Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter bestrijding van de geluidshinder | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et la constatation des infractions à la réglementation relative à la lutte contre le bruit |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot | du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre |
uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
algemene bepalingen inzake milieubeleid en tot opheffing van het | concernant la politique de l'environnement, et abrogeant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot aanwijzing, | Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour la Région |
voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn voor het | flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et la |
opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter bestrijding | constatation des infractions à la réglementation relative à la lutte |
van de geluidshinder | contre le bruit |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, |
geluidshinder, artikel 9, vervangen bij het decreet van 21 december 2007; | article 9, remplacé par le décret du 21 décembre 2007; |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
inzake milieubeleid, artikel 16.3.2, artikel 16.3.9 en artikel | concernant la politique de l'environnement, articles 16.3.2, 16.3.9 et |
16.3.10, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007; | 16.3.10, insérés par le décret du 21 décembre 2007; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour |
aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn | la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et |
voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter | la constatation des infractions à la réglementation relative à la |
bestrijding van de geluidshinder; | lutte contre le bruit; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant |
uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid; | dispositions générales concernant la politique de l'environnement; |
Gelet op advies 51.620/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli | Vu l'avis 51.620/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 19 juillet 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Article 1er.L'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, gewijzigd bij | l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en 19 november | 30 avril 2009 et 19 novembre 2010, est remplacé par les dispositions |
2010, wordt vervangen door wat volgt : | suivantes : |
" Art. 13.§ 1. Lokale toezichthouders, meer bepaald gemeentelijke |
« Art. 13.§ 1er. Les fonctionnaires de surveillance locaux, notamment |
toezichthouders, toezichthouders van de intergemeentelijke | les fonctionnaires de surveillance communaux, les fonctionnaires de |
verenigingen en toezichthouders van de politiezones, moeten beschikken | surveillance d'associations intercommunales et les fonctionnaires de |
over een bekwaamheidsbewijs. | surveillance de zones de police doivent disposer d'un certificat |
Om dat bekwaamheidsbewijs te verkrijgen, moeten die toezichthouders de | d'aptitude. Pour obtenir ce certificat d'aptitude, ces fonctionnaires de |
volgende opleiding volgen : | surveillance doivent suivre la formation suivante : |
1° theoretisch onderricht : | 1° cours théoriques : |
a) beginselen van de milieuwetgeving, met daarbij onder andere wetten, | a) principes de la législation environnementale, avec notamment des |
decreten, verordeningen, uitvoeringsbesluiten en indeling van | lois, décrets, règlements, arrêtés d'exécution et classification |
hinderlijke inrichtingen : twaalf lesuren; | d'établissements incommodes : douze heures; |
b) beginselen van de handhaving van de milieuwetgeving : twaalf | b) principes de maintien de la législation environnementale : douze |
lesuren; | heures; |
c) elementaire fysische begrippen over leefmilieu en het gebruik van | c) principes physiques élémentaires concernant l'environnement et |
die begrippen in de milieuwetgeving : twaalf lesuren; | l'utilisation de ces notions dans la législation environnementale : douze heures; |
d) fysische begrippen en reglementering over afval en bodem : twaalf | d) notions physiques et réglementation relative aux déchets et au sol |
lesuren; | : douze heures; |
e) fysische begrippen en reglementering in verband met geluidshinder : | e) notions physiques et réglementation relative aux nuisances sonores |
twaalf lesuren; | : douze heures; |
f) fysische begrippen en reglementering over grond- en | f) notions physiques et réglementation sur la pollution du sol et des |
oppervlaktewaterverontreiniging : twaalf lesuren; | eaux de surface : douze heures; |
g) fysische begrippen en reglementering over luchtverontreiniging : | g) notions physiques et réglementation sur la pollution atmosphérique |
twaalf lesuren; | : douze heures; |
2° praktisch onderricht : | 2° cours pratiques : |
a) het meten van het geluidsniveau dat afkomstig is van geluidsbronnen | a) mesurage du niveau sonore provenant de sources sonores : douze |
: twaalf lesuren; | heures; |
b) monstername en metingen ter plaatse van afval-, oppervlakte- en | b) échantillonnage et mesurages sur place des eaux résiduaires, des |
grondwater : twaalf lesuren; | eaux de surface et des eaux souterraines : douze heures; |
c) monstername en metingen ter plaatse van bodem en afvalstoffen : | c) échantillonnage et mesurages sur place du sol et des déchets : |
twaalf lesuren; | douze heures; |
d) monstername en metingen ter plaatse van verontreinigende lucht : | d) échantillonnage et mesurages sur place de l'air pollué : douze |
twaalf lesuren; | heures; |
3° bekwaamheidsproef : na het volgen van het onderricht, vermeld in punt 1° en 2°, een bekwaamheidsproef over het theoretische en praktische onderricht, afgelegd met gunstig gevolg. De proef is met gunstig gevolg afgelegd als op alle onderdelen, vermeld in punt 1° en 2°, ten minste vijftig procent van de punten werd behaald. In afwijking van de bepalingen, vermeld in het eerste lid, moeten lokale toezichthouders geluid beschikken over een bekwaamheidsbewijs 'toezicht geluid' als ze alleen toezicht uitoefenen op geluidsaspecten. Om het bekwaamheidsbewijs 'toezicht geluid' te verkrijgen, moeten de lokale toezichthouders geluid, vermeld in het derde lid, de volgende | 3° test d'aptitude : après avoir suivi les cours visés aux points 1° et 2°, un test d'aptitude sur les cours théoriques et pratiques, passé avec fruit. Le fonctionnaire de surveillance a réussi l'épreuve avec fruit lorsqu'il obtient au moins cinquante pour cent des points pour chaque partie, visée aux points 1° et 2°. Par dérogation aux dispositions, visées à l'alinéa premier, les fonctionnaires de surveillance acoustique locaux doivent disposer d'un certificat d'aptitude 'surveillance acoustique' lorsqu'ils n'exercent la surveillance que sur des aspects acoustiques. Pour obtenir le certificat d'aptitude 'surveillance acoustique', les fonctionnaires de surveillance acoustique locaux, visés à l'alinéa |
opleiding volgen : | trois, doivent suivre la formation suivante : |
1° theoretisch onderricht : | 1° cours théoriques : |
a) beginselen van de milieuwetgeving, met daarbij onder andere wetten, | a) principes de la législation environnementale, avec notamment des |
decreten, uitvoeringsbesluiten en indeling van hinderlijke | lois, décrets, arrêtés d'exécution et classification d'établissements |
inrichtingen : zes lesuren; | incommodes : six heures; |
b) beginselen van de handhaving van de milieuwetgeving : twaalf | b) principes de maintien de la législation environnementale : douze |
lesuren; | heures; |
c) elementaire fysische begrippen over leefmilieu en het gebruik van | c) principes physiques élémentaires concernant l'environnement et |
die begrippen in de milieuwetgeving : zes lesuren; | l'utilisation de ces notions dans la législation environnementale : |
d) fysische begrippen en reglementering in verband met geluidshinder : | six heures; d) notions physiques et réglementation relative aux nuisances sonores |
twaalf lesuren; | : douze heures; |
2° praktisch onderricht over het meten van het geluidsniveau, | 2° cours pratiques sur le mesurage du niveau sonore provenant de |
afkomstig van geluidsbronnen : twaalf lesuren; | sources sonores : douze heures; |
3° bekwaamheidsproef : na het volgen van het onderricht, vermeld in | 3° test d'aptitude : après avoir suivi les cours visés aux points 1° |
punt 1° en 2°, een bekwaamheidsproef over het theoretische en | et 2°, un test d'aptitude sur les cours théoriques et pratiques, passé |
praktische onderricht, afgelegd met gunstig gevolg. De proef is met | avec fruit. Le fonctionnaire de surveillance a réussi l'épreuve avec |
gunstig gevolg afgelegd als op alle onderdelen, vermeld in punt 1° en | fruit lorsqu'il obtient au moins cinquante pour cent des points pour |
2°, ten minste vijftig procent van de punten werd behaald. | chaque partie, visée aux points 1° et 2°. |
De lokale toezichthouders geluid, vermeld in het derde lid, worden | Les fonctionnaires de surveillance acoustique locaux, visés à l'alinéa |
niet meegerekend voor de toepassing van artikel 16. | trois, ne sont pas pris en compte pour l'application de l'article 16. |
De artikelen 17, 18 en 19 zijn niet van toepassing op de lokale | Les articles 17, 18 et 19 ne s'appliquent pas aux fonctionnaires de |
toezichthouders geluid, vermeld in het derde lid. | surveillance acoustique locaux, visés à l'alinéa trois. |
§ 2. Provinciale toezichthouders moeten beschikken over een | § 2. Les fonctionnaires provinciaux doivent disposer d'un certificat |
bekwaamheidsbewijs. | d'aptitude. |
Om dat bekwaamheidsbewijs te verkrijgen moeten die toezichthouders de | Pour obtenir ce certificat d'aptitude, ces fonctionnaires de |
volgende opleiding volgen : | surveillance doivent suivre la formation suivante : |
1° theoretisch onderricht : | 1° cours théoriques : |
a) beginselen van de milieuwetgeving, met daarbij onder andere wetten, | a) principes de la législation environnementale, avec notamment des |
decreten, verordeningen, uitvoeringsbesluiten en indeling van | lois, décrets, règlements, arrêtés d'exécution et classification |
hinderlijke inrichtingen : twaalf lesuren; | d'établissements incommodes : douze heures; |
b) beginselen van de handhaving van de milieuwetgeving : twaalf | b) principes de maintien de la législation environnementale : douze |
lesuren; | heures; |
c) elementaire fysische begrippen over leefmilieu en het gebruik van | c) principes physiques élémentaires concernant l'environnement et |
die begrippen in de milieuwetgeving : twaalf lesuren; | l'utilisation de ces notions dans la législation environnementale : douze heures; |
d) fysische begrippen en reglementering over afval en bodem : twaalf | d) notions physiques et réglementation relative aux déchets et au sol |
lesuren; | : douze heures; |
e) fysische begrippen en reglementering over grond- en | e) notions physiques et réglementation sur la pollution du sol et des |
oppervlaktewaterverontreiniging : twaalf lesuren; | eaux de surface : douze heures; |
2° praktisch onderricht : | 2° cours pratiques : |
a) monstername en metingen ter plaatse van afval-, oppervlakte- en | a) échantillonnage et mesurages sur place des eaux résiduaires, des |
grondwater : twaalf lesuren; | eaux de surface et des eaux souterraines : douze heures; |
b) monstername en metingen ter plaatse van bodem en afvalstoffen : | b) échantillonnage et mesurages sur place du sol et des déchets : |
twaalf lesuren; | douze heures; |
3° bekwaamheidsproef : na het volgen van het onderricht, vermeld in punt 1° en 2°, een bekwaamheidsproef over het theoretische en praktische onderricht, afgelegd met gunstig gevolg. De proef is met gunstig gevolg afgelegd als op alle onderdelen, vermeld in punt 1° en 2°, ten minste vijftig procent van de punten werd behaald. In afwijking van de bepalingen, vermeld in het eerste lid, moeten provinciale toezichthouders geluid, beschikken over een bekwaamheidsbewijs 'toezicht geluid' als ze toezicht uitoefenen op geluidsaspecten. Om het bekwaamheidsbewijs toezicht geluid te verkrijgen, moeten de toezichthouders, vermeld in het derde lid, de volgende opleiding | 3° test d'aptitude : après avoir suivi les cours visés aux points 1° et 2°, un test d'aptitude sur les cours théoriques et pratiques, passé avec fruit. Le fonctionnaire de surveillance a réussi l'épreuve avec fruit lorsqu'il obtient au moins cinquante pour cent des points pour chaque partie, visée aux points 1° et 2°. Par dérogation aux dispositions, visées à l'alinéa premier, les fonctionnaires de surveillance acoustique provinciaux doivent disposer d'un certificat d'aptitude 'surveillance acoustique' lorsqu'ils exercent la surveillance sur des aspects acoustiques. Pour obtenir le certificat d'aptitude 'surveillance acoustique', les fonctionnaires de surveillance, visés à l'alinéa trois, doivent suivre |
volgen : | la formation suivante : |
1° theoretisch onderricht : | 1° cours théoriques : |
a) beginselen van de milieuwetgeving, met daarbij onder andere wetten, | a) principes de la législation environnementale, avec notamment des |
decreten, uitvoeringsbesluiten en indeling van hinderlijke | lois, décrets, arrêtés d'exécution et classification d'établissements |
inrichtingen : zes lesuren; | incommodes : six heures; |
b) beginselen van de handhaving van de milieuwetgeving : twaalf | b) principes de maintien de la législation environnementale : douze |
lesuren; | heures; |
c) elementaire fysische begrippen over leefmilieu en het gebruik van | c) principes physiques élémentaires concernant l'environnement et |
die begrippen in de milieuwetgeving : zes lesuren; | l'utilisation de ces notions dans la législation environnementale : |
d) fysische begrippen en reglementering in verband met geluidshinder : | six heures; d) notions physiques et réglementation relative aux nuisances sonores |
twaalf lesuren; | : douze heures; |
2° praktisch onderricht over het meten van het geluidsniveau afkomstig | 2° cours pratiques sur le mesurage du niveau sonore provenant de |
van geluidsbronnen : twaalf uren; | sources sonores : douze heures; |
3° bekwaamheidsproef : na het volgen van het onderricht, vermeld in | 3° test d'aptitude : après avoir suivi les cours visés aux points 1° |
punt 1° en 2°, een bekwaamheidsproef over het theoretische en | et 2°, un test d'aptitude sur les cours théoriques et pratiques, passé |
praktische onderricht, afgelegd met gunstig gevolg. De proef is met | avec fruit. Le fonctionnaire de surveillance a réussi l'épreuve avec |
gunstig gevolg afgelegd als op alle onderdelen, vermeld in punt 1° en | fruit lorsqu'il obtient au moins cinquante pour cent des points pour |
2°, ten minste vijftig procent van de punten werd behaald. | chaque partie, visée aux points 1° et 2°. |
§ 3. Het hoofd van de afdeling, bevoegd voor erkenningen, of zijn | § 3. Le chef de la division compétente pour les agréments, ou son |
gemachtigde, kan, op basis van de aangetoonde opleiding of ervaring, | mandataire peut, sur la base d'une formation ou expérience démontrée, |
op gemotiveerde aanvraag van de betrokkene een gehele of gedeeltelijke | sur la base d'une demande motivée de l'intéressé, accorder une |
vrijstelling verlenen van het theoretische en praktische onderricht, | dispense globale ou partielle des cours théoriques et des cours |
vermeld in § 1, tweede en vierde lid, en § 2, tweede en vierde lid. De | pratiques, visés au § 1er, alinéas deux et quatre, et au § 2, alinéas |
vrijstelling heeft ook betrekking op de gedeelten van de | deux et quatre. La dispense porte aussi sur les parties du test |
bekwaamheidsproef waarvoor vrijstelling van onderricht is verleend.". | d'aptitude pour lesquelles une dispense des cours a été accordée. ». |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2011, worden de volgende | Gouvernement flamand du 28 octobre 2011, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "De opleiding, vermeld in artikel | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « La formation visée à l'article |
13, § 1, tweede lid, mag" vervangen door de woorden "De opleidingen, | 13, § 1er, alinéa deux, ne peut être organisée » sont remplacés par |
vermeld in artikel 13, § 1, tweede en vierde lid, en § 2, tweede en | les mots « Les formations visées à l'article 13, § 1er, alinéas deux |
et quatre, et au § 2, alinéas deux et quatre, ne peuvent être | |
vierde lid, mogen". | organisées ». |
2° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est ajouté un paragraphe 6, rédigé comme suit : |
" § 6. De erkenning, vermeld in paragraaf 1, vervalt van rechtswege op | « § 6. L'agrément, visé au paragraphe 1er, échoit de plein droit le |
de dag dat de instelling aan de minister de stopzetting van het | jour auquel l'établissement communique l'arrêt de l'usage de |
gebruik van de erkenning meedeelt.". | l'agrément au Ministre. ». |
Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2011, worden de woorden | Gouvernement flamand du 28 octobre 2011, les mots « à l'article 13, § |
"artikel 13, § 1, tweede lid," vervangen door de woorden "artikel 13, | 1er, alinéa deux, » sont remplacés par les mots « à l'article 13, § 1er, |
§ 1, tweede of vierde lid, respectievelijk § 2, tweede of vierde lid,". | alinéa deux ou quatre, respectivement § 2, alinéa deux ou quatre, ». |
Art. 4.Aan artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 4.L'article 33 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 en 17 februari | Gouvernement flamand des 19 novembre 2010 et 17 février 2012, dont le |
2012, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een | texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe |
paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | 2, rédigé comme suit : |
" § 2. De provinciale toezichthouders geluid, vermeld in artikel 13, § | « § 2. Les fonctionnaires de surveillance acoustique provinciaux, |
2, derde lid, oefenen het toezicht uit op de toepassing van : | visés à l'article 13, § 2, alinéa trois, exercent la surveillance sur l'application : |
1° de wet Geluidshinder en de uitvoeringsbesluiten ervan; | 1° de la loi relative à la lutte contre le bruit et ses arrêtés |
2° het Milieuvergunningendecreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, wat | d'exécution; 2° du Décret relatif à l'Autorisation écologique et ses arrêtés |
de geluidsaspecten betreft voor de inrichtingen die overeenkomstig | d'exécution, en ce qui concerne les aspects acoustiques pour les |
bijlage 1 van titel I van het VLAREM zijn ingedeeld als inrichtingen | établissements classés conformément à l'annexe 1re du titre Ier du |
van klasse 2 en 3. | VLAREM comme établissements des classes 2 et 3. |
Bij de inrichtingen die overeenkomstig bijlage 1 van titel I van het | Pour les établissements classés conformément à l'annexe 1 du titre Ier |
VLAREM zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 1, kunnen ze, binnen | du Vlarem comme établissements de classe 1, ils peuvent, dans le cadre |
het kader van de bovenvermelde wetten, decreten en hun | des lois, décrets et leurs arrêtés d'exécution précités, et en ce qui |
uitvoeringsbesluiten, wat de geluidsaspecten betreft, vaststellingen | concerne les aspects acoustiques, faire des constats sur la base de |
doen op basis van zintuiglijke waarneming en zaken onderzoeken als | perceptions sensorielles et examiner les éléments tels que visés à |
vermeld in artikel 16.3.14 van het decreet.". | l'article 16.3.14 du décret. ». |
Art. 5.Aan artikel 34 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 5.L'article 34 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, 19 november 2010, | Gouvernement flamand des 30 avril 2009, 19 novembre 2010, 28 octobre |
28 oktober 2011 en 17 februari 2012, waarvan de bestaande tekst | 2011 et 17 février 2012, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, |
est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : | |
paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt | « § 2. Les fonctionnaires de surveillance acoustique locaux, visés à |
als volgt : " § 2. De in artikel 13, § 1, derde lid, vermelde lokale | l'article 13, § 1er, alinéa trois, exercent la surveillance sur |
toezichthouders geluid oefenen het toezicht uit op de toepassing van : | l'application : |
1° de wet Geluidshinder en de uitvoeringsbesluiten ervan; | 1° de la loi relative à la lutte contre le bruit et ses arrêtés |
2° het Milieuvergunningendecreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, wat | d'exécution; 2° du Décret relatif à l'Autorisation écologique et ses arrêtés |
de geluidsaspecten betreft voor de inrichtingen, vermeld in de | d'exécution, en ce qui concerne les aspects acoustiques pour les |
rubrieken 32.1 en 32.2 van bijlage 1 van titel I van het VLAREM. | établissements, visés aux rubriques 32.1 et 32.2 de l'annexe 1 du |
titre Ier du VLAREM. | |
Bij de inrichtingen die overeenkomstig bijlage 1 van titel I van het | Pour les établissements classés conformément à l'annexe 1 du titre Ier |
VLAREM zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 1, 2 en 3, kunnen | du Vlarem comme établissements de classe 1, 2 et 3, ils peuvent, dans |
ze, binnen het kader van de bovenvermelde wetten, decreten en hun | le cadre des lois, décrets et leurs arrêtés d'exécution précités, et |
uitvoeringsbesluiten, wat de geluidsaspecten betreft, vaststellingen | en ce qui concerne les aspects acoustiques, faire des constats sur la |
doen op basis van zintuiglijke waarneming en zaken onderzoeken als | base de perceptions sensorielles et examiner les éléments tels que |
vermeld in artikel 16.3.14 van het decreet.". | visés à l'article 16.3.14 du décret. ». |
Art. 6.In artikel 35 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel |
Art. 6.Dans l'article 35 du même arrêté, les mots « l'article 13 » |
13" vervangen door de woorden "artikel 13, § 1, eerste en derde lid, | sont remplacés par les mots « l'article 13, § 1er, alinéas premier et |
en § 2, eerste en derde lid". | trois, et § 2, alinéas premier et trois ». |
Art. 7.In artikel 88, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 7.Dans l'article 88, § 2, du même arrêté, les mots « l'article |
"artikel 13" vervangen door de woorden "artikel 13, § 1, eerste lid en | 13 » sont remplacés par les mots « l'article 13, § 1er, alinéa |
artikel 13, § 2, eerste lid". | premier, et l'article 13, § 2, alinéa premier ». |
Art. 8.In artikel 89, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 8.Dans l'article 89 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering 28 oktober 2011, worden de woorden | Gouvernement flamand du 28 octobre 2011, les mots « l'article 13, § 1er, |
"artikel 13, § 1, tweede lid" vervangen door de woorden "artikel 13, § | alinéa deux » sont remplacés par les mots « l'article 13, § 1er, |
1, tweede lid en artikel 13, § 2, tweede lid". | alinéa deux et l'article 13, § 2, alinéa deux ». |
Art. 9.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 9.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 28 oktober 2011, worden een artikel 91/1 tot | Gouvernement flamand du 28 octobre 2011, sont insérés les articles |
en met 91/3 ingevoegd, die luiden als volgt : | 91/1 à 91/3 inclus, rédigés comme suit : |
" Art. 91/1.§ 1. Aan de provinciale toezichthouders, gemeentelijke |
« Art. 91/1.§ 1er. Aux fonctionnaires de surveillance provinciaux, |
toezichthouders en toezichthouders van politiezones die op de datum | aux fonctionnaires de surveillance communaux et aux fonctionnaires de |
van de inwerkingtreding van dit artikel nog niet over het | surveillance de zones de police qui, à la date d'entrée en vigueur du |
bekwaamheidsbewijs toezicht geluid beschikken en die met gunstig | présent article, ne disposent pas encore du certificat d'aptitude de |
gevolg de opleiding hebben gevolgd, vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter bestrijding van de geluidshinder, wordt het bekwaamheidsbewijs, vermeld in artikel 2, 2° van dat besluit, uitgereikt door de instelling die de opleiding heeft georganiseerd. Dat bekwaamheidsbewijs wordt samen met het aanstellingsbesluit van het bevoegde orgaan en, in voorkomend geval, met de verleende vrijstellingen van onderricht, voorgelegd aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen. De afdeling, bevoegd voor erkenningen, bezorgt, na waarmerking, binnen vijftien dagen na de afgifte ervan een kopie van dat bekwaamheidsbewijs aan de procureur des Konings van de gerechtelijke arrondissementen waar de houder van het bekwaamheidsbewijs de aan hem toegewezen toezichtopdrachten uitvoert. | surveillance acoustique et qui ont suivi avec fruit la formation, visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et la constatation des infractions à la réglementation relative à la lutte contre le bruit, le certificat d'aptitude, visé à l'article 2, 2°, dudit arrêté, est délivré par l'établissement qui a organisé la formation. Ce certificat d'aptitude, accompagné de l'arrêté de désignation de l'organe compétent et, le cas échéant, des dispenses de cours accordées, est soumis à la division compétente pour les agréments. La division compétente pour les agréments transmet, après authentification, et dans les quinze jours de sa remise, une copie dudit certificat d'aptitude au Procureur du Roi des arrondissements judiciaires dans lesquels le titulaire du certificat d'aptitude exerce les missions de surveillance qui lui ont été attribuées. |
§ 2. De bekwaamheidsbewijzen die aan provinciale toezichthouders, | § 2. Les certificats d'aptitude délivrés aux fonctionnaires de |
gemeentelijke toezichthouders en toezichthouders van politiezones | surveillance provinciaux, aux fonctionnaires de surveillance communaux |
afgeleverd werden overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering | et aux fonctionnaires de surveillance de zones de police conformément |
van 7 november 1984 tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van | à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour |
la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et | |
ambtenaren die bevoegd zijn voor het opsporen en vaststellen van de | la constatation des infractions à la réglementation relative à la |
inbreuken op de regelen ter bestrijding van de geluidshinder, gelden | lutte contre le bruit, valent pour le délai fixé dans leur certificat |
voor de termijn die in hun bekwaamheidsbewijs is bepaald, beperkt tot | d'aptitude, limité jusqu'au 31 décembre 2014, et restent limités aux |
31 december 2014 en blijven beperkt tot de gemeenten of de provincie | communes ou à la province pour lesquels le fonctionnaire de |
waarvoor de toezichthouder was aangesteld. De toezichthouder oefent | surveillance a été désigné. Le fonctionnaire de surveillance exerce la |
het toezicht uit zoals bepaald in artikel 33, § 2 en 34, § 2. | surveillance telle que définie à l'article 33, § 2 et à l'article 34, |
§ 3. Een toezichthouder die in het bezit is van een bekwaamheidsbewijs | § 2. § 3. Un fonctionnaire de surveillance disposant d'un certificat |
dat werd afgeleverd overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering | d'aptitude délivré conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 7 november 1984 tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van | 7 novembre 1984 désignant pour la Région flamande, les fonctionnaires |
ambtenaren die bevoegd zijn voor het opsporen en vaststellen van de | compétents pour la recherche et la constatation des infractions à la |
inbreuken op de regelen ter bestrijding van de geluidshinder, kan het | réglementation relative à la lutte contre le bruit, peut obtenir le |
bekwaamheidsbewijs toezicht geluid, vermeld in artikel 13, § 1, derde | certificat d'aptitude de surveillance acoustique, visé à l'article 13, |
lid, respectievelijk § 2, derde lid, verkrijgen. | § 1er, alinéa trois, respectivement § 2, alinéa trois. |
De betrokken toezichthouder bezorgt daarvoor de volgende documenten | Le fonctionnaire de surveillance concerné transmet à cet effet les |
aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen : | documents suivants à la division compétente pour les agréments : |
1° het bestaande bekwaamheidsbewijs of de vrijstelling, afgeleverd | 1° le certificat d'aptitude existant ou la dispense, délivré(e) |
overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 | conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 |
tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd | désignant pour la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour |
zijn voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen | la recherche et la constatation des infractions à la réglementation |
ter bestrijding van de geluidshinder, dat niet ouder is dan tien jaar; | relative à la lutte contre le bruit, qui ne date pas de plus de dix ans; |
2° een getuigschrift van de volgende bijscholing, gevolgd voor 31 | 2° un certificat du recyclage suivant, suivi avant le 31 décembre 2014 |
december 2014 in een instelling als vermeld in artikel 14, § 1 : | dans un établissement tel que visé à l'article 14, § 1er : |
a) theoretisch onderricht : | a) 1° cours théoriques : |
?beginselen van de milieuwetgeving, met daarbij onder andere wetten, | ? principes de la législation environnementale, avec notamment des |
decreten, uitvoeringsbesluiten en indeling van hinderlijke | lois, décrets, arrêtés d'exécution et classification d'établissements |
inrichtingen : zes uren; | incommodes : six heures; |
? beginselen van de handhaving van de milieuwetgeving : twaalf uren; | ? principes de maintien de la législation environnementale : douze heures; |
? elementaire fysische begrippen over leefmilieu en het gebruik van | ? principes physiques élémentaires concernant l'environnement et |
die begrippen in de milieuwetgeving : zes uren; | l'utilisation de ces notions dans la législation environnementale : |
b) vier uren praktisch onderricht over het meten van het geluidsniveau | six heures; b) quatre heures de cours pratiques sur le mesurage du niveau sonore |
afkomstig van geluidsbronnen; | provenant de sources sonores; |
c) bekwaamheidsproef : een bekwaamheidsproef over het theoretische en | c) test d'aptitude : un test d'aptitude sur les cours théoriques et |
praktische onderricht, vermeld in 2°, a) en b), afgelegd met gunstig | pratiques, visés au 2°, a) et b), passé avec fruit. Le fonctionnaire |
gevolg. De proef is met gunstig gevolg afgelegd als op alle | de surveillance a réussi le test avec fruit lorsqu'il obtient au moins |
onderdelen, vermeld in punt a) en b), ten minste vijftig procent van | cinquante pour cent des points pour chaque partie, visée aux points a) |
de punten werd behaald. | et b). |
3° het nieuwe aanstellingsbesluit van het orgaan, vermeld in artikel | 3° le nouvel arrêté de désignation de l'organe, visé à l'article |
16.3.1, § 1, 2°, 3°, 4° en 5°, van het decreet. | 16.3.1, § 1er, 2°, 3°, 4° et 5°, du décret. |
Het hoofd van de afdeling, bevoegd voor erkenningen, of zijn | Le chef de la division compétente pour les agréments, ou son |
gemachtigde, kan, op basis van de aangetoonde opleiding of ervaring, | mandataire peut, sur la base d'une formation ou expérience démontrée, |
op gemotiveerde aanvraag van de betrokkene een gehele of gedeeltelijke | sur la base d'une demande motivée de l'intéressé, accorder une |
vrijstelling verlenen van het volgen van de bijscholing. | dispense globale ou partielle du recyclage. |
De afdeling levert op basis van die documenten een bekwaamheidsbewijs | Sur la base de ces documents, la division délivre un certificat |
af overeenkomstig de bepalingen van artikel 15. | d'aptitude conformément aux dispositions de l'article 15. |
Artikel 91/2.De instellingen die met toepassing van artikel 4 van het |
Article 91/2.Les établissements agréés en application de l'article 4 |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot aanwijzing, | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour |
voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn voor het | la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et |
opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter bestrijding | la constatation des infractions à la réglementation relative à la |
van de geluidshinder, zijn erkend, behouden hun erkenning voor de | lutte contre le bruit, conservent leur agrément pendant le délai fixé |
termijn die in hun erkenningsbesluit is bepaald, beperkt tot 31 | dans leur arrêté d'agrément, limité jusqu'au 31 décembre 2012. |
december 2012. Artikel 91/3.De instellingen die voor 1 januari 2013 erkend zijn voor |
Article 91/3.Les établissements agréés avant le 1er janvier 2013 pour |
het geven van de opleiding, vermeld in artikel 13, § 1, tweede lid, en | organiser la formation, visée à l'article 13, § 1er, alinéa deux, et § |
§ 2, tweede lid, zijn vanaf 1 januari 2013 van rechtswege erkend voor | 2, alinéa deux, sont agréés de plein droit à partir du 1er janvier |
het geven van de opleiding, vermeld in artikel 13, § 1, vierde lid, en | 2013 pour organiser la formation, visée à l'article 13, § 1er, alinéa |
§ 2, vierde lid. | quatre, et § 2, alinéa quatre. |
Artikel 91/4.Erkenningsaanvragen voor opleidingen die met toepassing |
Article 91/4.Les demandes d'agrément pour formations qui ont été |
van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november | introduites en application de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement |
1984 tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die | flamand du 7 novembre 1984 désignant pour la Région flamande, les |
bevoegd zijn voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de | fonctionnaires compétents pour la recherche et la constatation des |
regelen ter bestrijding van de geluidshinder werden ingediend voor de | infractions à la réglementation relative à la lutte contre le bruit, |
datum van de inwerkingtreding van dit artikel, worden afgehandeld | avant la date d'entrée en vigueur du présent article, sont traitées |
overeenkomstig de bepalingen die van kracht waren op het ogenblik dat | |
de aanvraag werd ingediend. De termijn van erkenning wordt beperkt tot | conformément aux dispositions en vigueur au moment de l'introduction |
31 december 2012.". | de la demande. Le délai d'agrément est limité jusqu'au 31 décembre |
Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot |
2012. ». Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant |
aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn | pour la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la |
voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter | recherche et la constatation des infractions à la réglementation |
bestrijding van de geluidshinder, wordt opgeheven op 1 januari 2015. | relative à la lutte contre le bruit, est abrogé le 1er janvier 2015. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast |
Art. 11.La Ministre flamande ayant l'environnement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 september 2012. | Bruxelles, le 7 septembre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Mevr. J. SCHAUVLIEGE | Mme J. SCHAUVLIEGE |