Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de procedure voor toekenning van projectsubsidies m.b.t. de uitvoering van nascholingsinitiatieven | Arrêté du Gouvernement flamand réglant la procédure d'octroi de subventions de projet relatives à la mise en oeuvre d'initiatives de formation continuée |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 8 JUNI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de procedure voor toekenning van projectsubsidies m.b.t. de uitvoering van nascholingsinitiatieven De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 8 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la procédure d'octroi de subventions de projet relatives à la mise en oeuvre d'initiatives de formation continuée Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van | Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, |
onderwijs, artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2009; | notamment l'article 12, modifié par le décret du 18 décembre 2009; |
Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van de subsidies en de | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | contrôle par la Cour des Comptes, notamment l'article 57; |
begroting, gegeven op 17 april 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 avril |
Gelet op het advies 51.287/1 van de Raad van State, gegeven op 15 mei | 2012; Vu l'avis 51.287/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2012 en |
2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1° des lois sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
januari 1973; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet kwaliteit : het decreet van 8 mei 2009 betreffende de | 1° décret sur la qualité : le décret du 8 mai 2009 relatif à la |
kwaliteit van onderwijs; | qualité de l'enseignement; |
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; | 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement; |
3° nascholing : het geheel van vormingsactiviteiten die tot doel | 3° formation continuée : l'ensemble d'activités de formation qui ont |
hebben de kennis, vaardigheden en attitudes die personeelsleden | pour but d'élargir et d'approfondir les savoirs, aptitudes et |
tijdens hun opleiding of tijdens hun werkervaring hebben verworven, te | attitudes acquis par les membres du personnel pendant leur formation |
verbreden en te verdiepen met het oog op hun verdere | ou leur expérience professionnelle en vue de leur professionnalisation |
professionalisering; | ultérieure; |
4° nascholingsinitiatieven : initiatieven uitgevoerd door | 4° initiatives de formation continuée : initiatives réalisées par des |
nascholingsorganisaties ter ondersteuning van de implementatie van | organisations de formation continuée à l'appui de la mise en oeuvre |
onderwijshervormingen zoals vermeld in artikel 12 van het decreet | des réformes de l'enseignement telles que visées à l'article 12 du |
kwaliteit. | décret sur la qualité. |
Art. 2.Binnen de kredieten die daarvoor jaarlijks worden uitgetrokken |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires prévus annuellement à |
op de begroting, kunnen onder de voorwaarden, vermeld in dit besluit, | cet effet, des projets de formation continuée peuvent être attribués à |
nascholingsprojecten op initiatief van de Vlaamse Regering worden | l'initiative du Gouvernement flamand, aux conditions visées au présent |
toegewezen. | arrêté. |
HOOFDSTUK 2. - Bepaling van de beleidsprioriteiten m.b.t. | CHAPITRE 2. - Détermination des priorités politiques relatives aux |
nascholingsinitiatieven | initiatives de formation continuée |
Art. 3.De minister stelt ter ondersteuning en implementatie van |
Art. 3.Le Ministre fixe ses propres priorités politiques pour des |
onderwijshervormingen eigen beleidsprioriteiten voor | initiatives de formation continuée à l'appui et en vue de la mise en |
nascholingsinitiatieven vast. | oeuvre des réformes de l'enseignement. |
Art. 4.De door de minister gekozen beleidsprioriteiten worden via een |
Art. 4.Les priorités politiques choisies par le Ministre sont |
oproep vóór 1 mei van jaar X in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. | publiées par le biais d'un appel au Moniteur belge avant le 1er mai de |
HOOFDSTUK 3. - Oproep tot en selectie van nascholingsvoorstellen | l'année X. CHAPITRE 3. - Appel à et sélection des propositions de formation continuée |
Art. 5.De oproep bevat : |
Art. 5.L'appel comporte : |
1° de inhoudelijke en vormelijke vereisten waaraan de | 1° les conditions relatives au contenu et à la forme auxquelles |
nascholingsvoorstellen moeten voldoen; | doivent satisfaire les propositions de formation continuée; |
2° het maximumbedrag van de subsidieaanvraag per project; | 2° le montant maximal de la demande de subvention par projet; |
3° de algemene beoordelingscriteria, zoals vermeld in artikel 6; | 3° les critères d'évaluation généraux, tels que visés à l'article 6; |
4° eventueel bijkomende beoordelingscriteria. | 4° les critères d'évaluation supplémentaires éventuels. |
Art. 6.De nascholingsvoorstellen worden op elektronische wijze |
Art. 6.Les propositions de formation continuée sont introduites par |
ingediend vóór 15 september van jaar X in de vorm van een projectfiche | voie électronique avant le 15 septembre de l'année X sous forme d'une |
waarvan het model samen met de oproep ter beschikking wordt gesteld. | fiche de projet, dont le modèle est communiqué en même temps que l'appel. |
De administratie verbindt zich ertoe om de indiener binnen twee | L'administration s'engage à transmettre à l'auteur un récépissé dans |
werkdagen na de ontvangst van de projectfiche een ontvangstbewijs te bezorgen. | les deux jours ouvrables suivant la réception de la fiche de projet. |
De ingediende voorstellen worden beoordeeld op basis van de volgende | Les propositions introduites sont évaluées sur la base des critères |
criteria : | suivants : |
1° de relevantie ten aanzien van de vastgestelde beleidsprioriteiten; | 1° la pertinence du projet à l'égard des priorités politiques déterminées; |
2° de kwaliteit van het ingediende project, vooral wat betreft de | 2° la qualité du projet introduit, surtout en ce qui concerne la |
gebruikte methode, het gebruikte materiaal en de gebruikte evaluatie; | méthode utilisée, le matériel utilisé et l'évaluation utilisée; |
3° de kostenefficiëntie van het project, namelijk de kostprijs per | 3° le rapport coût-efficacité du projet, à savoir le coût par session; |
sessie; 4° eventueel bijkomende beoordelingscriteria. | 4° les critères d'évaluation supplémentaires éventuels. |
Art. 7.De projectvoorstellen worden per thema beoordeeld door een |
Art. 7.Les propositions de projet sont évaluées par thème par une |
commissie die samengesteld is uit : | commission composée de : |
1° minstens één externe onafhankelijke deskundige; | 1° au moins un expert indépendant externe; |
2° minstens twee afgevaardigden van het Vlaams Ministerie van | 2° deux délégués du Ministère flamand de l'Enseignement et de la |
Onderwijs en Vorming. | Formation. |
De commissie brengt vóór 15 november van jaar X een advies uit aan de | La commission émet un avis avant le 15 novembre de l'année X, à l'aide |
hand van een gemotiveerde rangschikking van de nascholingsprojecten | d'un classement motivé des projets de formation continuée éligibles au |
die in aanmerking komen voor subsidiëring op grond van de criteria, | subventionnement sur la base des critères, visés à l'article 6. Les |
vermeld in artikel 6. De projecten worden gerangschikt in vijf niveaus : | projets sont classés en cinq niveaux : |
1° zeer goed (niveau A); | 1° très bon (niveau A); |
2° goed (niveau B); | 2° bon (niveau B); |
3° voldoende (niveau C); | 3° suffisant (niveau C); |
4° onvoldoende (niveau D); | 4° insuffisant (niveau D); |
5° onvoldoende ingevuld of onvoldoende aansluiting bij het thema | 5° insuffisamment complété ou insuffisamment d'adéquation au thème |
(niveau E). | (niveau E). |
De commissie heeft de bevoegdheid om de projectvoorstellen van niveau A en B zowel inhoudelijk als financieel te laten bijsturen. Daaropvolgend worden de bijgestuurde projectvoorstellen op elektronische wijze ingediend. De commissie beoordeelt deze bijsturingen. Indien deze bijgestuurde projectvoorstellen tegemoet komen aan de gevraagde bijsturingen, zullen deze projecten opgenomen worden in de gemotiveerde rangschikking die overgemaakt wordt aan de minister. Indien de bijsturingen niet tegemoet komen aan de gevraagde bijsturingen, zullen deze projecten niet opgenomen worden in de rangschikking. De commissie bezorgt de gemotiveerde rangschikking aan de minister. Art. 8.Op basis van de gemotiveerde rangschikking van de commissie beslist de minister vóór 15 januari van het jaar X + 1 bij ministerieel besluit welke projecten voor subsidiëring in aanmerking komen. |
La commission a la compétence de faire adapter les propositions de projet des niveaux A et B tant au niveau du contenu qu'au niveau financier. Ensuite les propositions de projets adaptées sont introduites par voie électronique. La commission évalue ces adaptations. Si ces propositions de projets adaptées répondent aux adaptations demandées, ces projets seront repris dans le classement motivé qui est transmis au Ministre. Si ces adaptations ne répondent pas aux adaptations demandées, ces projets ne seront pas repris dans le classement. La commission transmet le classement motivé au Ministre. Art. 8.Sur la base du classement motivé de la commission, le Ministre décide avant le 15 janvier de l'année X+1 par arrêté ministériel quels projets sont éligibles au subventionnement. |
Art. 9.De nascholingsorganisaties die projectvoorstellen hebben |
Art. 9.Les organisations de formation continuée qui ont introduit des |
ingediend, worden vóór 31 januari van jaar X + 1 op een gemotiveerde | propositions de projet, sont informées de manière motivée de la |
wijze op de hoogte gebracht van de beslissing. | décision, avant le 31 janvier de l'année X + 1. |
HOOFDSTUK 4. - Financiering | CHAPITRE 4. - Financement |
Art. 10.Van het totale budget voor de nascholing op initiatief van de |
|
Vlaamse Regering is jaarlijks maximaal 10 % bestemd voorprojecten met | Art. 10.Au maximum 10 % du budget total pour la formation continuée à |
l'initiative du Gouvernement flamand sont destinés aux projets | |
betrekking tot innovatieve nascholingsvoorstellen die inspelen op | relatifs aux propositions innovatrices de formation continuée qui |
recent wetenschappelijk onderzoek. Die projecten zijn niet onderworpen | répondent à des recherches scientifiques récentes. Ces projets ne sont |
aan de selectieprocedure, vermeld in artikel 5 tot en met 9. Bij | pas soumis à la procédure de sélection, visée aux articles 5 à 9 |
ministerieel besluit bepaalt de minister welke innovatieve | inclus. Par arrêté ministériel, le Ministre détermine les propositions |
nascholingsvoorstellen in aanmerking komen. | innovatrices de formation continuée éligibles. |
Art. 11.§ 1. Bij de goedkeuring van de projecten wordt per project op |
Art. 11.§ 1er. Lors de l'approbation des projets, un prix standard |
basis van de aanvraag en de bijbehorende ingediende budgettering een | par session est fixé sur la base de la demande et de la budgétisation |
standaardprijs per sessie vastgesteld. In het ministerieel besluit | introduite y afférente. Ce prix standard et le nombre des sessions |
worden die standaardprijs en het aantal geplande sessies vastgelegd. | prévues sont fixés dans l'arrêté ministériel. Lorsque la budgétisation |
Als er in de aangevraagde budgettering sprake is van btw, worden die | mentionne la TVA, ces montants sont également calculés dans le prix |
bedragen eveneens berekend in de standaardprijs. | standard. |
§ 2. Het bedrag dat ieder schooljaar voor de nascholingsinitiatieven | § 2. Le montant qui est prévu chaque année scolaire pour les |
wordt uitgetrokken, wordt in drie keer uitbetaald. Een eerste schijf | initiatives de formation continuée, est payé en trois tranches. Une |
van 50 % wordt uitbetaald tegen eind september van het jaar X + 1. De | première tranche de 50 % est payée vers la fin de septembre de l'année |
tweede schijf van 40 % wordt betaald tegen eind januari van het jaar X | X+1. La deuxième tranche de 40 % est payée vers la fin de janvier de |
+ 2 en de derde schijf van 10 % na goedkeuring van het eindrapport. | l'année X+2 et la troisième tranche de 10 % après l'approbation du |
rapport final. | |
§ 3. Binnen een maand na de einddatum van het project dient de | § 3. Dans un mois suivant la date de fin du projet, l'organisation de |
nascholingsorganisatie een eindrapport in bij de bevoegde dienst van | formation continuée introduit un rapport final auprès du service |
het Departement Onderwijs en Vorming. | compétent du Département de l'Enseignement et de la Formation. |
In een eindrapport wordt verantwoord in welke mate de uitvoering van | Le rapport final justifie la mesure dans laquelle l'exécution du |
het project overeenstemt met de aanvraag. | projet correspond à la demande. |
Daarnaast bevat het eindrapport een projectoverzicht dat bestaat uit | En outre, le rapport final comporte un aperçu de projet comprenant les |
de volgende bijlagen : | annexes suivantes : |
1° een gerangschikte deelnemerslijst : voornaam, familienaam, school; | 1° une liste classée des participants : prénom, nom de famille, école; |
2° een overzichtslijst van alle sessies die hebben plaatsgevonden met | 2° un liste récapitulative de toutes les sessions qui ont eu lieu, |
het aantal effectieve deelnemers per sessie; | avec le nombre effectif de participants par session; |
3° een genummerde lijst van de bewijsstukken, met telkens de | 3° une liste numérotée des pièces justificatives, mentionnant chaque |
vermelding van het bedrag; | fois le montant; |
4° een verklaring op erewoord dat de originele, genummerde en | 4° une déclaration sur l'honneur que les pièces justificatives |
gedateerde bewijsstukken die betrekking hebben op de subsidieperiode | originales numérotées et datées concernant la période de |
en op het project, ter beschikking worden gehouden. | subventionnement et le projet, sont tenues à la disposition. |
De volgende documenten moeten ter inzage liggen en kunnen ter plaatse | Les documents suivants doivent être consultables et peuvent être |
gecontroleerd worden door de administratie : | contrôlés sur place par l'administration : |
1° de getekende deelnemerslijsten per sessie; | 1° les listes signées des participants par session; |
2° de evaluatie : het modelformulier en de resultaten ervan; | 2° l'évaluation : le formulaire modèle et les résultats; |
3° de bewijsstukken. § 4. Het project wordt beoordeeld op basis van het eindrapport en op basis van het projectoverzicht dat aantoont hoeveel sessies hebben plaatsgevonden. Het bedrag van de uit te betalen subsidie wordt bepaald door de reëel gemaakte kosten verminderd met de eventuele ontvangsten maar begrensd door het reële aantal georganiseerde sessies x standaardsubsidie per sessie. Als het toegekende bedrag bij de eindafrekening kleiner is dan het reeds uitbetaalde bedrag van de eerste schijf, wordt het verschil teruggevorderd. Het maximaal toegekende bedrag bij de eindafrekening kan niet hoger zijn dan het bedrag voor het volledige project dat is vastgelegd in de | 3° les pièces justificatives. § 4. Le projet est évalué sur la base du rapport final et sur la base de l'aperçu du projet démontrant le nombre de sessions qui ont eu lieu. Le montant de la subvention à payer est fixé par les frais réellement exposés, diminués des recettes éventuelles mais limités par le nombre réel de sessions organisées x la subvention standard par session. Lorsque le montant attribué lors du décompte est inférieur au montant déjà payé de la première tranche, la différence est recouvrée. Le montant maximal attribué lors du décompte ne peut pas dépasser le montant pour le projet entier, fixé dans la convention, visée à |
overeenkomst, vermeld in artikel 10. | l'article 10. |
§ 5. Organisaties die middelen niet besteden overeenkomstig de | § 5. Les organisations qui affectent des moyens de manière non |
bestemming ervan, die ze niet tijdig aanwenden of die de contractuele | conforme à leur affectation, qui ne les affectent pas à temps ou qui |
voorwaarden niet naleven, komen tijdens de volgende drie schooljaren | ne respectent pas les conditions contractuelles, ne sont plus |
niet meer in aanmerking voor de financiering van nascholingsprojecten | éligibles, pendant les trois années scolaires suivantes, au |
in het kader van de nascholing op initiatief van de Vlaamse Regering. | financement de projets de formation continuée dans le cadre de la |
formation continuée à l'initiative du Gouvernement flamand. | |
Art. 12.Controle ter plaatse door de daartoe gemachtigde ambtenaren |
Art. 12.Les fonctionnaires y habilités du Ministère flamand de |
van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming is mogelijk. | l'Enseignement et de la Formation peuvent effectuer des contrôles sur place. |
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires |
Art. 13.In afwijking van artikel 4 wordt voor schooljaar 2012-2013 |
Art. 13.Par dérogation à l'article 4, aucun appel comportant des |
geen oproep met prioritaire nascholingsthema's gelanceerd. | thèmes de formation continuée prioritaires n'est lancé pour l'année |
scolaire 2012-2013. | |
De thema's van schooljaar 2011-2012 blijven behouden voor schooljaar | Les thèmes de l'année scolaire 2011-2012 sont maintenus pour l'année |
2012-2013. | scolaire 2012-2013. |
Art. 14.De nascholingsorganisaties die tijdens schooljaar 2011-2012 |
Art. 14.Les organisations de formation continuée qui étaient |
voor subsidiëring in aanmerking gekomen zijn, kunnen een | éligibles au subventionnement pendant l'année scolaire 2011-2012 |
verlengingsdossier indienen. | peuvent introduire un dossier de prolongation. |
Art. 15.De verlengingsdossiers worden op elektronische wijze |
Art. 15.Les dossiers de prolongation sont introduits par voie |
ingediend vóór 1 maart 2012 in de vorm van een projectfiche waarvan | électronique avant le 1er mars 2012 sous forme d'une fiche de projet, |
het model ter beschikking wordt gesteld. | dont le modèle est mis à disposition. |
De administratie verbindt zich ertoe om de indiener binnen twee | L'administration s'engage à transmettre à l'auteur un récépissé dans |
werkdagen na de ontvangst van de projectfiche een ontvangstbewijs te bezorgen. | les deux jours ouvrables suivant la réception de la fiche de projet. |
De ingediende voorstellen worden beoordeeld op basis van de volgende | Les propositions introduites sont évaluées sur la base des critères |
criteria : 1° de relevantie ten aanzien van de vastgestelde beleidsprioriteiten; 2° de kwaliteit van het ingediende project, vooral wat betreft de gebruikte methode, het gebruikte materiaal en de gebruikte evaluatie; 3° de kostenefficiëntie van het project, namelijk de kostprijs per sessie. Art. 16.De verlengingsdossiers worden per thema beoordeeld door een commissie, samengesteld uitafgevaardigden van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. De commissie brengt vóór 1 april 2012 een advies uit aan de hand van een gemotiveerde rangschikking van de nascholingsprojecten die in aanmerking komen voor subsidiëring op grond van de criteria, vermeld in artikel 6. De projecten worden gerangschikt in vijf niveaus : |
suivants : 1° la pertinence du projet à l'égard des priorités politiques déterminées; 2° la qualité du projet introduit, surtout en ce qui concerne la méthode utilisée, le matériel utilisé et l'évaluation utilisée; 3° le rapport coût-efficacité du projet, à savoir le coût par session; Art. 16.Les dossiers de prolongation sont évalués par thème par une commission, composée de délégués du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation. La commission émet un avis avant le 1er avril 2012, à l'aide d'un classement motivé des projets de formation continuée éligibles au subventionnement sur la base des critères, visés à l'article 6. Les projets sont classés en cinq niveaux : |
1° zeer goed (niveau A); | 1° très bon (niveau A); |
2° goed (niveau B); | 2° bon (niveau B); |
3° voldoende (niveau C); | 3° suffisant (niveau C); |
4° onvoldoende (niveau D); | 4° insuffisant (niveau D); |
5° onvoldoende ingevuld of onvoldoende aansluiting bij het thema | 5° insuffisamment complété ou insuffisamment d'adéquation au thème |
(niveau E). | (niveau E). |
De commissie heeft de bevoegdheid om de projectvoorstellen van niveau A en B zowel inhoudelijk als financieel te laten bijsturen. Daaropvolgend worden de bijgestuurde projectvoorstellen op elektronische wijze ingediend. De commissie beoordeelt deze bijsturingen. Indien deze bijgestuurde projectvoorstellen tegemoet komen aan de gevraagde bijsturingen, zullen deze projecten opgenomen worden in de gemotiveerde rangschikking die overgemaakt wordt aan de minister. Indien de bijsturingen niet tegemoet komen aan de gevraagde bijsturingen, zullen deze projecten niet opgenomen worden in de rangschikking. De commissie bezorgt de gemotiveerde rangschikking aan de minister. Art. 17.Op basis van de gemotiveerde rangschikking van de commissie beslist de minister vóór 1 mei 2012 bij ministerieel besluit welke projecten voor subsidiëring in aanmerking komen. Als de keuze afwijkt |
La commission a la compétence de faire adapter les propositions de projet des niveaux A et B tant au niveau du contenu qu'au niveau financier. Ensuite les propositions de projet adaptées sont introduites par voie électronique. La commission évalue ces adaptations. Si ces propositions de projets adaptées répondent aux adaptations demandées, ces projets seront repris dans le classement motivé qui est transmis au Ministre. Si ces adaptations ne répondent pas aux adaptations demandées, ces projets ne seront pas repris dans le classement. La commission transmet le classement motivé au Ministre. Art. 17.Sur la base du classement motivé de la commission, le Ministre décide avant le 1er mai 2012 par arrêté ministériel quels projets sont éligibles au subventionnement. Si le choix n'est pas |
van de volgorde, voorgesteld door de commissie, moet de minister die | conforme au classement proposé par la commission, le Ministre est en |
keuze bijkomend motiveren. | outre tenu de motiver cette dérogation. |
Art. 18.De nascholingsorganisaties die de verlengingsdossiers hebben |
Art. 18.Les organisations de formation continuée qui ont introduit |
ingediend, worden vóór 7 mei 2012 op gemotiveerde wijze op de hoogte | les dossiers de prolongation, sont informées de manière motivée de la |
gebracht van de beslissing. | décision, avant le 7 mai 2012. |
Art. 19.De financiering van het verlengingsdossier zal verlopen zoals |
Art. 19.Le financement du dossier de prolongation se déroulera comme |
de financiering, vermeld in artikel 11. | le financement visé à l'article 11. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2012, met |
Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2012, à |
uitzondering van artikel 11 en hoofdstuk 5, die uitwerking hebben met | l'exception de l'article 11 et du chapitre 5 qui produisent leurs |
ingang van 1 februari 2012. | effets le 1er février 2012. |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 21.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 22.Het Besluit van de Vlaamse regering van 22 oktober 1996 tot |
Art. 22.L'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 1996 |
regeling van de procedure voor de toewijzing van nascholingsprojecten | déterminant la procédure d'attribution de projets de formation |
op initiatief van de Vlaamse regering wordt opgeheven | continuée à l'initiative du Gouvernement flamand est abrogé. |
Brussel, 8 juni 2012. | Bruxelles, le 8 juin 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |