Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/12/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
8 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 8 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément,
erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en
aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de charge dans le cadre de l'assurance soins
zorgverzekering
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance
zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000,
december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002, 30 april 2004, 7 mei 18 mai 2001, 20 décembre 2002, 30 avril 2004, 7 mai 2004, 24 juin
2004, 24 juni 2005, 25 november 2005 en 23 december 2005; 2005, 25 novembre 2005 et 25 décembre 2005;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant
houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et
aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, modifié en
zorgverzekering, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre
Regering van 1 september 2006; 2006;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 7 december 2006; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 7 décembre 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat uit de evaluatie van de toepassing van de bepalingen inzake de administratieve geldboete blijkt dat de termijn voor het indienen van een bezwaarschrift dringend moet worden verlengd; Overwegende dat zonder enig verwijl aan de rechtsonderhorigen, inzonderheid aan de personen aan wie een administratieve geldboete wordt opgelegd, rechtszekerheid moet worden geboden over de mogelijkheid en de modaliteiten om een bezwaarschrift in te dienen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il ressort de l'évaluation de l'application des dispositions relatives à l'amende administrative que le délai d'introduction d'une réclamation doit être prolongé d'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'assurer dans les plus brefs délais aux justiciables, notamment aux personnes auxquelles une amende administrative est imposée, la sécurité juridique quant à la possibilité et aux modalités d'introduire une réclamation; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 19quinquies, § 3, van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.Dans l'article 19quinquies, § 3, de l'arrêté du

Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément,
en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en
tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering, ingevoegd bij het charge dans le cadre de l'assurance soins, inséré par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2006, worden de woorden "de Gouvernement flamand du 19 mai 2006, les mots "le délai visé au § 2"
termijn, vermeld in § 2" vervangen door de woorden "een termijn van sont remplacés par les mots "un délai de deux mois de la réception de
twee maanden na ontvangst van de aangetekende brief, vermeld in § 2". la lettre recommandée visée au § 2.".

Art. 2.Aan artikel 19sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.A l'article 19sexies du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2006, worden volgende Gouvernement flamand du 19 mai 2006, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "noch een bezwaarschrift 3°. au premier alinéa, les mots "ni présente une réclamation" sont
indient" geschrapt; supprimés;
2° een derde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 4°. il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit :
"In afwijking van het eerste lid wordt de invordering opgeschort « Par dérogation au premier alinéa, la récupération sera suspendue si
indien een persoon een bezwaarschrift indient, binnen de termijn, une personne introduit une réclamation dans le délai visé à l'article
vermeld in artikel 19quinquies, § 3." quinquies, § 3."

Art. 3.Artikel 36 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 3.L'article 36 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 2 avril 2004, est remplacé par la disposition
volgt : suivante :
"

Art. 36.Een door de minister aangewezen controleorgaan kan de graad

"

Art. 36.Un organe de contrôle désigné par le Ministre peut contrôler

van zorgbehoevendheid, vastgesteld aan de hand van een d'initiative le degré de nécessité de soins établi à l'aide d'une
indicatiestelling of het attest, bij een gebruiker die een indication ou de l'attestation délivrée à un usager d'une prise en
tenlasteneming ontvangt voor mantel- en thuiszorg, op eigen initiatief charge pour soins de proximité et soins à domicile, et y est tenu
controleren en is daartoe gehouden telkens als het Fonds dat vraagt. chaque fois que le Fonds le demande. Le cas échéant, l'organe de
In voorkomend geval zal het controleorgaan een nieuwe contrôle effectuera une nouvelle indication"
indicatiestelling uitvoeren."

Art. 4.Artikel 44quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.L'article 44quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002, wordt vervangen Gouvernement flamand du 13 décembre 2002, est remplacé par la
door wat volgt : disposition suivante :
"

Art. 44quater.De zorgkas betaalt de tenlasteneming voor residentiële

«

Art. 44quater.La caisse d'assurance soins paie la prise en charge

zorg uit via overschrijving op het rekeningnummer van de gebruiker, op pour soins résidentiels à l'usager par virement sur son numéro de
basis van door de minister te bepalen attesten die het verblijf in de compte, sur la base des attestations que le Ministre fixe, qui
residentiële zorgvoorziening aantonen. Als de gebruiker of zijn certifient le séjour dans la structure de soins résidentielle. Si
wettelijke ver tegenwoordiger er zelf om verzoekt, betaalt de zorgkas l'usager ou son représentant légal le demande, la caisse d'assurance
in contanten aan de gebruiker. De minister kan nadere regels bepalen soins paie à l'usager en espèces. Le Ministre peut arrêter les
met betrekking tot de bewijsvoering waaraan de gebruiker op het vlak modalités quant aux preuves à fournir par l'usager sur la nécessité de
van zorgbehoevendheid en verblijf in de residentiële zorgvoorziening moet voldoen." soins et le séjour dans la structure de soins résidentielle.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2006, met

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2006, à

uitzondering van artikelen 3 en 4, die in werking treden op 1 januari l'exception des articles 3 et 4 qui entrent en vigueur le 1er janvier
2007. 2007.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

Art. 6.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 december 2006. Bruxelles, le 8 décembre 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^