Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, wat betreft de personen ten laste van grensarbeiders | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, pour ce qui concerne les personnes à charge des travailleurs frontaliers |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 APRIL 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 8 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de | Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du |
uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie | 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, pour ce qui |
van de zorgverzekering, wat betreft de personen ten laste van | concerne les personnes à charge des travailleurs frontaliers |
grensarbeiders | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance |
zorgverzekering, artikel 4, § 5, derde lid, toegevoegd bij het decreet | soins, article 4, § 5, alinéa trois, ajouté par le décret du 25 mars |
van 25 maart 2011 en artikel 10, § 4, vervangen bij de decreten van 18 | 2011 et article 10, § 4, remplacé par les décrets des 18 mai 2001, 20 |
mei 2001, 20 december 2002 en 19 december 2008; | décembre 2002 et 19 décembre 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant |
houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de | exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de |
organisatie van de zorgverzekering; | l'assurance soins; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 22 juli 2010; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 juillet 2010; |
Gelet op advies 49.311/3 van de Raad van State, gegeven op 15 maart | Vu l'avis 49.311/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin, | publique et de la Famille, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 februari 2010 houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart | février 2010 portant exécution du décret du 30 mars 1999 portant |
1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, waarvan de | organisation de l'assurance soins, dont le texte existant constituera |
bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, ainsi rédigé : |
" § 2. Een gebrek aan gegevens over de vervulling van de | « § 2. Un manque de données concernant la satisfaction aux conditions |
aansluitingsvoorwaarden, vermeld in artikel 4, § 5, derde lid, van het | d'affiliation, tel que visé à l'article 4, § 5, alinéa trois, du |
decreet van 30 maart 1999, waardoor het opvragen van de ledenbijdragen | décret du 30 mars 1999, limitant la demande des cotisations des |
beperkt is tot vijf jaar, komt voor als een persoon laattijdig wordt | membres à cinq ans, se présente lorsqu'une personne est communiquée |
meegedeeld door het Rijksregister of de Kruispuntbank van de Sociale | tardivement par le Registre national ou la Banque Carrefour de la |
Zekerheid." | Sécurité sociale. » |
Art. 2.Tussen de artikelen 89 en 90 van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 2.Entre les articles 89 et 90 du même arrêté, il est inséré un |
artikel 89/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | article 89/1, ainsi rédigé : |
" Art. 89/1.De personen die zich vanaf 1 januari 2011 overeenkomstig |
« Art. 89/1.Les personnes qui ne peuvent s'affilier à partir du 1er |
artikel 4, § 1, niet kunnen aansluiten, en die tenlastenemingen | janvier 2011 conformément à l'article 4, § 1er, et qui bénéficiaient |
genoten op 31 december 2010, zullen de lopende tenlastenemingen verder | de prises en charge au 31 décembre 2010, continueront à bénéficier des |
toegekend krijgen, als ze : | prises en charge en cours, lorsqu'elles : |
1° de ledenbijdrage blijven betalen voor 31 december van elk jaar | 1° continuent à payer la cotisation des membres avant le 31 décembre |
waarin tenlastenemingen worden toegekend; | de chaque année dans laquelle des prises en charge sont octroyées; |
2° getroffen blijven door een langdurig en ernstig verminderd | 2° restent atteintes d'une capacité d'autonomie gravement réduite de |
zelfzorgvermogen." | longue durée. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor bijstand aan personen, is |
2011. Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 april 2011. | Bruxelles, le 8 avril 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |