Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de specifieke regelingen van het toezicht op de sociale huisvestingsmaatschappijen "
Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de specifieke regelingen van het toezicht op de sociale huisvestingsmaatschappijen Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles spécifiques du contrôle sur les sociétés de logement social
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de specifieke regelingen van het toezicht op de sociale huisvestingsmaatschappijen De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles spécifiques du contrôle sur les sociétés de logement social Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement,
inzonderheid op de artikelen 33, § 1 en § 2, en 43, § 1; notamment les articles 33, § 1er et § 2, et 43, § 1er;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 19 avril 1999;
april 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il y a lieu d'organiser dans les plus brefs délais le
Overwegende dat het specifiek toezicht op de sociale contrôle spécifique sur les sociétés de logement social et les
huisvestingsmaatschappijen en de wijze waarop hiervan kan worden possibilités de dérogation par le canal de contrats de gestion, étant
afgeweken via beheersovereenkomsten, gelet op de nakende afsluiting donné que les contrats de gestion entre la Société flamande du
van de beheersovereenkomsten tussen de Vlaamse Logement (VHM) et les sociétés de logement social seront conclus d'ici
Huisvestingsmaatschappij en de sociale huisvestingsmaatschappijen, zo peu. L'urgence se justifie en outre par la nécessité d'éviter que,
spoedig mogelijk moet worden georganiseerd. Dit is ook zeer dringend
om te voorkomen dat er bij de aanvaarding door de sociale lors de l'adoption de nouveaux statuts par les sociétés de logement
huisvestingsmaatschappijen van nieuwe statuten, een vacuüm inzake het social, il ne se crée un vide quant au contrôle par la VHM;
toezicht door de VHM zou ontstaan; Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Politique urbaine et du Logement;
Stedelijk Beleid en Huisvesting; Après en avoir délibéré,
Na beraadslaging,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

1° VWC : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode; 1° VWC : le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement;
2° VHM : de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij; 2° VHM : la « Vlaamse Huisvestingmaatschappij » (Société flamande du
3° SHM('s) : de sociale huisvestingsmaatschappij(en); Logement); 3° SHM : la (les) société(s) de logement social;
4° machtiging : de rechtshandeling waarbij de VHM verklaart dat een 4° autorisation : l'acte juridique par lequel la VMH déclare qu'une
voorgenomen beslissing van een SHM kan genomen worden omdat ze niet in décision envisagée d'une SHM peut être prise parce qu'elle n'est pas
strijd is met de wetten, de decreten of de reglementen en ze het contraire aux lois, aux décrets ou règlements et qu'elle ne nuit pas à
algemeen belang niet schaadt; l'intérêt général;
5° goedkeuring : de rechtshandeling waarbij de VHM verklaart dat het 5° approbation : l'acte juridique par lequel la VMH déclare qu'une
besluit van een SHM uitwerking mag hebben omdat dit de wetten, de décision d'une SHM peut être mise à exécution parce qu'elle n'est pas
decreten of de reglementen niet schendt, noch het algemeen belang contraire aux lois, aux décrets ou règlements et qu'elle ne nuit pas à
schaadt; l'intérêt général;
6° melding : de schriftelijke mededeling door een SHM aan de VHM van 6° notification : la communication écrite d'une SHM à la VHM d'une
een genomen beslissing, met motivering, van een document of van een gegeven; décision prise, avec motivation, d'un document ou d'une information;
7° beheersovereenkomsten : de in uitvoering van artikel 45, § 2, van 7° contrats de gestion : les contrats de gestion conclus entre la VHM
de VWC gesloten beheersovereenkomsten tussen de VHM en de SHM's. et les SHM en exécution de l'article 45, § 2, du VWC.
HOOFDSTUK II. - Toezicht CHAPITRE II. - Contrôle
Afdeling 1. - Algemeen Section 1re. - Généralités

Art. 2.§ 1. De VHM ziet erop toe dat de SHM's hun opdrachten

Art. 2.§ 1er. La VHM veille à ce que les SHM exécutent leurs

uitvoeren, meer in het bijzonder op sociaal, administratief, technisch missions, plus particulièrement dans les domaines social,
en boekhoudkundig gebied. administratif, technique et comptable.
§ 2. Om haar toezicht op de SHM's uit te oefenen kan de VHM gebruik § 2. Pour exercer son contrôle sur les SHM, la VHM peut faire usage
maken van de in dit besluit vermelde instrumenten. des instruments prévus par le présent arrêté.
§ 3. De bepalingen van dit besluit doen geen afbreuk aan andere § 3. Les dispositions du présent arrêté ne portent pas atteinte à
wettelijke of reglementaire mechanismen die de VHM in functie van d'autres mécanismes légaux ou réglementaires que la VHM peut utiliser
toezichthoudende overheid over de SHM's kan hanteren, noch aan de en sa qualité d'autorité de contrôle des SHM, ni à la compétence de
controlebevoegdheid van de VHM-commissaris, bedoeld in artikel 24 van contrôle du commissaire de la VHM tel que visé à l'article 24 de la
de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, noch aan de toezichtsfunctie van de d'intérêt public, ni à la fonction de contrôle du délégué au logement
opdrachthouder voor de sociale huisvesting bedoeld in artikel 44 van social visé à l'article 44 du VWC.
de VWC. § 4. De daartoe gemachtigde afgevaardigden van de VHM kunnen in het § 4. Dans le cadre de l'exercice du contrôle sur les SHM, les délégués
kader van de uitvoering van het toezicht door de VHM op de SHM's, de la VHM mandatés à cet effet peuvent se rendre sur place et
plaatsbezoeken doen en hebben het recht om ter plaatse inzage te nemen consulter sur place tous documents et écrits relatifs au
van alle stukken en bescheiden in verband met de werking van de SHM's fonctionnement des SHM et peuvent en recevoir copie.
en kunnen er kopies van krijgen.
Afdeling 2. - Machtiging Section 2. - Autorisation

Art. 3.§ 1. De SHM's moeten schriftelijke machtiging van de VHM

Art. 3.§ 1er. Les SHM doivent obtenir une autorisation écrite de la

verkrijgen in volgende aangelegenheden : VHM dans les cas suivants :
1° het geheel of gedeeltelijk extern financieren van 1° le financement en tout ou en partie extérieur d'opérations
investeringsverrichtingen; d'investissements;
2° onroerende transacties; 2° des transactions immobilières;
3° elk gebruik van een door een SHM beheerd onroerend goed voor een 3° toute utilisation d'un bien immeuble géré par une SHM à des fins
andere bestemming dan deze van sociale huisvesting; autres que le logement social;
4° het ter uitvoering van hun decretale taken organiseren van een 4° l'organisation, dans le cadre de leurs missions décrétales, d'un
beroep op de mededinging voor opdrachten van werken en leveringen met appel à la concurrence pour des marchés de travaux et de fournitures
een gunningsbedrag hoger dan 2,5 miljoen BEF (excl. BTW); d'un montant d'attribution supérieur à 2,5 millions de FB (hors TVA);
5° het uitwerken van een dossier voor die werken, waarvoor volgens de 5° l'élaboration d'un dossier pour ces travaux, pour lequel, selon les
modaliteiten van een medegedeeld reglement, de VHM de nodige middelen modalités d'un règlement communiqué, la VHM est tenue de réserver les
moet kunnen voorbehouden; moyens nécessaires;
6° het onder bezwarende titel afstaan aan derden van rechten op 6° la cession de réserves de terrains à titre onéreux à des tiers pour
grondreserves om sociale woonprojecten in de privé-sector te realiseren. la réalisation par le secteur privé de projets d'habitations sociales.
§ 2. De VHM beslist over het verlenen van de machtiging binnen een § 2. La VHM décide de l'octroi de l'autorisation dans un délai
redelijke of overeen te komen termijn en uiterlijk binnen 45 raisonnable ou à convenir et au plus tard dans les 45 jours civils de
kalenderdagen na de ontvangst van de aanvraag van de SHM, zoals blijkt la réception de la demande de la SHM, comme il apparaît du timbre
uit de door de VHM aangebrachte datumstempel. dateur de la VHM.
De machtiging wordt geacht verleend te zijn, wanneer de VHM binnen die L'autorisation est censée être octroyée faute de décision contraire
termijn geen andersluidende beslissing schriftelijk, per brief of per
fax, heeft meegedeeld aan de SHM. In geval van de weigering heeft de communiquée par la VHM à la SHM par écrit, par lettre ou par fax. En
SHM het recht om door de VHM gehoord te worden. cas de refus, la SHM a le droit d'être entendue par la VHM.
Afdeling 3. - Goedkeuring Section 3. - Approbation

Art. 4.§ 1. Alvorens de SHM's een genomen beslissing uitvoeren moeten

Art. 4.§ 1er. Avant que les SHM ne mettent à exécution une décision

zij de schriftelijke goedkeuring, per brief of per fax, van de VHM prise, elles sont tenues d'obtenir l'approbation écrite de la VHM, par
krijgen wanneer het de volgende aangelegenheden betreft : lettre ou par fax, dans les cas suivants :
1° de voorwaarden verbonden aan de externe financiering van 1° les modalités du financement extérieur d'opérations
investeringsverrichtingen; d'investissements;
2° de aanwervingsvoorwaarden en -procedure voor de directeur; 2° les conditions et la procédure de recrutement du directeur;
3° de bezoldigingsregeling van de directeur; 3° le régime de rémunération du directeur;
4° ieder voorstel tot statutenwijziging; 4° chaque proposition de modification des statuts;
5° de inbreng, in geval van vereffening, van hun vermogen, zowel 5° l'apport, en cas de liquidation, de leurs fonds propres, tant
actief als passief, na terugbetaling aan de aandeelhouders van het l'actif que le passif, après remboursement des actionnaires du capital
gestorte kapitaal, in een andere SHM; versé, dans une autre SHM;
6° ieder voorontwerp inzake werken met een geraamd bedrag hoger dan 6° tout avant-projet de travaux dont le montant estimé excède les 2,5
2,5 miljoen BEF (exclusief BTW); millions de FB (hors TVA);
7° de contractwijzigingen en de voorlopige en de definitieve 7° les modifications de contrat et la réception provisoire et
oplevering van opdrachten van werken bedoeld in 6°; définitive de marchés de travaux visés au 6° ;
8° de gunning van opdrachten van werken en leveringen voor een bedrag 8° l'attribution de marchés de travaux et de fournitures d'un montant
hoger dan 2,5 miljoen BEF (exclusief BTW). supérieur à 2,5 millions de FB (hors TVA).
§ 2. De VHM kan criteria uitwerken waarbij, indien daaraan wordt § 2. La VHM peut établir des critères à remplir pour remplacer
voldaan, de in § 1 vermelde schriftelijke goedkeuring wordt vervangen l'approbation écrite visée au § 1er par une notification.
door een melding.
§ 3. De VHM beslist over het verlenen van de goedkeuring binnen een § 3. La VHM décide de l'octroi de l'approbation dans un délai
redelijke of overeen te komen termijn en uiterlijk binnen 60 raisonnable ou à convenir et au plus tard dans les 60 jours civils de
kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag van de SHM, zoals die la réception de la demande de la SHM, comme il apparaît du timbre
blijkt uit de door de VHM aangebrachte datumstempel. dateur de la VHM.
De goedkeuring wordt geacht verleend te zijn, wanneer de VHM binnen L'approbation est censée être octroyée faute de décision contraire
die termijn geen andersluidende beslissing schriftelijk, per brief of
per fax, heeft meegedeeld aan de SHM. In geval van weigering heeft de communiquée par la VHM à la SHM par écrit, par lettre ou par fax. En
SHM het recht om door de VHM gehoord te worden. cas de refus, la SHM a le droit d'être entendue par la VHM.
Afdeling 4. - Melding Section 4. - Notification

Art. 5.De SHM's hebben een schriftelijke meldingsplicht aan de VHM,

Art. 5.Les SHM ont l'obligation de notifier à la VHM, aux moments

op het tijdstip zoals in dit artikel vermeld, van de volgende précisés dans le présent article, les décisions et documents suivants :
documenten en beslissingen : 1° les comptes annuels, le bilan d'essai et la balance par soldes
1° de jaarrekening, de proef- en saldibalans en de bijlagen, ten ainsi que les annexes, au moins un mois avant leur présentation à
minste één maand voordat deze aan de algemene vergadering van de SHM l'assemblée générale de la SHM pour approbation;
ter goedkeuring wordt voorgelegd;
2° maandelijks, de financiële staten; 2° mensuellement, les états financiers;
3° jaarlijks, iedere overdracht van aandelen; 3° annuellement, tout transfert d'actions;
4° de agenda en de datum van de gewone en de buitengewone algemene 4° l'ordre du jour et les dates des assemblées générales ordinaires et
vergaderingen, voor iedere vergadering; extraordinaires, avant chaque assemblée;
5° de notulen van de gewone en de buitengewone algemene vergaderingen, 5° le procès-verbal des assemblées générales ordinaires et
na iedere vergadering; extraordinaires, après chaque assemblée;
6° onmiddellijk, de benoeming of de ambtsbeëindiging van bestuurders, 6° immédiatement, la nomination ou la fin de mandat d'administrateurs,
evenals de verkiezing of het ontslag van de voorzitter; ainsi que l'élection ou la démission du président;
7° de gunning van architectuuropdrachten, binnen de maand na de 7° l'attribution de marchés d'architecture, dans le mois de la
ondertekening van het contract. signature du contrat.
Afdeling 5. - Andere verplichtingen Section 5. - Autres obligations

Art. 6.De SHM's moeten de onderrichtingen met betrekking tot hun

Art. 6.Les SHM sont tenues de respecter scrupuleusement les

statutaire of reglementaire opdrachten nauwgezet naleven. instructions relatives à leurs missions statutaires et réglementaires.
Afdeling 6. - Afwijkingen Section 6. - Dérogations

Art. 7.Van bepalingen van de artikelen 3, § 1, 3°, 4° en 5°, 4, § 1,

Art. 7.Il peut être dérogé, dans les contrats de gestion, des

3°, 7° en 8° en 5, 2°, en van de termijn van één maand in artikel 5, dispositions des articles 3, § 1er, 3°, 4° et 5°, 4, § 1er, 3°, 7° et
1°, van dit besluit kan afgeweken worden in de beheersovereenkomsten. 8° et 5, 2°, et du délai d'un mois prévu à l'article 5, 1°, du présent arrêté.
HOOFDSTUK III. - Sancties CHAPITRE III. - Sanctions

Art. 8.§ 1. Indien de VHM artikel 43, § 2, van de VWC toepast moet

Art. 8.§ 1er. Si la VHM applique l'article 43, § 2, du VWC, elle est

zij de betrokken SHM aangetekend de aangelegenheid meedelen waarover tenue d'informer la SHM concernée, par lettre recommandée, de la
matière sur laquelle son conseil d'admininstration doit délibérer et
haar raad van bestuur moet beraadslagen en de termijn waarbinnen dit de fixer le délai dans lequel cette délibération doit avoir lieu. La
SHM est tenue de notifier à la VHM, par lettre recommandée, la
moet gebeuren. De door de raad van bestuur genomen beslissing of het décision prise par le conseil d'administration ou le défaut de
ontbreken van een beslissing moet door de SHM uiterlijk 5 werkdagen na décision, au plus tard dans les 5 jours ouvrables de l'expiration du
het verstrijken van de gestelde termijn aangetekend aan de VHM gemeld
worden. délai fixé.
§ 2. Alvorens zich desgevallend in de plaats van de SHM te stellen § 2. Avant de se subroger éventuellement à la SHM, le conseil
moet de raad van bestuur van de VHM, de SHM de mogelijkheid geven haar d'administration de la VHM doit donner à la SHM la possibilité
houding toe te lichten. Hij nodigt daartoe een afvaardiging van de SHM d'expliciter son attitude. Il invite à cet effet une délégation de la
uit voor een gesprek dat moet plaatsvinden binnen de 30 dagen na het SHM pour un entretien qui doit avoir lieu dans les 30 jours de
verstrijken van de overeenkomstig § 1 bepaalde termijn. De SHM kan l'expiration du délai fixé conformément au § 1er. La SHM peut se faire
zich tijdens dit gesprek laten bijstaan door een derde. assister par un tiers durant cet entretien.
§ 3. De beslissing tot indeplaatsstelling moet aangetekend aan de SHM § 3. La décision de subrogation doit être notifiée à la SHM par lettre
betekend worden binnen de 60 dagen na het verstrijken van de recommandée dans les 60 jours de l'expiration du délai fixé
overeenkomstig § 1 bepaalde termijn. Indien die berekening niet tijdig conformément au § 1er. Si la notification ne s'effectue pas à temps,
gebeurt, wordt de door de SHM desgevallend genomen beslissing geldig la décision éventuelle prise par la SHM devient valable et exécutoire.
en uitvoerbaar. HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales

Art. 9.Zolang de Vlaamse regering overeenkomstig artikel 33, § 1, 5°,

Art. 9.Tant que le Gouvernement flamand n'a pas arrêté un règlement

van de VWC geen regeling heeft vastgesteld voor het beheer van de pour assurer la gestion des moyens financiers des SHM qui ne sont pas
financiële middelen van de SHM's die niet noodzakelijk zijn voor hun nécessaires pour leur fonctionnement journalier, comme prévu à
dagelijkse werking, dienen die, vóór het einde van de kalendermaand, l'article 33, § 1er, 5°, du VWC, celles-ci sont tenues de verser,
de ontvangen gelden te storten op hun rekening-courant bij de VHM, na avant la fin du mois civil, les fonds reçus sur leur compte courant
aftrek van hetgeen noodzakelijk is voor hun dagelijks beheer. auprès de la VHM, après déduction des moyens nécessaires pour la
gestion journalière.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

Art. 10.Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 juni 1999. Bruxelles, le 8 juin 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine
en Huisvesting, et du Logement,
L. PEETERS L. PEETERS
^