de l'aide.

Art. 30.De minister kan aanvullende voorwaarden met betrekking tot de

Art. 30.Le Ministre peut imposer aux organisations de producteurs ou

presentatiewijze en de indieningstermijn opleggen aan de aux unions d'organisations de producteurs des conditions
producentenorganisaties of de unies van producentenorganisaties, in complémentaires relatives aux mode de présentation et délai
het bijzonder betreffende steunaanvragen, voorschotten, de waarde van d'introduction, notamment relatives aux demandes d'aide, aux avances,
verkochte productie en telersbijdragen. à la valeur de la production commercialisée et aux contributions des

Art. 31.De beslissingen over de ontwerpen van operationeel programma

producteurs.

Art. 31.Les décisions relatives aux projets de programme opérationnel

worden door de bevoegde dienst aan de Europese Gemeenschap bezorgd. sont transmises à la Communauté européenne par le service compétent.

Art. 32.Voor het behoud van de goedkeuring van de operationele

Art. 32.Pour le maintien de l'approbation des programmes

programma's worden aan de producentenorganisaties en de unies van opérationnels, les suivantes obligations particulières sont imposées
producentenorganisaties de volgende bijzondere verplichtingen opgelegd aux organisations de producteurs et aux unions d'organisations de
: producteurs :
1° de aanstelling van een bedrijfsrevisor die de GMO-boekhouding 1° la désignation d'un réviseur d'entreprise qui identifie, contrôle
identificeert, controleert en certificeert, en die het verslag over et certifie la comptabilité OCM et transmet le rapport sur ses
zijn bevindingen binnen de door de bevoegde dienst gestelde termijn constatations à l'autorité compétente dans le délai imparti par le
bezorgt aan de bevoegde overheid; service compétent;
2° de rapportering, vermeld in artikel 98 van de 2° les rapports, visés à l'article 98 du règlement d'application et
toepassingsverordening en de nationale strategie, binnen de gestelde termijnen; dans la stratégie nationale, dans les délais impartis;
3° in geval van onderaanneming sluit de onderaannemer een overeenkomst 3° dans le cas d'une sous-traitance le sous-traitant conclut un
waarin de volgende gegevens zijn opgenomen : contrat reprenant les données suivantes :
a) de identificatie van de onderaannemer (naam en adres); a) l'identification du sous-traitant (nom et adresse);
b) een gedetailleerde omschrijving van het voorwerp van de b) une description détaillée de l'objet de la sous-traitance;
onderaanneming; c) een uitdrukkelijke bepaling dat de onderaannemer aan dezelfde c) une disposition explicite que le sous-traitant est soumis aux mêmes
voorwaarden en controles onderworpen wordt als de conditions et contrôles que les organisations de producteurs ou
producentenorganisaties of unie van producentenorganisaties; l'union d'organisations de producteurs;
d) de duurtijd van het contract; d) la durée du contrat;
e) de rapporterings- en evaluatieverplichtingen van de onderaannemer; e) les obligations de reporting et d'évaluation du sous-traitant;
f) de prijs van de overeenkomst. f) le prix du contrat.

Art. 33.Onderaanneming voor de uitvoering van acties van het

Art. 33.La sous-traitance pour l'exécution d'actions du programme

operationele programma door een eigen teler-lid van de opérationnel par un propre producteur-membre de l'organisation de
producentenorganisatie of unie van producentenorganisaties kan alleen producteurs ou de l'union d'organisations de producteurs n'est
in uitzonderlijke gevallen worden toegestaan overeenkomstig de autorisée que dans des cas exceptionnels conformément aux dispositions
bepalingen van artikel 125 quinquies van de verordening, mits de l'article 125 quinquies du règlement, moyennant approbation par le
goedkeuring door de bevoegde dienst, en op voorwaarde dat de service compétent, et à condition que l'organisation de producteurs ou
producentenorganisatie of unie van producentenorganisaties aantoont l'union d'organisations de producteurs démontre que :
dat : 1° de actie democratisch aangenomen is; 1° l'action a été adoptée de façon démocratique;
2° de actie een collectief karakter heeft en bijdraagt tot de 2° l'action a un caractère collectif et contribue aux objectifs du
doelstellingen van het programma; programme;
3° niet alleen de onderaannemer begunstigde is, of dat de middelen 3° le sous-traitant n'est pas le seul bénéficiaire ou les ressources
niet alleen aangewend worden voor eigen gebruik; ne sont pas uniquement destinées à l'usage personnel;
4° de actie slechts een beperkt percentage van het actiefonds 4° l'action ne constitue qu'un pourcentage limité du fonds
bedraagt; opérationnel;
5° de onderaanneming onder normale marktvoorwaarden plaatsvindt; 5° la sous-traitance se fait sous des conditions du marché normales;
6° de actie niet in relatie staat tot de eigen bijdrage van de teler 6° l'action n'est pas en relation avec la cotisation propre du
aan het actiefonds. producteur au fonds opérationnel.

Art. 34.De minister neemt binnen de termijnen, vermeld in de

Art. 34.Dans les délais visés au règlement d'application, le Ministre

toepassingsverordening, een besluit over het programma, de berekening prend une décision sur le programme, le calcul du fonds opérationnel
van het actiefonds en het bedrag van de goedgekeurde steun in et le montant de l'aide approuvée conformément aux dispositions de
overeenstemming met de bepalingen, vermeld in artikel 103 octies van l'article 103 octies du règlement.
de verordening.

Art. 35.De producentenorganisaties of unies van

Art. 35.Les organisations de producteurs ou unions d'organisations de

producentenorganisaties kunnen een aanvraag tot betaling van voorschot producteurs peuvent introduire une demande de paiement d'une avance
indienen met betrekking tot de geraamde uitgaven in het kader van het concernant les dépenses estimées dans le cadre du programme
operationele programma in de driemaandelijkse periode die start in de opérationnel dans la période trimestrielle qui débute dans le mois de
maand van de aanvraag. Die aanvragen kunnen ingediend worden in la demande. Ces demandes peuvent être introduites en janvier, en
januari, april, juli en oktober. avril, en juillet et en octobre.

Art. 36.De minister legt binnen de nationale strategie voor duurzame

Art. 36.Le Ministre incorpore également dans la stratégie nationale

pour les programmes opérationnels durables des directives nationales
operationele programma's ook nationale richtsnoeren vast voor pour les actions respectueuses de l'environnement avec les exigences
milieuvriendelijke acties met de relevante eisen waaraan de verplichte pertinentes auxquelles les actions obligatoires respectueuses de
milieuvriendelijke acties moeten voldoen. l'environnement doivent répondre.
HOOFDSTUK IV. - Crisispreventie en crisisbeheer CHAPITRE IV. - Prévention de crise et gestion de crise

Art. 37.De maatregelen voor crisispreventie en crisisbeheer, vermeld

Art. 37.Les mesures de prévention de crise et de gestion de crise,

in artikel 103 quater van de verordening, zijn van toepassing met visées à l'article 103 quater du règlement, s'appliquent à l'exception
uitzondering van groenoogsten of niet oogsten.

Art. 38.De in de sector groenten en fruit door de producentenorganisaties of door unies van producentenorganisaties uit de markt genomen producten van leden kunnen vergoed worden uit het actiefonds volgens de bepaling, vastgelegd door de minister. De vergoedingen voor de uit de markt genomen producten zijn deze opgenomen in bijlage X van de toepassingsverordening. Voor de producten waarvoor geen vergoeding is vastgesteld in de toepassingsverordening legt de minister de vergoeding vast voor de uit de markt genomen producten conform de bepalingen van de toepassingsverordening.

de la récolte en vert ou la non-récolte.

Art. 38.Les produits dans le secteur des fruits et légumes, provenant de membres et retirés du marché par les organisations de producteurs ou par les unions d'organisations de producteurs, peuvent être indemnisés par le fonds opérationnel selon la disposition, fixée par le Ministre. Les indemnités pour les produits retirés du marché sont celles reprises à l'annexe X du règlement d'application. Pour les produits pour lesquels aucune indemnité n'est fixée dans le règlement d'application, le Ministre fixe l'indemnité pour les produits retirés du marché conformément aux dispositions du règlement d'application.

Art. 39.De producentenorganisaties of unies van

Art. 39.Les organisations de producteurs ou les unions

producentenorganisaties die volgens de bepalingen van de verordening d'organisations de producteurs qui procèdent à des interventions
overgaan tot interventies, moeten : conformément aux dispositions du règlement, doivent :
1° vooraf aangemeld zijn bij de bevoegde dienst; 1° être enregistrées au préalable auprès du service compétent;
2° crisismaatregelen opnemen in het operationele programma; 2° incorporer des mesures de crise dans le programme opérationnel;
3° minstens 24 uur vooraf de bevoegde dienst belast met de controle, schriftelijk verwittigen; 3° prévenir par écrit le service compétent chargé du contrôle au moins 24 heures à l'avance;
4° de verplichtingen naleven die de minister of de bevoegde dienst 4° respecter les obligations imposées par le Ministre ou le service
oplegt om de controle op en de organisatie van het uit de markt nemen, compétent afin de permettre le contrôle et l'organisation du retrait
en de controle op de bestemming mogelijk te maken; du marché ainsi que le contrôle de la destination;
5° per uit de markt genomen product een maandelijkse 5° établir par produit retiré du marché une déclaration d'intervention
interventieverklaring opstellen die ondertekend wordt door de mensuelle signée par le responsable de l'organisation de producteurs
verantwoordelijke van de producentenorganisatie of unie van ou de l'union d'organisations de producteurs, et soumise au contrôle
producentenorganisaties, en die ter controle en goedkeuring voorgelegd
wordt aan de controleagent van de bevoegde overheid; et à l'approbation de l'agent de contrôle de l'autorité compétente;
6° een alomvattende maandelijkse schuldvordering opstellen, 6° établir une créance mensuelle universelle, signée par le
ondertekend door de verantwoordelijke van de producentenorganisatie of responsable de l'organisation de producteurs ou de l'union
unie van producentenorganisaties; d'organisations de producteurs;
7° de betaling uit het actiefonds van de uit de markt genomen 7° régler le paiement par le fonds opérationnel des produits retirés
producten volgens de door de bevoegde dienst vastgelegde voorwaarden du marché selon les conditions fixées par le service compétent;
regelen; 8° op elk ogenblik aan de bevoegde overheid de controle van hun 9° faciliter à tout moment à l'autorité compétente le contrôle de leur
interventieboekhouding en financiële boekhouding, de toegang tot de comptabilité d'intervention et financière, l'accès aux installations
installaties in kwestie, de controle van de stocks en de bemonstering concernées, le contrôle des stocks et l'échantillonnage des produits
van de uit de markt genomen producten toestaan. retirés du marché.

Art. 40.De boekhouding van interventie, vermeld in artikel 111, 2,

Art. 40.La comptabilité d'intervention, visée à l'article 111, 2, a)

a), van de toepassingsverordening bevat de volgende gegevens : du règlement d'application comprend les données suivantes :
1° het jaartal en de interventiemaand; 1° l'année et le mois de l'intervention;
2° de soort van het product; 2° le type de produit;
3° het totale gewicht of het aantal stuks per product naargelang het geval; 3° le poids total ou la quantité d'unités du produit selon le cas;
4° het totale bedrag van de vergoedingen uit het actiefonds; 4° le montant total des indemnités du fonds opérationnel;
5° de documenten, vermeld in de toepassingsverordening en de 5° les documents, visés au règlement d'application et la déclaration
interventieverklaring van de uit de markt genomen hoeveelheden in kg, d'intervention des quantités retirées du marché en kg, avec une
met een verdeling per soort en eventueel per variëteit, per répartition par type et éventuellement par variété, par qualité, par
kwaliteitsklasse, per aanbiedingsvorm, die een overzicht bevat per conditionnement, contenant un aperçu par jour d'intervention, par
interventiedag, per producent (of bloknummer in geval van producteur (ou par numéro de bloc en cas de vente en bloc), ainsi
blokverkoop), evenals een samenvattend overzicht per maand per soort. qu'un aperçu récapitulatif par mois par type. En cas de vente en bloc
In geval van blokverkoop moet de producentenorganisatie of unie van l'organisation de producteurs ou l'union d'organisations de
producentenorganisaties een verdeling per dag en per producent ter producteurs doit tenir à disposition de l'autorité compétente une
beschikking houden van de bevoegde overheid. répartition par jour et par producteur.

Art. 41.De producentenorganisaties of unies van

Art. 41.Les organisations de producteurs ou unions d'organisations de

producentenorganisaties moeten : producteurs doivent :
1° de interventieverklaringen uiterlijk dertig dagen nadat de periode 1° transmettre les déclarations d'intervention à l'autorité compétente
in kwestie verstreken is, naar de bevoegde overheid sturen; au plus tard trente jours après la fin de la période concernée;
2° een kopie van de interventieverklaringen bewaren. 2° conserver une copie des déclarations d'intervention.

Art. 42.De producentenorganisaties of unies van

Art. 42.Les organisations de producteurs ou unions d'organisations de

producentenorganisaties stellen een bedrijfsrevisor aan die de producteurs désignent un réviseur d'entreprise qui vérifie la
interventieboekhouding nakijkt en het verslag over zijn bevindingen comptabilité d'intervention et transmet le rapport de ses
uiterlijk op 30 juni van het kalenderjaar dat volgt op het constatations à l'autorité compétente au plus tard le 30 juin de
interventieseizoen bezorgt aan de bevoegde overheid. l'année calendaire suivant la saison d'intervention.

Art. 43.De transportkosten en de kosten voor het sorteren en

Art. 43.Les frais de transport et les frais de triage et d'emballage

verpakken van voor gratis uitreiking uit de markt genomen groenten en des fruits et légumes retirés du marché en vue de leur distribution
fruit komen in aanmerking voor vergoeding in het operationele gratuite sont éligibles à l'indemnisation dans le programme
programma. Met behoud van de toepassing van de bepalingen van de opérationnel. Sans préjudice de l'application des dispositions du
toepassingsverordening en de daarin bepaalde forfaitaire vergoedingen règlement d'application et des indemnités forfaitaires y fixées, le
kan de minister bepalingen opleggen over de controle op en de Ministre peut imposer des dispositions relatives au contrôle et aux
procedures bij de betaling van die kosten. procédures de paiement de ces frais.

Art. 44.De minister kan aanvullende bepalingen en procedures

Art. 44.Le Ministre peut arrêter des dispositions et procédures

vastleggen voor de uitvoering van het uit de markt nemen van complémentaires pour la mise en pratique du retrait de produits du
producten, afzetbevordering en communicatie, opleidingsmaatregelen, marché, la promotion des ventes et la communication, les mesures en
oogstverzekering en steun voor de administratieve kosten voor de matière de formation, l'assurance des récoltes et l'aide pour les
oprichting van onderlinge fondsen. frais d'administration liés à la création de fonds mutuels.
HOOFDSTUK V. - Bedrijfskolommen, brancheorganisaties en CHAPITRE V. - Filières industrielles, organisations et accords
-overeenkomsten interprofessionnels

Art. 45.De bevoegde dienst kan samenwerking in een bedrijfskolom als

Art. 45.Le service compétent peut approuver la coopération dans une

vermeld in artikel 103 quinquies van de verordening en de filière industrielle telle que visée à l'article 103 quinquies du
toepassingsverordening goedkeuren. Daartoe moeten de betrokkenen een règlement et au règlement d'application. A cet effet les intéressés
verantwoordingsdossier voorleggen met : doivent soumettre un dossier de justification contenant :
1° een duidelijke identificatie van de partners (naam en adres); 1° une identification claire des partenaires (nom et adresse);
2° het toepassingsgebied van de samenwerking; 2° le champ d'application de la coopération;
3° een omschrijving van de doelstellingen van de samenwerking; 3° une description des objectifs de la coopération;
4° een omschrijving van de bijdrage van de bedrijfskolom aan de 4° une description de la contribution de la filière à la réalisation
verwezenlijking van de doelstellingen van de gemeenschappelijke des objectifs de l'organisation commune des marchés;
marktordening;
5° een omschrijving van de rapporteringsverplichtingen van de 5° une description des obligations de reporting des différents
verschillende partners. partenaires.

Art. 46.De minister kan de op het grondgebied van het Vlaamse Gewest

Art. 46.Le Ministre peut agréer les organisations

interprofessionnelles établies sur le territoire de la Région
gevestigde brancheorganisaties erkennen overeenkomstig artikel 125 flamande, conformément à l'article 125 duodecies, paragraphe 2, du
duodecies, lid 2 van de verordening. règlement.

Art. 47.De aanvraag tot erkenning en alle bewijsstukken, vermeld in

Art. 47.La demande d'agrément et toutes les justifications visées à

artikel 125 duodecies van de verordening, worden ingediend bij de l'article 125 duodecies du règlement sont introduites auprès du
bevoegde dienst. service compétent.

Art. 48.De minister neemt binnen de termijn, vermeld in de

Art. 48.Le Ministre prend une décision concernant l'agrément dans le

verordening, een beslissing betreffende de erkenning, rekening houdend
met het eventueel bezwaar van de Commissie van de Europese délai visé au règlement, en tenant compte de l'objection éventuelle de
Gemeenschappen overeenkomstig artikel 125 duodecies, lid 2, alinea 2. la Commission des Communautés européennes conformément à l'article 125
duodecies, paragraphe 2, alinéa 2.

Art. 49.Voor de toepassing van artikel 125 terdecies van de

Art. 49.Pour l'application de l'article 125 terdecies du règlement,

verordening kan de minister, op verzoek van de organisatie in kwestie, le Ministre peut, à la demande de l'organisation en question, rendre
bepaalde besluiten, genomen in het kader van de brancheorganisatie, obligatoires pour une période limitée pour les opérateurs individuels
gesloten overeenkomsten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen ou partenariats certaines décisions prises dans le cadre de
voor een beperkte periode verbindend verklaren voor de individuele l'organisation interprofessionnelle, certains accords ou certaines
marktdeelnemers of samenwerkingsverbanden. pratiques mutuellement convenues.
HOOFDSTUK VI. - Bevoegde dienst CHAPITRE VI. - Service compétent

Art. 50.De minister wijst de bevoegde dienst aan die belast is met :

Art. 50.Le Ministre désigne le service compétent, chargé :

1° de coördinatie van de interpretatie en implementatie van de 1° de la coordination de l'interprétation et de la mise en pratique de
gemeenschappelijke marktordening; l'organisation commune des marchés;
2° het in ontvangst nemen en het onderzoek van de aanvragen tot 2° de la réception et de l'examen des demandes d'agrément et des
erkenning en van de nodige bewijsstukken; justifications nécessaires;
3° het in ontvangst nemen en het onderzoek van de ontwerpen van 3° de la réception et de l'examen des projets de programmes
operationele programma's; opérationnels;
4° het onderzoek en toestaan van het gebruik van eigen middelen van de 4° de l'examen et l'autorisation de l'utilisation de ressources
producentenorganisatie en van gedifferentieerde bijdragen van de propres de l'organisation de producteurs et de cotisations
telers voor de samenstelling van het actiefonds; différentiées des producteurs pour la composition du fonds
opérationnel;
5° het onderzoek en toestaan van de aanvragen tot uitbesteding van de 5° de l'examen et l'autorisation des demandes de sous-traitance des
kerntaken, vermeld in artikel 125 quinquies van de verordening, zoals tâches essentielles, visées à l'article 125 quinquies du règlement,
het commerciële en budgettaire beheer, de gecentraliseerde boekhouding telles que la gestion commerciale et budgétaire, la comptabilité
en de facturatie aan derden; centralisée et la facturation à des tiers;
6° het toestaan van uitbesteding van de uitvoering van acties uit het 6° de l'autorisation de sous-traitance de l'exécution d'actions du
operationele programma aan leden van de producentenorganisatie; programme opérationnel à des membres de l'organisation de producteurs;
7° het in ontvangst nemen van de steunaanvragen; 7° de la réception des demandes d'aide;
8° de coördinatie van de controles; 8° de la coordination des contrôles;
9° het in ontvangst nemen van wijzigingen van de programma's; 9° de la réception des modifications des programmes;
10° de advisering over en het verrichten van de inhoudelijke controles 10° de recommandations sur et de l'exécution des contrôles au niveau
van de acties in het operationele programma, of wijzigingen van het du contenu des actions du programme opérationnel ou des modifications
programma; du programme;
11° het verrichten van de boekhoudkundige controles met betrekking tot 11° de l'exécution des contrôles comptables relatifs au fonds
het actiefonds en het operationele programma; opérationnel et au programme opérationnel;
12° het verrichten van de controles op de erkenningscriteria en de 12° de l'exécution des contrôles des critères d'agrément et des listes
ledenlijsten; des membres;
13° de controle op de daadwerkelijke besteding van voorschotten; 13° du contrôle de l'affectation réelle des avances;
14° de controles op het uit de markt nemen van producten en de 14° du contrôle du retrait de produits du marché, et de leur
bestemmingen daarvan; destination;
15° de mededelingen aan en contacten met de Commissie van de Europese 15° des communications et contacts avec la Commission des Communautés
Gemeenschappen; européennes;
16° het toekennen en uitbetalen van de communautaire steun; 16° de l'octroi et du paiement des aides communautaires;
17° het nemen van de nodige maatregelen tot voorkoming, bestrijding en 17° de la prise des mesures nécessaires à la prévention, à la lutte et
vaststelling van overtredingen van en fraude op de verordening en de à la constatation des infractions et fraudes à l'encontre du règlement
toepassingsverordening, vermeld in dit besluit; et du règlement d'application, visés au présent arrêté;
18° het terugvorderen en opleggen van sancties op het vlak van 18° du recouvrement et de l'imposition de sanctions dans le domaine de
toegekende of aangevraagde steun; l'aide octroyée ou demandée;
19° de notering van producenten- en invoerprijzen; 19° de la cotation des prix aux producteurs et des prix à
l'importation;
20° de verzameling en de verwerking van de productiegegevens; 20° de la collecte et du traitement des données de production;
21° de voorbereiding, coördinatie en monitoring van de nationale 21° de la préparation, de la coordination et du monitoring de la
strategie. stratégie nationale.
HOOFDSTUK VII. - Algemene, intrekkings-, overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions générales, de retrait, transitoires et finales

Art. 51.De minister kan :

Art. 51.Le Ministre peut :

1° de referentieperiode vaststellen om de waarde van de verkochte 1° arrêter la période de référence pour la fixation de la valeur des
productie te bepalen; produits vendus;
2° de voorwaarden vaststellen om dubbeltellingen te voorkomen; 2° fixer des conditions en vue d'éviter les doubles emplois;
3° aanvullende voorwaarden opleggen met betrekking tot de procedure 3° imposer des conditions supplémentaires relatives à la procédure
als de waarde van de verkochte productie sterk terugvalt op basis van pour les cas où la valeur de la production vendue diminue de manière
redenen die buiten de verantwoordelijkheid van de importante pour des raisons en dehors de la responsabilité de
producentenorganisatie vallen; l'organisation de producteurs;
4° termijnen vaststellen voor de indiening van de programma's en van 4° fixer des délais pour l'introduction des programmes et des
wijzigingen van programma's; modifications des programmes;
5° aanvullende voorwaarden vaststellen met betrekking tot voor steun 5° fixer des conditions supplémentaires relatives aux actions ou
in aanmerking komende acties of uitgaven; dépenses éligibles à l'aide;
6° maximale percentages vaststellen voor bepaalde acties en uitgaven 6° fixer des pourcentages maximaux pour la part de certaines actions
als deel van het operationele programma of een bepaalde cluster van et dépenses dans le programme opérationnel ou dans un certain cluster
het operationele programma; du programme opérationnel;
7° forfaitaire bedragen vaststellen met betrekking tot voor steun in 7° fixer des montants forfaitaires en ce qui concerne les actions ou
aanmerking komende acties of uitgaven; dépenses éligibles à l'aide;
8° aanvullende bepalingen en procedures vaststellen voor de 8° arrêter des dispositions et procédures complémentaires pour les
crisismaatregelen, met name de uitvoering van het uit de markt nemen mesures de crise, notamment la mise en pratique du retrait de produits
van producten, afzetbevordering en communicatie, du marché, la promotion des ventes et la communication, les mesures en
opleidingsmaatregelen, oogstverzekering en steun voor de matière de formation, l'assurance des récoltes et l'aide pour les
administratieve kosten voor de oprichting van onderlinge fondsen; frais d'administration liés à la création de fonds mutuels;
9° de bestemmingen en richtsnoeren inzake het milieuvriendelijk uit de 9° fixer les destinations et les principes directeurs en qui concerne
markt nemen van producten vaststellen; le retrait de produits du marché dans le respect de l'environnement;
10° maximumvergoedingen voor uit de markt genomen producten die niet 10° fixer des indemnités maximales pour les produits retirés du marché
in de lijst van de toepassingsverordening zijn opgenomen vaststellen; non repris dans la liste du règlement d'application;
11° de termijn bepalen voor de betaling van de steun; 11° fixer le délai de paiement de l'aide;
12° de nationale richtsnoeren voor milieuvriendelijke acties 12° fixer les principes directeurs nationaux pour les actions
vaststellen; respectueuses de l'environnement;
13° aanvullende prestatie-indicatoren vaststellen; 13° fixer des indicateurs de performance complémentaires;
14° rapporteringsvoorwaarden en -modellen vaststellen. 14° fixer des conditions et modèles de reporting.

Art. 52.De minister kan een erkenning als vermeld in dit besluit

Art. 52.Le Ministre peut retirer en entier ou en partie un agrément

geheel of gedeeltelijk intrekken : tel que visé au présent arrêté :
1° als de voorwaarden voor erkenning, vermeld in de verordening en de 1° lorsque les conditions de reconnaissance, visées au règlement et au
toepassingsverordening, niet meer vervuld zijn; règlement d'application, ne sont plus réunies;
2° als de producentenorganisatie, de unie van producentenorganisaties 2° lorsque l'organisation de producteurs, l'union d'organisations de
of de brancheorganisatie weigeren de nodige inlichtingen of producteurs et l'organisation interprofessionnelle refusent de
bewijsstukken op verzoek van de bevoegde dienst te verstrekken; produire les renseignements ou justificatifs nécessaires à la demande
du service compétent;
3° als de brancheorganisatie de bepalingen, vermeld in artikel 123, 3° lorsque l'organisation interprofessionnelle ne respecte pas les
lid 3, artikel 125 duodecies en artikel 176 bis van de verordening, dispositions des articles 123, alinéa 3, 125 duodecies et 176 bis du
niet naleeft; règlement;
4° als de controles, vermeld in de verordening en in de 4° lorsque les contrôles, visés au règlement et au règlement
toepassingsverordening, worden belemmerd of verhinderd. d'application, sont entravés ou empêchés.

Art. 53.§ 1. Als de minister geen erkenning kan verlenen of de

Art. 53.§ 1er. Si le Ministre ne peut pas octroyer l'agrément ou veut

erkenning geheel of gedeeltelijk wil intrekken, deelt hij de redenen retirer l'agrément en entier ou en partie, il communique ses motifs à
mee aan de producentenorganisatie, de unie van producentenorganisaties l'organisation de producteurs, à l'union d'organisations de
of de brancheorganisatie in kwestie. producteurs ou à l'organisation interprofessionnelle concernées.
Die laatsten beschikken, op straffe van verval, over vijftien Ces dernières disposent, sous peine de nullité, de quinze jours
werkdagen na de kennisgeving van de maatregel om per aangetekende ouvrables suivant la notification de la mesure pour faire connaître
brief hun bezwaren kenbaar te maken bij de bevoegde dienst. leurs objections par lettre recommandée auprès du service compétent.
§ 2. De beslissing van de minister wordt na onderzoek van de § 2. La décision prise par le Ministre après examen des objections
ingediende bezwaren met een aangetekende brief aan de betrokkene déposées, est communiquée à l'intéressé par lettre recommandée dans un
meegedeeld binnen een termijn van één maand na de ontvangst van de délai d'un mois après réception des objections.
bezwaren.

Art. 54.Onverminderd de sancties, vermeld in de verordening en de

Art. 54.Sans préjudice des sanctions, visées au règlement et au

toepassingsverordening, in dit besluit en in het koninklijk besluit règlement d'application, au présent arrêté et à l'arrêté royal du 31
van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen, af te leggen in verband mai 1933 relatif aux déclarations à faire concernant les subsides,
met subsidies, vergoedingen en toelagen, kunnen de voordelen van de indemnités ou allocations, les avantages de l'aide financière
communautaire financiële steun definitief of tijdelijk ontzegd worden communautaire peuvent être définitivement ou temporairement refusés,
aan of teruggevorderd worden van een producentenorganisatie, al dan ou leur remboursement réclamé à une organisation de producteurs,
niet aangesloten bij een unie van producentenorganisaties, of een affiliée ou non à une union d'organisations de producteurs ou à une
brancheorganisatie die, om de voordelen te verkrijgen, opzettelijk of organisation interprofessionnelle, qui, pour obtenir ces avantages, a
door grove nalatigheid valse verklaringen verstrekt heeft. transmis, délibérément ou par suite de négligence grave, des fausses
déclarations.

Art. 55.Als het operationele programma geheel of gedeeltelijk niet

Art. 55.Lorsque le programme opérationnel n'est pas exécuté ou n'est

wordt uitgevoerd, kunnen de voordelen van de communautaire financiële pas entièrement exécuté, les avantages de l'aide financière
steun geheel of gedeeltelijk worden geweigerd, zowel voor het communautaire peuvent être refusés intégralement ou partiellement,
goedgekeurde programma als voor eventuele toekomstige ontwerpen die tant pour le programme approuvé que pour d'éventuels futurs projets
worden ingediend tijdens de duur van het goedgekeurde programma. introduits pendant la durée du programme approuvé.

Art. 56.Overtredingen van bepalingen van dit besluit, van de

Art. 56.Les infractions aux dispositions du présent arrêté, des

bepalingen die genomen zijn ter uitvoering van dit besluit of die dispositions prises en exécution du présent arrêté ou déclarées
verbindend verklaard zijn ter uitvoering van dit besluit, worden
opgespoord, vastgesteld en bestraft in overeenstemming met de wet van obligatoires en exécution du présent arrêté sont recherchées,
28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en constatées et punies conformément à la loi du 28 mars 1975 relative au
commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la
zeevisserijproducten. pêche maritime.

Art. 57.Op verzoek van de bevoegde dienst bezorgen de

Art. 57.A la demande du service compétent les organisations de

producentenorganisaties of unies van producentenorganisaties de nodige producteurs ou unions d'organisations de producteurs fournissent les
productiegegevens. données de production nécessaires.

Art. 58.Op verzoek van de bevoegde dienst doen de

Art. 58.A la demande du service compétent les organisations de

producentenorganisaties die geen operationeel programma ingediend
hebben, jaarlijks opgave van ten minste de ledenlijst, het producteurs n'ayant pas introduit de programme opérationnel déclarent
teeltareaal, de hoeveelheden die geoogst en verkocht werden en de chaque année au moins la liste des membres, la superficie de culture,
waarde van de verkochte productie. les quantités récoltées et vendues et la valeur de la production

Art. 59.De volgende regelingen worden opgeheven :

vendue.

Art. 59.Les règlements suivants sont abrogés :

1° het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005 betreffende 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2005 relatif à
de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en l'organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et
fruit voor wat betreft de erkenning van telersverenigingen, de légumes en ce qui concerne la reconnaissance des organisations de
actiefondsen, de operationele programma's en de toekenning van de producteurs, les fonds opérationnels, les programmes opérationnels et
financiële steun; l'aide financière;
2° het koninklijk besluit van 18 juni 1998 betreffende de 2° l'arrêté royal du 18 juin 1998 relatif au régime des interventions
interventieregeling in de sector groenten en fruit. dans le secteur des fruits et légumes;

Art. 60.Dit besluit heeft, met uitzondering van artikel 59, 2°, en

Art. 60.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008, à

artikel 56, uitwerking met ingang van 1 januari 2008. l'exception des articles 59, 2°, et 56.

Art. 61.Artikel 59, 2° van dit besluit heeft uitwerking met ingang

Art. 61.L'article 59, 2° du présent arrêté produit ses effets le 1er

van 1 januari 2009. janvier 2009.

Art. 62.Artikel 56 van dit besluit treedt in werking op de dag van de

Art. 62.L'article 56 du présent arrêté entre en vigueur le jour de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 63.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is

Art. 63.Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 mei 2009. Bruxelles, le 8 mai 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la
Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de
Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^