Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/10/2011
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 1997 portant exécution du décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de médiation de dettes dans la Communauté flamande
VLAAMSE OVERHEID 7 OKTOBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 7 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 1997 portant exécution du décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de médiation de dettes dans la Communauté flamande Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot erkenning Vu le décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de
en subsidiëring van de instellingen voor schuldbemiddeling en tot médiation de dettes dans la Communauté flamande et le subventionnement
subsidiëring van een Vlaams Centrum Schuldenlast, artikel 3, gewijzigd d'un « Vlaams Centrum Schuldenlast » (Centre flamand de
bij het decreet van 10 juli 2008, artikel 9, § 2, ingevoegd bij het l'Endettement), l'article 3, modifié par le décret du 10 juillet 2008,
decreet van 28 april 2006, en artikel 10ter, ingevoegd bij het decreet l'article 9, § 2, inséré par le décret du 28 avril 2006, et article
van 10 juli 2008; 10ter, inséré par le décret du 10 juillet 2008;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 1997 portant exécution
uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot du décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions de
erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse Gemeenschap;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de médiation de dettes dans la Communauté flamande;
begroting, gegeven op 15 juli 2011; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet 2011;
Gelet op advies 50.025/1/V van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis n° 50.025/1/V du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2011, en
augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars

25 maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 24 juli 1996 houdende 1997 portant exécution du décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément
regeling tot erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in des institutions de médiation de dettes dans la Communauté flamande
de Vlaamse Gemeenschap wordt vervangen door wat volgt : est remplacé par la disposition suivante :
"Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 24 « Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 24
juli 1996 houdende regeling tot erkenning en subsidiëring van de juillet 1996 réglant l'agrément et le subventionnement des
instellingen voor schuldbemiddeling en tot subsidiëring van een Vlaams institutions de médiation de dettes et le subventionnement d'un «
Centrum Schuldenlast". Vlaams Centrum Schuldenlast » ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 24 november 2006 en 24 september 2010, Gouvernement flamand des 24 novembre 2006 et 24 septembre 2010, les
worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt : points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit :
"1° decreet : het decreet van 24 juli 1996 houdende regeling tot « 1° décret : le décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément et le
erkenning en subsidiëring van de instellingen voor schuldbemiddeling subventionnement des institutions de médiation de dettes et le
en tot subsidiëring van een Vlaams Centrum Schuldenlast; subventionnement d'un « Vlaams Centrum Schuldenlast »;
2° instelling : het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of 2° institution : le centre public d'aide sociale ou le centre d'aide
het autonoom centrum voor algemeen welzijnswerk dat erkend is sociale générale autonome, agréé en vertu du décret relatif à l'aide
krachtens het decreet betreffende het algemeen welzijnswerk;". sociale générale; ».

Art. 3.In artikel 3, 1°, van hetzelfde besluit wordt punt a),

Art. 3.Dans l'article 3, 1°, du même arrêté, le point a) est remplacé

vervangen door wat volgt : par la disposition suivante :
"a) voor de autonome centra voor algemeen welzijnswerk die door de
Vlaamse Regering erkend zijn krachtens het decreet betreffende het « a) en ce qui concerne les centres d'aide sociale générale autonomes,
algemeen welzijnswerk : een verwijzing naar het besluit waarbij die agréés en vertu du décret relatif à l'aide sociale générale : une
erkenning is verleend en de opgave van het normale werkingsgebied;". référence à l'arrêté accordant l'agrément et la mention du champ d'action normal; ».

Art. 4.In artikel 7bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.A l'article 7bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2008, worden de Gouvernement flamand du 11 janvier 2008, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als 1° le paragraphe 1er est complété par un deuxième alinéa, rédigé comme
volgt : suit :
"De minister bepaalt jaarlijks het model van jaarverslag."; « Le Ministre définit chaque année le modèle du rapport annuel. »;
2° in paragraaf 3 wordt de zin "Het model van de jaarlijkse 2° dans le paragraphe 3, la phrase « Le modèle de l'enregistrement de
basisregistratie wordt als bijlage II bij dit besluit gevoegd." base annuel est joint en annexe II au présent arrêté. » est remplacée
vervangen door de zin "De minister bepaalt jaarlijks het model van die par la phrase « Le Ministre détermine annuellement le modèle de cet
basisregistratie."; enregistrement de base. »;
3° in paragraaf 4, derde lid, wordt de zin "De vragenlijst die 3° dans le paragraphe 4, troisième alinéa, la phrase « Le
gebruikt wordt in die applicatie, wordt als bijlage III bij dit questionnaire utilisé dans cette application est joint en annexe au
besluit gevoegd." vervangen door de zin "De minister bepaalt de nadere présent arrêté. » est remplacée par la phrase « Le Ministre détermine
inhoud van de vragenlijst die gebruikt wordt in die applicatie.". le contenu du questionnaire utilisé dans cette application. ».

Art. 5.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 31 maart

Art. 5.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés des 31 mars 2006,

2006, 24 november 2006, 11 januari 2008 en 24 september 2010, wordt 24 novembre 2006, 11 janvier 2008 et 24 septembre 2010, il est inséré
een hoofdstuk Vbis , dat bestaat uit artikel 15bis tot en met un chapitre Vbis, comprenant les articles 15bis à 15septies decies
15septies decies, ingevoegd, dat luidt als volgt : inclus, rédigés comme suit :
"Hoofdstuk Vbis . Vlaams Centrum Schuldenlast « Chapitre Vbis. « Vlaams Centrum Schuldenlast »
Afdeling 1. - Voorwaarden tot subsidiëring Section 1re. - Conditions de subventionnement
Art.15bis . Een vereniging zonder winstoogmerk die als Vlaams Centrum Art.15bis. Une association sans but lucratif souhaitant être
Schuldenlast gesubsidieerd wil worden, richt haar aanvraag tot subventionnée comme « Vlaams Centrum Schuldenlast », adresse sa
subsidiëring via een aangetekende brief met ontvangstbewijs aan de demande de subventionnement par une lettre recommandée contre
administratie. récépissé à l'administration.
Een aanvraag tot subsidiëring is alleen ontvankelijk als ze volgende Une demande de subventionnement n'est recevable que lorsqu'elle
stukken bevat : comprend les pièces suivantes :
1° een exemplaar van de bij de griffie van de rechtbank van koophandel 1° un exemplaire des statuts introduits auprès du greffe du tribunal
ingediende statuten en de akten betreffende de benoeming van de bestuurders; du commerce et des actes relatifs à la nomination des administrateurs;
2° de ledenlijst van de vereniging; 2° la liste des membres de l'association;
3° in voorkomend geval het huishoudelijk reglement; 3° le cas échéant, le règlement d'ordre intérieur;
4° het jaarplan voor het eerste werkjaar, opgesteld overeenkomstig 4° le plan annuel pour la première année d'activité, établi
artikel 15septies. conformément à l'article 15septies.
Als de aanvraag niet ontvankelijk is, wordt ze uiterlijk dertig dagen Si la demande n'est pas recevable, elle est renvoyée par
na de ontvangst door de administratie teruggestuurd naar de l'administration à l'organisation qui a introduit la demande au plus
aanvragende organisatie met vermelding van de reden waarom de aanvraag tard trente jours suivant la réception, mentionnant la raison pour
niet in behandeling genomen wordt. In het andere geval beslist de laquelle la demande n'est pas traitée. Dans le cas contraire, le
minister over de aanvraag binnen drie maanden na de ontvangst ervan. Ministre statue sur la demande dans les trois mois suivant sa réception.

Art. 15ter.Met behoud van de toepassing van artikel 10ter, § 1, van

Art. 15ter.Sans préjudice de l'application de l'article 10ter, § 1er,

het decreet kan een vereniging alleen gesubsidieerd worden als Vlaams du décret, une association ne peut être subventionnée comme « Vlaams
Centrum Schuldenlast als ze aan de volgende voorwaarden voldoet : Centrum Schuldenlast » que si elle répond aux conditions suivantes :
1° de volgende actoren maken deel uit van de vereniging : 1° les acteurs suivants font partie de l'association :
a) een organisatie die de armen en hun verenigingen ondersteunt bij a) une organisation soutenant les pauvres et leurs associations dans
hun deelname aan het beleid; leur participation à la politique;
b) een organisatie die vorming organiseert rond de b) une organisation organisant des formations autour de la
armoedeproblematiek; problématique de la pauvreté;
c) een organisatie die de verbruikersorganisaties vertegenwoordigt; c) une organisation représentant les organisations de consommateurs;
d) twee vertegenwoordigers van instellingen voor schuldbemiddeling die d) deux représentants d'institutions de médiation de dettes, agréées
erkend zijn overeenkomstig het decreet; conformément au décret;
e) een deskundige uit de academische wereld; e) un expert du monde académique;
2° de vereniging voorziet in de mogelijkheid dat de werkgroep, vermeld 2° l'association offre au groupe de travail, visé à l'article 10ter, §
in artikel 10ter, § 1, 3°, g), van het decreet, een beroep kan doen op 1er, 3°, g), du décret, la possibilité de faire appel à des experts
andere deskundigen dan de deskundigen die in het decreet vermeld zijn; autres que les experts visés au décret;
3° de vereniging organiseert de gespecialiseerde opleiding, vermeld in 3° l'association organise la formation spécialisée, visée à l'article
artikel 5 van het decreet overeenkomstig artikel 12 van dit besluit; 5 du décret, conformément à l'article 12 du présent arrêté;
4° de vereniging organiseert verdiepingsmodules die ingaan op 4° l'association organise des modules d'approfondissement, traitant
specifieke maatschappelijke, juridische, financiële, methodische of des aspects sociaux, juridiques, financiers, méthodiques ou
deontologische aspecten van schuldbemiddeling. déontologiques spécifiques de la médiation de dettes.

Art. 15quater.§ 1. Alleen als een organisatie als vermeld in artikel

Art. 15quater.§ 1er. Dans le seul cas où une organisation telle que

10ter, § 1,1°, van het decreet of in artikel 15ter, 1°, van dit visée à l'article 10ter, § 1er, 1°, du décret, ou à l'article 15ter,
besluit, geen deel wil uitmaken van de vereniging, kan de vereniging 1°, du présent arrêté, ne veut pas faire partie de l'association,
afwijken van de minimale samenstelling, vermeld in artikel 10ter, § 1, l'association peut déroger à la composition minimale visée à l'article
1°, van het decreet of in artikel 15ter, 1°, van dit besluit. De 10ter, § 1er, 1°, du décret, ou à l'article 15ter, 1°, du présent
vereniging toont in dat geval aan dat ze per aangetekende brief alle arrêté. Dans ce cas, l'association démontre qu'elle à invité, par
relevante organisaties heeft uitgenodigd om deel uit te maken van de lettre recommandée, toutes les organisations pertinentes à faire
vereniging. partie de l'association.
De minimale samenstelling wordt verminderd met de organisatie die La composition minimale est réduite de l'organisation refusant de
weigert deel te nemen aan de vereniging. participer à l'association.
§ 2. De organisatie die overeenkomstig paragraaf 1 weigerde deel uit § 2. L'organisation qui a initialement refusé de faire partie de
te maken van de vereniging, kan per aangetekende brief vragen om l'association conformément au paragraphe 1er, peut demander par lettre
alsnog deel uit maken van de vereniging. Op de eerstvolgende algemene recommandée, de faire tout de même partie de l'association.
L'affiliation est confirmée à la prochaine assemblée générale du «
vergadering van het Vlaams Centrum Schuldenlast wordt het lidmaatschap Vlaams Centrum Schuldenlast ». A partir de ce moment, la composition
bevestigd. De minimale samenstelling wordt vanaf dat moment uitgebreid minimale est étendue de cette organisation.
met die organisatie.
§ 3. Alleen als de organisaties, vermeld in artikel 10ter, § 1, 1°, § 3. Dans le seul cas où les organisations visées à l'article 10ter, §
van het decreet, geen deel willen uitmaken van de raad van bestuur van 1er, 1°, du décret, ne veulent pas faire partie du conseil
de vereniging, kan de vereniging afwijken van de minimale d'administration de l'association, celle-ci peut déroger de la
samenstelling, vermeld in artikel 10ter, § 1, 2°, van het decreet. De composition minimale visée à l'article 10ter, § 1er, 2°, du décret.
vereniging toont in dat geval aan dat ze per aangetekende brief alle Dans ce cas, l'association démontre qu'elle à invité, par lettre
relevante organisaties heeft uitgenodigd zich kandidaat te stellen recommandée, toutes les organisations pertinentes à poser leur
voor de raad van bestuur. candidature au conseil d'administration.
De minimale samenstelling wordt verminderd met de organisatie die La composition minimale est réduite de l'organisation refusant de
weigert deel te nemen aan de raad van bestuur van de vereniging voor participer au conseil d'administration de l'association pour les
de actoren vermeld in artikel 10ter, § 1, 1°, b) en c), van het acteurs visés à l'article 10ter, § 1er, 1°, b) et c), du décret. Pour
decreet. Voor de andere actoren, vermeld in artikel 10ter, § 1, 1°, les autres acteurs visés à l'article 10ter, § 1er, 1°, du décret, la
van het decreet, wordt de minimale samenstelling pas verminderd als composition minimale n'est réduite que si aucun ou un seul membre veut
geen of slechts één lid deel wil uit maken van de raad van bestuur. faire partie du conseil d'administration.
§ 4. Zolang de minimale samenstelling van de raad van bestuur van de § 4. Tant que la composition minimale du conseil d'administration de
vereniging niet bereikt is, kan elke organisatie die aan de l'association n'est pas atteinte, chaque organisation répondant aux
voorwaarden, vermeld in artikel 10ter, § 1, 2°, van het decreet, conditions visées à l'article 10ter, § 1er, 2°, du décret, peut poser
voldoet, zich kandidaat stellen voor de raad van bestuur. Op de sa candidature au conseil d'administration. La candidature est
eerstvolgende algemene vergadering van het Vlaams Centrum Schuldenlast confirmée à la prochaine assemblée générale du « Vlaams Centrum
wordt de kandidatuur bevestigd. De minimale samenstelling wordt vanaf Schuldenlast ». A partir de ce moment, la composition minimale est
dat moment uitgebreid met die organisatie. étendue de cette organisation.
§ 5. De vereniging toont aan dat ze per aangetekende brief alle § 5. L'association démontre qu'elle a invité par lettre recommandée
relevante organisaties als vermeld in artikel 10ter, § 1, 3°, g), van toutes les organisations pertinentes telles que visées à l'article
het decreet, heeft uitgenodigd om deel uit te maken van de werkgroep. 10ter, § 1er, 3°, g), du décret, à faire partie du groupe de travail.
Afdeling 2. - Toekenning en vereffening van de subsidies Section 2. - Attribution et liquidation des subventions

Art. 15quinquies.Het Vlaams Centrum Schuldenlast dient bij de

Art. 15quinquies.Le « Vlaams Centrum Schuldenlast » introduit auprès

minister een meerjarenplan in voor 15 mei van het jaar dat voorafgaat du Ministre un plan pluriannuel avant le 15 mai de l'année précédant
aan de periode waarop dat plan betrekking heeft. la période à laquelle ce plan se rapporte.
De minister beslist voor 1 oktober van hetzelfde jaar over de Le Ministre statue avant le 1er octobre de la même année sur
goedkeuring van het ingediende meerjarenplan. l'approbation du plan pluriannuel introduit.

Art. 15sexies.Het meerjarenplan wordt opgemaakt voor een periode van

Art. 15sexies.Le plan pluriannuel est établi pour une période de cinq

vijf jaar en bevat minstens : ans et comprend au moins :
1° een omgevingsanalyse inzake schuldenlast in de Vlaamse Gemeenschap; 1° une analyse contextuelle en matière d'endettement dans la Communauté flamande;
2° de ontwikkelingen ten opzichte van het vorige meerjarenplan; 2° les développements par rapport au plan pluriannuel précédent;
3° de beschrijving van de strategische en operationele doelstellingen 3° la description des objectifs stratégiques et opérationnels en
in relatie tot de opdrachten, vermeld in artikel 10ter, § 1, 3°, van relation avec les missions visées à l'article 10ter, § 1er, 3°, du
het decreet; décret;
4° de beoogde resultaten; 4° les résultats envisagés;
5° het tijdstip en de wijze waarop de resultaten geëvalueerd zullen 5° le moment et le mode d'évaluation des résultats;
worden; 6° de opgave van de interne organisatiestructuur; 6° la présentation de la structure organisationnelle interne;
7° de personeelsformatie en de toepasselijke salarisschalen; 7° le cadre organique et les échelles de traitement applicables;
8° een overzicht van de externe samenwerkingsverbanden; 8° un aperçu des partenariats externes;
9° de begroting voor de volledige periode van het meerjarenplan; 9° le budget pour la période complète du plan pluriannuel;
10° de ledenlijst; 10° la liste des membres;
11° voor het eerste werkjaar van het meerjarenplan : een jaarplan 11° pour la première année d'activité du plan pluriannuel : un plan
waarvan de inhoud beantwoordt aan de bepalingen van artikel 15septies. annuel dont le contenu répond aux dispositions de l'article 15septies.

Art. 15septies.Op basis van het goedgekeurde meerjarenplan dient het

Art. 15septies.Sur la base du plan pluriannuel approuvé, le « Vlaams

Vlaams Centrum Schuldenlast bij de secretaris-generaal jaarlijks voor Centrum Schuldenlast » introduit annuellement avant le 1er novembre
1 november een jaarplan in voor het volgende werkjaar. Dat jaarplan auprès du secrétaire général un plan annuel pour l'année d'activité
bevat minstens de volgende elementen : suivante. Ce plan annuel comprend au moins les éléments suivants :
1° de strategische en operationele doelstellingen; 1° les objectifs stratégiques et opérationnels;
2° de concrete activiteiten voor de realisatie van de operationele 2° les activités concrètes pour la réalisation des objectifs
doelstellingen; opérationnels;
3° de beoogde resultaten en de gehanteerde indicatoren; 3° les résultats envisagés et les indicateurs utilisés;
4° de begroting voor de uitvoering van het jaarplan. 4° le budget pour l'exécution du plan annuel.
De minister beslist voor 1 februari van het werkjaar over de Le Ministre statue avant le 1er février de l'année d'activité sur
goedkeuring van het jaarplan. l'approbation du plan annuel.

Art. 15octies.Op basis van het goedgekeurde jaarplan, kent de

Art. 15octies.Sur la base du plan annuel approuvé, le Ministre du «

minister aan het Vlaams Centrum Schuldenlast, binnen de beschikbare Vlaams Centrum Schuldenlast » octroie dans les limites des crédits
kredieten, een subsidie toe van 374.000 euro voor het werkjaar waarop disponibles, une subvention de 374.000 euros pour l'année d'activité à
het plan betrekking heeft. laquelle le plan se rapporte.

Art. 15novies.Met behoud van de toepassing van artikel 15undecies en

Art. 15novies.Sans préjudice de l'application des articles 15undecies

15duodecies bepaalt de minister de nadere voorwaarden voor de et 15duodecies, le Ministre détermine les modalités de justification
verantwoording van de aanwending van de subsidie, zowel inhoudelijk de l'utilisation de la subvention, tant au niveau du contenu qu'au
als financieel. niveau financier.

Art. 15decies.Het Vlaams Centrum Schuldenlast stelt een lid van het

Art. 15decies.Le « Vlaams Centrum Schuldenlast » désigne un membre de

Instituut van de Bedrijfsrevisoren aan als commissaris. De commissaris l'Institut des Réviseurs d'Entreprises comme commissaire. Le
is belast met de controle op de financiële toestand, op de commissaire est chargé du contrôle de la situation financière, des
jaarrekening en op de regelmatigheid van de in de jaarrekening comptes annuels et de la régularité des opérations représentées dans
weergegeven verrichtingen ten aanzien van de wet en de statuten. les comptes annuels vis-à-vis de la loi et des statuts.
Art. 15undecies.Het inhoudelijk en het financieel verslag, vermeld in Art. 15undecies.Les rapports du contenu et financier, visés à
artikel 10ter, § 2, derde lid, van het decreet, moeten uiterlijk op 1 l'article 10ter, § 2, troisième alinéa, du décret, doivent être
mei, volgend op het werkjaar waarvoor de subsidie werd verleend, bij introduits auprès de l'administration au plus tard le 1er mai suivant
l'année d'activité pour laquelle la subvention a été octroyée,
de administratie ingediend worden, overeenkomstig de bepalingen van conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du
het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 betreffende de 13 janvier 2006 relatif à la comptabilité et au rapport financier pour
boekhouding en het financieel verslag voor de voorzieningen in les structures dans certains secteurs du domaine politique «
bepaalde sectoren van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.
Bij laattijdige indiening van het inhoudelijk of financieel verslag Bien-être, Santé publique et Famille ».
wordt 5 % van de toegekende subsidie niet uitbetaald. En cas d'introduction tardive du rapport du contenu ou financier, 5 %
de la subvention octroyée ne sera pas payé.

Art. 15duodecies.Het Vlaams Centrum Schuldenlast wendt de subsidies

Art. 15duodecies.Le « Vlaams Centrum Schuldenlast » utilise les

aan voor : subventions pour :
1° huisvestingskosten; 1° les frais de logement;
2° personeelskosten; 2° les frais de personnel;
3° werkingskosten; 3° les frais de fonctionnement;
4° overeenkomsten met derden. 4° les conventions avec des tiers.
Ten minste 70 % van de jaarlijkse subsidie wordt aangewend voor Au moins 70 % de la subvention annuelle est utilisé pour les frais de
personeelskosten. Als minder dan 70 % van de subsidie aan personnel. Lorsque moins de 70 % de la subvention est affecté aux
personeelskosten wordt besteed, wordt de subsidie voor het jaar in frais de personnel, la subvention pour l'année en question est
kwestie verminderd in evenredigheid met het deel dat niet aan diminuée au prorata de la partie non affectée aux frais de personnel.
personeelskosten werd besteed.
Art. 15ter decies. Als het Vlaams Centrum Schuldenlast zijn subsidie Art. 15ter decies. Si le « Vlaams Centrum Schuldenlast » n'utilise pas
in het jaar waarvoor die wordt toegekend, niet volledig aanwendt om de la totalité de sa subvention pendant l'année pour laquelle celle-ci
kosten, vermeld in artikel 15duodecies, eerste lid, te dekken, legt est octroyée pour couvrir les frais visés à l'article 15duodecies,
het reserves aan met het niet-aangewende gedeelte. Het wendt die premier alinéa, il constitue des réserves avec la partie non affectée.
reserves aan om uitgaven te financieren die bijdragen tot de Il utilise ces réserves pour financer les dépenses contribuant à la
realisatie van zijn taken en om de wettelijk bepaalde provisie voor réalisation de ses missions et à la constitution de la provision
vakantiegeld aan te leggen. légale pour le pécule de vacances.
Van reserves die op het ogenblik waarop het boekjaar wordt afgesloten
meer bedragen dan de jaarlijkse subsidie, stort het Vlaams Centrum Le « Vlaams Centrum Schuldenlast » rembourse à la Communauté flamande
Schuldenlast de som die de jaarlijkse subsidie overschrijdt, terug aan la somme dépassant la subvention annuelle, provenant de réserves qui,
de Vlaamse Gemeenschap. à la clôture de l'exercice, excèdent la subvention annuelle.
Art. 15quater decies. De subsidie aan het Vlaams Centrum Schuldenlast Art. 15quater decies. La subvention au « Vlaams Centrum Schuldenlast »
wordt geïndexeerd op de wijze die bepaald is in de wet van 1 maart
1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in est indexée conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un
de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de
het Rijk worden gekoppeld. Die koppeling aan het indexcijfer wordt certaines dépenses dans le secteur public. Ce rattachement à l'indice
berekend en toegepast overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk est calculé et appliqué conformément à l'article 2 de l'arrêté royal
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de
1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. sauvegarde de la compétitivité.
Art. 15quinquies decies. Personeelsleden van de administratie Art. 15quinquies decies. Les membres du personnel de l'administration
controleren ter plaatse of op stukken of het Vlaams Centrum contrôlent sur place ou sur pièces si le « Vlaams Centrum Schuldenlast
Schuldenlast de voorwaarden, vermeld in het decreet van 24 juli 1996 » respecte les conditions visées au décret du 24 juillet 1996 et ses
en de uitvoeringsbesluiten ervan, naleeft, met behoud van de
toepassing van artikel 55 tot en met 58 van de wetten op de arrêtés d'exécution, sans préjudice de l'application des articles 55 à
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. 58 inclus des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 17 juillet
De personeelsleden die met het toezicht belast zijn, hebben het recht 1991. Les membres du personnel chargés du contrôle, ont le droit de visiter
het Vlaams Centrum Schuldenlast te bezoeken. Het Vlaams Centrum le « Vlaams Centrum Schuldenlast ». Le « Vlaams Centrum Schuldenlast »
Schuldenlast stelt aan die personeelsleden alle gegevens ter met à la disposition de ces membres du personnel toutes les données
beschikking die voor het toezicht noodzakelijk zijn. Ze staan die nécessaires pour le contrôle. Ils autorisent ces membres du personnel
personeelsleden toe om ter plaatse de naleving van de bepalingen, de vérifier sur place le respect des dispositions visées au premier
vermeld in het eerste lid, te verifiëren en alle stappen te ondernemen alinéa, et d'entreprendre les démarches requises à cet effet.
die daarvoor nodig zijn.
Van hun vaststellingen maken de personeelsleden, vermeld in het tweede Les membres du personnel visés au deuxième alinéa, rédigent un rapport
lid, een verslag op. Een afschrift van het verslag wordt naar het de leurs constatations. Une copie du rapport est envoyée au « Vlaams
Vlaams Centrum Schuldenlast gestuurd. Centrum Schuldenlast ».
Afdeling 3. - Overgangsbepalingen Section 3. - Dispositions transitoires
Art. 15sexies decies. De beslissing over de subsidiëring met Art. 15sexies decies. La décision relative au subventionnement en
toepassing van artikel 15bis valt samen met de beslissing over de application de l'article 15bis coïncide avec la décision relative à
goedkeuring van het eerste jaarplan, bedoeld in artikel 15septies. l'approbation du premier plan annuel, visé à l'article 15septies.
Art. 15septies decies. In afwijking van artikel 15sexies wordt het Art. 15septies decies. Par dérogation à l'article 15sexies, le premier
eerste meerjarenplan van het Vlaams Centrum Schuldenlast opgemaakt plan pluriannuel du « Vlaams Centrum Schuldenlast » est établi pour
voor een periode van drie jaar, van 1 januari 2013 tot en met 31 une période de trois ans qui court du 1er janvier 2013 au 31 décembre
december 2015. 2015 inclus.
In afwijking van artikel 15quinquies dient het Vlaams Centrum Par dérogation à l'article 15quinquies, le « Vlaams Centrum
Schuldenlast dat eerste meerjarenplan voor 30 juni 2012 in bij de Schuldenlast » dépose ce premier plan pluriannuel auprès de
administratie. De behandeling en goedkeuring verlopen verder l'administration avant le 30 juin 2012. Le traitement et l'approbation
overeenkomstig de bepalingen in dit besluit." se déroulent conformément aux dispositions du présent arrêté. »

Art. 6.Bijlage II en III van hetzelfde besluit, toegevoegd bij het

Art. 6.Les annexes II et III au même arrêté, ajoutées par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2008, worden opgeheven. Gouvernement flamand du 11 janvier 2008, sont abrogées.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2011.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2011.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 oktober 2011. Bruxelles, le 7 octobre 2011.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^