Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de voorwaarden waaraan een kwalitatieve warmtekrachtinstallatie moet voldoen | Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions auxquelles doit répondre une unité de cogénération qualitative |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
7 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van | 7 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les |
de voorwaarden waaraan een kwalitatieve warmtekrachtinstallatie moet | conditions auxquelles doit répondre une unité de cogénération |
voldoen | qualitative |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2000 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de |
de elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 16 en op artikel 54, | l'électricité, notamment les articles 16 et 54, insérés par le décret |
ingevoegd bij het decreet van 22 december 2000; | du 22 décembre 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2001; |
januari 2001; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature, donné le 1er |
gegeven op 1 maart 2001; | mars 2001; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 7 maart 2001; | Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 7 mars 2001; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 30 maart 2001 | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 30 mars 2001 sur la |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 31.497/1 van de Raad van State, gegeven op 17 mei | Vu l'avis 31.497/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2001, en |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Energie; | publics et de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par : |
1° kwaliteitserkenning : de erkenning door de reguleringsinstantie dat | 1° agrément sur la qualité : l'agrément accordé par l'autorité de |
een warmtekrachtinstallatie aan de voorwaarden voldoet om voor de | régulation faisant apparaître qu'une unité de cogénération répond aux |
toepassing van het Elektriciteitsdecreet als een kwalitatieve | conditions afin qu'elle soit considérée comme une unité de |
warmtekrachtinstallatie te worden beschouwd; | cogénération qualitative aux termes du décret sur l'électricité; |
2° aanvrager : de eigenaar van een warmtekrachtinstallatie die een | 2° demandeur : le propriétaire de l'unité de cogénération qui a |
aanvraag tot kwaliteitserkenning heeft ingediend; | présenté une demande d'agrément sur la qualité; |
3° utiliteitsvoorzieningen : voorzieningen, nodig voor de goede | 3° équipements utilitaires : les équipements nécessaires pour le bon |
werking van de productie-installatie of nodig om de gebruikte | fonctionnement de l'installation de production ou pour adapter la |
energiebron voor elektriciteitsopwekking geschikt te maken; | source d'énergie utilisée à la production d'électricité; |
4° netto-elektriciteitsproductie : de geproduceerde elektriciteit, | 4° production nette d'électricité : la production d'électricité |
diminuée du prélèvement d'électricité mesuré et/ou du prélèvement | |
verminderd met de gemeten elektriciteitsafname en/of de equivalente | d'électricité équivalent des équipements utilitaires faisant partie |
elektriciteitsafname van de utiliteitsvoorzieningen die horen bij de | intégrante de l'installation de production. |
productie-installatie. | Si ces équipements utilitaires font appel à d'autres sources d'énergie |
Als die utiliteitsvoorzieningen andere energiebronnen dan | que l'électricité, le prélèvement d'électricité équivalent est calculé |
elektriciteit gebruiken, wordt de equivalente elektriciteitsafname | par l'autorité de régulation comme l'électricité qui peut être |
berekend door de reguleringsinstantie als de elektriciteit die in een | produite par une centrale de référence au moyen de la même quantité |
referentiecentrale met dezelfde hoeveelheid energie kan worden | |
opgewekt; | d'énergie; |
5° geaccrediteerde keuringsinstantie : instantie met een accreditatie | 5° organisme de contrôle accrédité : l'organisme disposant d'une |
op basis van EN 45004 voor het gelijkvormigheidsonderzoek of de | accréditation sur la base de EN 45004 pour l'examen de conformité ou |
controle van de elektrische installaties, beschreven in artikel 275 | le contrôle des installations électriques, définies à l'article 275 du |
van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties; | Règlement général sur les installations électriques; |
6° onderste verbrandingswaarde : de hoeveelheid warmte die vrijkomt | 6° pouvoir calorifique inférieur : la quantité de chaleur libérée par |
bij de volledige verbranding van een brandstof, zonder condensatie van | la combustion complète d'un combustible sans condensation de la vapeur |
de waterdamp in de verbrandingsgassen; | dans les gaz de combustion; |
7° thermisch rendement : benutte warmte, gedeeld door het totale | 7° rendement thermique : la chaleur utilisée, divisée par la |
brandstofverbruik, uitgedrukt op de onderste verbrandingswaarde; | consommation globale de combustible, basée sur le pouvoir calorifique |
8° elektrisch rendement : netto-elektriciteitsproductie gedeeld door | inférieur; 8° rendement électrique : la production nette d'électricité divisée |
het totale brandstofverbruik, uitgedrukt op de onderste | par la consommation globale de combustible, basée sur le pouvoir |
verbrandingswaarde; | calorifique inférieur; |
9° relatieve primaire energiebesparing : verhouding tussen enerzijds | 9° économie d'énergie primaire relative : le rapport entre d'une part |
de energiebesparing door gebruik van een warmtekrachtinstallatie ten | l'économie d'énergie réalisée par une unité de cogénération par |
opzichte van het energieverbruik nodig om dezelfde hoeveelheid netto | rapport à la consommation d'énergie nécessaire pour produire la même |
elektriciteit en benutte warmte op te wekken in een referentiecentrale | quantité nette d'électricité et la chaleur utilisée dans une centrale |
de référence et une chaudière de référence, et d'autre part la | |
en een referentieketel, en anderzijds het energieverbruik van de | consommation d'énergie de la centrale de référence et de la chaudière |
referentiecentrale en referentieketel, berekend volgens artikel 3, § | de référence, calculée suivant l'article 3, § 2; |
2; 10° referentieketel : installatie voor warmteproductie die | 10° chaudière de référence : l'installation pour la production de |
gebruikmaakt van de best beschikbare technologie die algemeen | chaleur qui fait usage de la meilleure technologie disponible qui est |
toepasbaar is in Vlaanderen; | généralement applicable en Flandre; |
11° referentiecentrale : installatie voor elektriciteitsproductie die | 11° centrale de référence : l'installation pour la production |
gebruikmaakt van de best beschikbare technologie die algemeen | d'électricité qui fait usage de la meilleure technologie disponible |
toepasbaar is in Vlaanderen. | qui est généralement applicable en Flandre; |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden waaraan een kwalitatieve | CHAPITRE II. - Conditions auxquelles doit répondre une unité de |
warmtekrachtinstallatie moet voldoen | cogénération qualitative |
Art. 2.Een kwalitatieve warmtekrachtinstallatie is voorzien van de |
Art. 2.Une unité de cogénération qualitative est pourvue des |
nodige installaties die de geproduceerde warmte, gezien de stand van | installations nécessaires en vue de garantir, eu égard à l'état de la |
de techniek, zo efficiënt mogelijk kunnen afnemen en transporteren tot | technique, un prélèvement efficace de la chaleur produite et son |
de plaats waar ze nuttig aangewend kan worden. | transport efficace au lieu de valorisation. |
Art. 3.§ 1. Een kwalitatieve warmtekrachtinstallatie heeft een |
Art. 3.§ 1er. Une unité de cogénération qualitative réalise une |
relatieve primaire energiebesparing die groter is dan of gelijk is aan 5 %. | économie d'énergie primaire relative qui est supérieure ou égale à 5 %. |
§ 2. De relatieve primaire energiebesparing van een | § 2. L'économie d'énergie primaire relative d'une unité de |
warmtekrachtinstallatie wordt als volgt berekend : | cogénération est calculée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. Het thermisch rendement van de referentieketel wordt | § 3. Le rendement thermique de la chaudière de référence est assimilé |
gelijkgesteld aan 90 % in geval van een warmtekrachtinstallatie die | à 90 % dans le cas d'une unité de cogénération qui libère sa chaleur |
haar warmte afstaat in de vorm van heet water en 80 % in geval van een | sous la forme d'eau surchauffée et à 80 % dans le cas d'une unité de |
warmtekrachtinstallatie die haar warmte afstaat in de vorm van stoom. | cogénération qui libère sa chaleur sous la forme de vapeur. |
§ 4. Het elektrisch rendement van de referentiecentrale wordt | § 4. Le rendement thermique de la centrale de référence est assimilé à |
gelijkgesteld aan 55 % in geval van een warmtekrachtinstallatie die | 55 % dans le cas d'une unité de cogénération qui est raccordée à un |
aangesloten is op een spanningsnet met een nominaal vermogen, hoger | réseau de tension ayant une puissance nominale supérieure à 15 kV et à |
dan 15 kV, en 50 % in geval van een warmtekrachtinstallatie die | 50 % dans le cas d'une unité de cogénération qui est raccordée à un |
aangesloten is op een spanningsnet met een nominaal vermogen dat lager | réseau de tension ayant une puissance nominale inférieure ou égale à |
is dan of gelijk is aan 15 kV. | 15 kV. |
§ 5. De reguleringsinstantie past de referentierendementen in § 3 en § | § 5. L'autorité de régulation adapte les rendements de référence cités |
4 aan de stand van de techniek aan. Ze houdt hierbij rekening met de | aux §§ 3 et 4 à l'état de la technique. A cette fin, elle tient compte |
werkelijk gemeten rendementen van de referentiecentrales en | des rendements effectivement mesurés des centrales et des chaudières |
referentieketels, onafhankelijk van de gebruikte brandstof. | de référence, indépendamment du combustible utilisé. |
§ 6. Het thermisch en elektrisch rendement van een | § 6. Les rendements thermique et électrique d'une unité de |
warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal vermogen dat | cogénération ayant une puissance nominale électrique inférieure ou |
kleiner is dan of gelijk is aan 200 kW, wordt berekend op basis van de | égale à 200 kW, sont calculés sur la base des valeurs nominales |
nominale waarden die vermeld worden op de technische bewijsstukken, | figurant sur les pièces justificatives techniques jointes à la |
gevoegd bij de aanvraag. | demande. |
§ 7. Het thermisch en het elektrisch rendement van een | § 7. Les rendements thermique et électrique d'une unité de |
warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal vermogen, groter | |
dan 200 kW, wordt berekend op basis van het gemiddelde van de metingen | cogénération ayant une puissance nominale électrique supérieure à 200 |
kW, sont calculés sur la base de la moyenne des mesures effectuées à | |
die met behulp van de meetapparatuur, bedoeld in artikel 4, § 1, | l'aide de l'appareillage de mesure visé à l'article 4, § 1er, pendant |
werden verricht gedurende een periode van 365 opeenvolgende dagen die | une période de 365 jours successifs qui prend fin au cours du mois de |
eindigt tijdens de maand voor de beoordeling door de | contrôle par l'autorité de régulation dans le cadre de la demande ou |
reguleringsinstantie in het kader van de aanvraag of in het kader van | |
een controle. | dans le cadre d'un contrôle. |
§ 8. Het thermisch en elektrisch rendement van een | § 8. Les rendements thermique et électrique d'une unité de |
warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal vermogen, groter | cogénération ayant une puissance nominale électrique supérieure à 200 |
dan 200 kW, die minder dan 365 dagen in dienst is, wordt berekend op | kW et qui est en service depuis moins de 365 jours, sont calculés sur |
basis van de nominale waarden die vermeld worden op de technische | la base des valeurs nominales mentionnées sur les pièces |
bewijsstukken, gevoegd bij de aanvraag. | justificatives techniques jointes à la demande. |
§ 9. Wanneer blijkt dat de gemeten elektriciteitsafname of de | § 9. Lorsqu'il apparaît que le prélèvement d'électricité mesuré ou le |
equivalente elektriciteitsafname van de utiliteitsvoorzieningen klein | prélèvement d'électricité équivalent des équipements utilitaires est |
is in verhouding tot de totale geproduceerde elektriciteit, kan de | petit par rapport à la production globale d'électricité, l'autorité de |
reguleringsinstantie beslissen om voor de bepaling van het elektrisch | régulation peut décider de calculer la production nette d'électricité, |
rendement van de warmtekrachtinstallatie de | pour la détermination du rendement électrique de l'unité de |
netto-elektriciteitsproductie op basis van een raming te berekenen uit | cogénération, sur la base d'une estimation à partir de la production |
de totale elektriciteitsproductie. | globale d'électricité. |
Art. 4.§ 1. Warmtekrachtinstallaties met een elektrisch nominaal |
Art. 4.§ 1er. Les unités de cogénération ayant une puissance nominale |
vermogen, groter dan 200 kW, zijn voorzien van de nodige | électrique supérieure à 200 kW, sont équipées d'appareils de mesure |
meetapparatuur om permanent de netto-elektriciteitsproductie, de | permettant le mesurage en continu de la production nette |
benutte warmte en het brandstofverbruik te meten. | d'électricité, de la chaleur utilisée et de la consommation de |
combustible. | |
De benutte warmte wordt zo kort mogelijk bij de plaats van nuttige | La chaleur utilisée est mesurée aussi près que possible du lieu de |
aanwending gemeten. Als er een noodkoeler in het circuit is opgesteld, | valorisation. Si le circuit est équipé d'un refroidisseur de secours, |
gebeurt de meting voorbij de noodkoeler. | le mesurage s'opère après ce refroidisseur. |
§ 2. De meetapparatuur, bedoeld in § 1, de meetopstelling en de | § 2. L'appareillage de mesure, visé au § 1er, sa disposition et les |
toegepaste meetprocedures voldoen aan de terzake geldende | procédures de mesurage appliquées doivent répondre aux normes |
internationale en nationale normen. | nationales et internationales en vigueur en la matière. |
HOOFDSTUK III. - Procedure tot aanvraag, toekenning en intrekking van | CHAPITRE III. - Procédure de demande, d'octroi et de retrait de |
de kwaliteitserkenning | l'agrément sur la qualité |
Art. 5.§ 1. Een warmtekrachtinstallatie kan als kwalitatieve |
Art. 5.§ 1er. Une unité de cogénération peut être considérée comme |
warmtekrachtinstallatie beschouwd worden in de zin van het | une unité de cogénération qualitative au sens du décret sur |
Elektriciteitsdecreet en alle besluiten ter uitvoering van het | l'Electricité et de tous les arrêtés pris en exécution de celui-ci, si |
Elektriciteitsdecreet, als de eigenaar van de warmtekrachtinstallatie | le propriétaire de l'unité de cogénération obtient un agrément sur la |
een kwaliteitserkenning krijgt van de reguleringsinstantie. | qualité de la part de l'autorité de régulation. |
§ 2. Om die kwaliteitserkenning aan te vragen, richt de eigenaar van | § 2. Pour obtenir cet agrément sur la qualité, le propriétaire de |
een warmtekrachtinstallatie, een aanvraagdossier per aangetekende | l'unité de cogénération adresse, par lettre recommandée, un dossier de |
brief aan de reguleringsinstantie. Uit dat aanvraagdossier blijkt dat | demande à l'autorité de régulation. Ce dossier fait apparaître que |
de warmtekrachtinstallatie voldoet aan de voorwaarden, gesteld in dit | l'unité de cogénération répond aux conditions établies par le présent |
besluit. | arrêté. |
§ 3. Het aanvraagdossier bestaat uit : | § 3. Le dossier de demande comprend : |
1° een aanvraag op een formulier waarvan het model wordt vastgesteld | 1° une demande sur un formulaire dont le modèle est déterminé par |
door de reguleringsinstantie; | l'autorité de régulation; |
2° voor een warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal | 2° pour une unité de cogénération ayant une puissance nominale |
vermogen, minder dan of gelijk aan 200 kW, of voor een | électrique inférieure ou égale à 200 kW, ou pour une unité de |
warmtekrachtinstallatie die onder de toepassing van artikel 3, § 8, of | |
van artikel 13 valt : technische bewijsstukken ter staving van het | cogénération qui est régie par l'article 3, § 8, ou l'article 13 : |
opgegeven elektrisch en thermisch rendement; | pièces justificatives techniques à l'appui du rendement électrique et |
3° voor een warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal | thermique déclaré. 3° pour une unité de cogénération ayant une puissance nominale |
vermogen, groter dan 200 kW, die niet onder de toepassing van artikel | électrique supérieure à 200 kW et qui n'est pas régie par l'article 3, |
3, § 8, of van artikel 13 valt : de meetresultaten van de metingen die | § 8, ou l'article 13 : les résultats des mesurages effectués à l'aide |
met behulp van de meetapparatuur, bedoeld in artikel 4, § 1, werden | de l'appareillage de mesure, visé à l'article 4, § 1er, accompagnés |
verricht, met een bijgevoegde berekeningsnota van het elektrisch en | d'une note de calcul des rendements électrique et thermique; |
thermisch rendement; | |
4° voor een warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal | 4° pour une unité de cogénération ayant une puissance nominale |
vermogen van meer dan 1 MW : een keuringsverslag van een | électrique supérieure à 1 MW : un rapport de contrôle établi par un |
geaccrediteerde keuringsinstantie. In het keuringsverslag bevestigt de | organisme de contrôle accrédité. Dans ce rapport, ce dernier confirme |
geaccrediteerde keuringsinstantie dat de metingen die met behulp van | que les mesures effectuées à l'aide de l'appareillage de mesure, visé |
de meetapparatuur, bedoeld in artikel 4, § 1, werden verricht, voldoen | à l'article 4, § 1er, répondent aux conditions prescrites par cet |
aan de in dat artikel gestelde voorwaarden. | article. |
Art. 6.De reguleringsinstantie beoordeelt of de |
Art. 6.L'autorité de régulation vérifie si l'unité de cogénération |
warmtekrachtinstallatie voldoet aan de voorwaarden, gesteld in dit | répond aux conditions prescrites par le présent arrêté, à la lumière |
besluit, op basis van het aanvraagdossier, de aanvullende documenten | du dossier de demande, des documents et des renseignements |
en gegevens, bedoeld in artikel 10 en de gegevens, verkregen door de | supplémentaires, visés à l'article 10 et des renseignements obtenus |
controle, bedoeld in artikel 7. | par le contrôle, visé à l'article 7. |
De gemotiveerde beslissing van de reguleringsinstantie om een | La décision motivée de l'autorité de régulation d'agréer ou non une |
warmtekrachtinstallatie al dan niet te erkennen als een kwalitatieve | unité de cogénération comme une unité de cogénération qualitative, est |
warmtekrachtinstallatie, wordt binnen een maand na indiening van het | notifiée au demandeur dans un mois suivant l'introduction par lettre |
aanvraagdossier per aangetekende brief bekendgemaakt aan de aanvrager. | recommandée du dossier de demande. |
Een verzoek van de reguleringsinstantie om aanvullende informatie | Une demande d'information supplémentaire de la part de l'autorité de |
werkt schorsend voor de termijn tussen het verzoek om informatie en de | régulation, est suspensive du délai entre la demande d'information et |
ontvangst van die aanvullende documenten en gegevens door de | la réception des documents et renseignements supplémentaires par |
reguleringsinstantie. | l'autorité de régulation. |
Art. 7.De reguleringsinstantie kan een warmtekrachtinstallatie die |
Art. 7.L'autorité de régulation peut soumettre à tout moment, une |
een kwaliteitserkenning heeft gekregen of waarvoor een | unité de cogénération qui a obtenu un agrément sur la qualité ou qui |
kwaliteitserkenning werd aangevraagd, op ieder moment onderwerpen aan | fait l'objet d'une demande d'agrément sur la qualité, a un contrôle de |
een controle door een geaccrediteerde keuringsinstantie. | la part d'un organisme de contrôle accrédité. |
Art. 8.Als de reguleringsinstantie van oordeel is dat een |
Art. 8.Si l'autorité de régulation estime qu'une unité de |
warmtekrachtinstallatie die reeds een kwaliteitserkenning heeft | cogénération qui a déjà obtenu un agrément sur la qualité, ne répond |
gekregen niet meer aan de voorwaarden van dit besluit voldoet, brengt | plus aux conditions du présent arrêté, elle en informe par lettre |
ze de eigenaar van die warmtekrachtinstallatie daarvan per | |
aangetekende brief op de hoogte. Hierbij worden de redenen vermeld | recommandée, le propriétaire de l'unité de cogénération. |
waarom niet meer aan de voorwaarden wordt voldaan. Als de eigenaar | Il est fait mention des motifs de non-conformité aux conditions. Si le |
niet de nodige handelingen stelt, binnen de door de | |
reguleringsinstantie te bepalen termijn, om aan de voorwaarden van dit | propriétaire ne fait pas le nécessaire, dans le délai déterminé par |
besluit te voldoen, trekt de reguleringsinstantie de | l'autorité de régulation, pour se conformer aux conditions du présent |
kwaliteitserkenning in. De gemotiveerde beslissing van de | arrêté, l'autorité de régulation retire l'agrément sur la qualité. La |
reguleringsinstantie om de kwaliteitserkenning in te trekken wordt per | décision motivée de l'autorité de régulation de retirer l'agrément sur |
aangetekende brief bekendgemaakt aan de aanvrager. | la qualité, est notifiée au demandeur par lettre recommandée. |
Art. 9.De reguleringsinstantie kan nadere regels bepalen betreffende |
Art. 9.L'autorité de régulation peut arrêter les modalités relatives |
de procedure tot aanvraag, beoordeling en intrekking van de | à la procédure de demande, de vérification et de retrait de l'agrément |
kwaliteitserkenning. | sur la qualité. |
HOOFDSTUK IV. - Informatieverstrekking | CHAPITRE IV. - Dispensation d'informations |
Art. 10.De reguleringsinstantie kan op ieder moment aanvullende |
Art. 10.L'autorité de régulation peut à tout moment demander des |
documenten en gegevens opvragen bij de eigenaar van een | documents et renseignements supplémentaires au propriétaire d'une |
warmtekrachtinstallatie die een aanvraag heeft gedaan tot | unité de cogénération qui a introduit une demande d'agrément sur la |
kwaliteitserkenning of die reeds een kwaliteitserkenning heeft | qualité ou qui a déjà obtenu un tel agrément. Ces documents et |
gekregen. Die aanvullende documentatie en gegevens worden door de | renseignements supplémentaires sont fournis par le propriétaire dans |
eigenaar verstrekt binnen de door de reguleringsinstantie bepaalde | le délai imparti par l'autorité de régulation. |
termijn. Art. 11.De eigenaar van een warmtekrachtinstallatie die reeds een |
Art. 11.Le propriétaire d'une unité de cogénération qui a déjà obtenu |
kwaliteitserkenning heeft gekregen, brengt de reguleringsinstantie | un agrément sur la qualité, informe l'autorité de régulation dans un |
binnen een maand op de hoogte van elke belangrijke wijziging die | |
gevolgen kan hebben voor de wijze waarop de warmtekrachtinstallatie | délai d'un mois de toute modification importante qui pourrait affecter |
voldoet aan de voorwaarden van dit besluit. | le mode d'observation des conditions du présent arrêté. |
Art. 12.De eigenaar van een warmtekrachtinstallatie die een |
Art. 12.Le propriétaire d'une unité de cogénération qui a déjà obtenu |
kwaliteitserkenning heeft gekregen, bezorgt om de twee jaar na de | un agrément sur la qualité, transmet à l'autorité de régulation, tous |
eerste erkenning een verslag aan de reguleringsinstantie over de wijze | les deux ans après le premier agrément, un rapport sur le mode |
waarop aan de voorwaarden van dit besluit werd voldaan. | d'observation des conditions prescrites par le présent arrêté. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 13.Als de metingen die met behulp van de meetapparatuur, bedoeld |
Art. 13.Lorsque les mesures effectuées à l'aide de l'appareillage de |
in artikel 4, § 1, worden verricht, niet beschikbaar zijn, gebeurt de | mesure, visé à l'article 4, § 1er, ne sont pas disponibles, le calcul |
berekening van het thermisch en elektrisch rendement van een | |
warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal vermogen, groter | des rendements thermique et électrique d'une unité de cogénération |
dan 200 kW, tijdens het eerste jaar na de inwerkingtreding van dit | ayant une puissance nominale électrique supérieure à 200 kW, s'opère |
besluit op basis van de nominale waarden die vermeld worden in de | au cours de la première année suivant l'entrée en vigueur du présent |
arrêté, sur la base des valeurs nominales figurant dans les pièces | |
technische bewijsstukken, gevoegd bij de aanvraag. | justificatives techniques jointes à la demande. |
Art. 14.Zolang artikel 27 van het Elektriciteitsdecreet niet in |
Art. 14.Tant que l'article 27 du décret sur l'Electricité n'est pas |
werking is getreden, machtigt de Vlaamse regering de Vlaamse minister, | entré en vigueur, le Gouvernement flamand habilite le Ministre flamand |
bevoegd voor het Energiebeleid, om de taken die in dit besluit | chargé de la politique de l'Energie, à exercer les missions confiées à |
toevertrouwd worden aan de reguleringsinstantie, uit te oefenen. | l'autorité de régulation par le présent arrêté. |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is |
Art. 15.Le Ministre flamand qui a la politique de l'Energie dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 september 2001. | Bruxelles, le 7 septembre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |