Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et
erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen subventionnement des associations et des structures d'aide sociale
in de thuiszorg dans le cadre des soins à domicile
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion totale de la
welzijnsvoorzieningen; qualité dans les établissements d'aide sociale;
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des
thuiszorg; soins à domicile;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, gewijzigd bij het besluit van sociale dans le cadre des soins à domicile, modifié par l'arrêté du
de Vlaamse regering van 30 maart 1999; Gouvernement flamand du 30 mars 1999;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 1er juin
begroting, gegeven op 1 juni 1999; 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat er onverwijld een aantal Considérant qu'il y a lieu d'apporter sans délai quelques
technische aanpassingen in het besluit van de Vlaamse regering van 18 modifications techniques à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18
december 1998 worden aangebracht met het oog op een doelmatige en décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et
des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile;
doeltreffende werking van de voorzieningen in de thuiszorg; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; de l'Aide sociale;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18

18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et
verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg wordt een § 3 des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, il
toegevoegd, die luidt als volgt : "§ 3. Mits voldoende gemotiveerde est ajouté un § 3, rédigé comme suit : "§ 3. Sur demande dûment
aanvraag van de initiatiefnemer, kan de minister afwijkingen toestaan motivée de l'initiateur, le Ministre peut accorder des dérogations aux
wat betreft de specifieke erkenningsvoorwaarden die per soort conditions d'agrément spécifiques reprises par type de structure dans
voorziening vermeld zijn in bijlage I tot en met VI, gevoegd bij dit les annexes I à IV incluse du présent arrêté.".
besluit."

Art. 2.In artikel 10 van bijlage II, gevoegd bij hetzelfde besluit

Art. 2.Dans l'article 10 de l'annexe II du même arrêté, les mots "Les

worden de woorden "De voorzieningen die niet erkend zijn op datum van" structures qui n'ont pas encore été agréées à la date" sont remplacés
vervangen door de woorden "De voorzieningen die al dan niet erkend par les mots "Les structures agréées ou non à la date".
zijn op datum van".

Art. 3.In bijlage II, gevoegd bij hetzelfde besluit wordt een artikel

Art. 3.A l'annexe II du même arrêté, il est ajouté un article 16,

16 toegevoegd, dat luidt als volgt : "

Art. 16.In afwijking van

rédigé comme suit : "

Art. 16.Par dérogation à l'article 4, B, 1°, la

artikel 4, B, 1°, mag een lokaal dienstencentrum dat op 31 december direction d'un centre de services local qui était agréé le 31 décembre
1998 erkend was krachtens de decreten inzake voorzieningen voor 1998 en vertu des décrets relatifs aux structures pour personnes
bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, verder geleid worden âgées, coordonnés le 18 décembre 1991, peut continuer à être assurée
door de centrumleider die op voormelde datum met de leiding van het par le dirigeant du centre qui en était chargé à cette date, bien que
dienstencentrum was belast, ook al beschikt die persoon niet over een ce dernier ne soit pas titulaire d'un diplôme du niveau de
diploma van minstens het niveau van het niet-universitair hoger l'enseignement supérieur non universitaire au moins.".
onderwijs.".

Art. 4.Aan artikel 4, A van bijlage III, gevoegd bij hetzelfde

Art. 4.A l'article 4, A de l'annexe III du même arrêté, il est ajouté

besluit wordt aan artikel 4, A, een 11° toegevoegd dat luidt als volgt
: "11° In afwijking op het bepaalde in 4° en 8°, kan aanvaard worden un 11°, rédigé comme suit : "11° Par dérogation aux dispositions du 4°
dat het regionaal dienstencentrum de activiteiten, beschreven onder 4° et du 8°, il peut être admis qu'un centre de services régional
en 8° beperkt tot een werkingsgebied dat niet de hele regio omvat. restreint les activités définies au 4° et 8°, à une zone ne couvrant
Deze afwijking is enkel mogelijk als de initiatiefnemer aantoont dat pas toute la région. Cette dérogation n'est accordée que si
één of meerdere andere regionale dienstencentra binnen de regio in l'initiateur démontre qu'un ou plusieurs autres centres de services
kwestie een werking als regionaal dienstencentrum uitbouwen of régionaux dans la région en question ont développé ou développent les
uitgebouwd hebben, waardoor deze andere regionale dienstencentra samen activités comme centre de services régional, de sorte que ces autres
met het dienstencentrum in kwestie de volledig regio dekken.". centres de services régionaux et le centre de services en question
couvrent toute la région.".

Art. 5.Aan artikel 4, A van bijlage IV, gevoegd bij hetzelfde

Art. 5.A l'article 4, A de l'annexe IV du même arrêté, il est ajouté

besluit, wordt een 18° toegevoegd, dat luidt als volgt : "18° het un 18°, rédigé comme suit : "18° le centre de soins de jour offre aux
dagverzorgingscentrum biedt aan zijn gebruikers aangepast vervoer aan usagers un transport adapté impliquant la prise à domicile des usagers
waarbij aan de gebruikers aangeboden wordt om thuis opgehaald te
worden en om na het verblijf in het centrum terug thuis gebracht te et leur retour à domicile en fin de séjour.".
worden.".

Art. 6.Aan artikel 4, A, van bijlage V, gevoegd bij hetzelfde besluit

Art. 6.A l'article 4, A, de l'annexe V du même arrêté, il est ajouté

wordt een 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : "6° een erkenning voor un 6° rédigé comme suit : "6° l'agrément comme centre de court séjour
een zekere capaciteit als centrum voor kortverblijf dient te worden pour une certaine capacité doit être considéré comme un agrément
beschouwd als een bijzondere rusthuiserkenning met een afzonderlijke
programmatie, met dien verstande evenwel dat de initiatiefnemers de spécial en tant que maison de repos à programmation distincte, étant
capaciteit binnen de centra voor kortverblijf uitsluitend kunnen entendu toutefois que les initiateurs réservent la capacité du centre
gebruiken voor opnames in kortverblijf, zoals bedoeld in dit exclusivement aux admissions en court séjour, telles que prévues par
besluit.". le présent arrêté.".

Art. 7.In artikel 6, 13°, c), van bijlage V, gevoegd bij hetzelfde

Art. 7.Dans l'article 6, 13°, c) de l'annexe V du même arrêté, les

besluit worden de woorden "een attest inzake brandveiligheid mots "une attestation concernant la protection contre l'incendie
(koninklijk besluit 17 maart 1974)" vervangen door de woorden "een (arrêté royal du 17 mars 1974)" sont remplacés par les mots "une
attest inzake de toepasselijke brandveiligheidsreglementering". attestation concernant la réglementation applicable en matière de
protection contre l'incendie".

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'aide aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 juni 1999. Bruxelles, le 8 juin 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^