Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/10/1997
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van waterkeringen, overstromingsbekkens, wachtbekkens en toegangswegen "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van waterkeringen, overstromingsbekkens, wachtbekkens en toegangswegen Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux retenues d'eau, aux bassins d'inondation, aux bassins d'attente et aux voies d'accès
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 OKTOBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van waterkeringen, overstromingsbekkens, wachtbekkens en toegangswegen De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux retenues d'eau, aux bassins d'inondation, aux bassins d'attente et aux voies d'accès Le Gouvernement Flamand,
Gelet op het decreet van 16 april 1996 betreffende de waterkeringen, Vu le décret du 16 avril 1996 relatif aux retenues d'eau, notamment
inzonderheid op artikel 11; l'article 11;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting gegeven op 22 juli 1997; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 juillet
Gelet op het advies van de Raad van State van 8 september 1997; 1997; Vu l'avis du Conseil d'Etat du 8 septembre 1997;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des
Ruimtelijke Ordening; Transports et de l'Aménagement du Territoire;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté :

1° het decreet : het decreet van 16 april 1996 betreffende de waterkeringen; 1° le décret : le décret du 16 avril 1996 relatif aux retenues d'eau;
2° de bevoegde afdeling : de afdeling van de administratie Waterwegen 2° division compétente : la division de l'administration des Voies
en Zeewezen van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, belast met hydrauliques et de la Marine du Ministère de la Communauté flamande,
het beheer van de waterloop, waarlangs de waterkeringswerken worden chargée de la gestion de la voie hydraulique, le long de laquelle les
uitgevoerd. travaux de retenue d'eau sont exécutés.

Art. 2.De bevoegde afdeling kan de toestemming geven om aan de

Art. 2.La division compétente peut autoriser d'apporter des

modifications aux retenues d'eau, aux bassins d'inondation, aux
waterkeringen, overstromingsbekkens, wachtbekkens en toegangswegen bassins d'attente et aux voies d'accès, telles que visées à l'article
wijzigingen aan te brengen, zoals bedoeld in artikel 11 van het 11 du décret.
decreet.

Art. 3.§ 1. De eigenaar van het onroerend goed dient de aanvraag voor

Art. 3.§ 1er. Le propriétaire d'un bien immobilier introduit la

het aanbrengen van wijzigingen in bij de bevoegde afdeling. De demande en vue d'apporter des modifications auprès de la division
aanvraag kan ook ingediend worden door de huurder, de pachter, de compétente. La demande peut également être introduite par le
gebruiker of een andere persoon die enig recht uitoefent op het goed, locataire, le fermier, l'utilisateur ou par toute autre personne
mits voorafgaande schriftelijke en uitdrukkelijke toestemming van de exerçant quelconque droit sur le bien, moyennant autorisation
eigenaar. préallable écrite et explicite du propriétaire.
§ 2. De aanvraag moet de volgende gegevens bevatten : § 2. La demande doit contenir les données suivantes :
1° de technische beschrijving van de aangevraagde wijzigingen; 1° la description technique des modifications demandées;
2° als de aanvraag tot doel heeft infrastructuur op te richten of te 2° lorsque la demande a pour but de construire ou de modifier une
wijzigen, een gedetailleerde uitvoeringstekening van de op te richten infrastructure, un plan d'exécution détaillé de l'infrastructure à
of de te wijzigen infrastructuur, alsook een situatietekening, waarop construire ou à modifier, ainsi qu'un plan de situation, indiquant la
de ligging van de infrastructuur ten opzichte van de waterloop wordt situation de l'infrastructure par rapport à la voie hydraulique;
aangeduid; 3° als de aanvraag niet ingediend wordt door de eigenaar, een 3° lorsque la demande n'est pas introduite par le propriétaire, une
schriftelijke en uitdrukkelijke toestemming van de eigenaar met de autorisation écrite et explicite du propriétaire mentionnant les
aangevraagde wijzigingen. modifications demandées.

Art. 4.De aangevraagde wijziging mag op geen enkele wijze de graad

Art. 4.La modification demandée ne peut nullement diminuer le degré

van beveiliging tegen wateroverlast of overstroming verminderen. De de protection contre la surcharge d'eau ou contre les inondations. La
bevoegde afdeling kan de toestemming doen afhangen van de voorwaarde division compétente peut faire dépendre l'autorisation de la condition
dat de nodige werkzaamheden, door de afdeling gepreciseerd, door de que les travaux nécessaires, précisés par la division, sont exécutés
persoon die de toestemming krijgt of door het Vlaamse Gewest, op par la personne ayant obtenu l'autorisation ou par la Région flamande,
kosten van de persoon die de toestemming krijgt, worden uitgevoerd. aux frais de la personne ayant obtenu l'autorisation.

Art. 5.§ 1. De bevoegde afdeling kan op elk ogenblik de verleende

Art. 5.§ 1er. La division compétente peut à tout moment, soit

toestemming geheel of gedeeltelijk intrekken, schorsen of wijzigen in entièrement, soit partiellement, retirer, suspendre ou modifier
het algemeen belang zonder dat de persoon die de toestemming heeft l'autorisation accordée pour cause d'intérêt public sans que la
gekregen aanspraak kan maken op schadeloosstelling. personne ayant obtenu l'autorisation peut faire appel à une
indemnisation.
§ 2. Als de toestemming wordt ingetrokken, moet de persoon die de § 2. Lorsque l'autorisation est retirée, la personne ayant obtenu
toestemming heeft gekregen binnen de hem daartoe verleende termijn het l'autorisation est tenue de remettre le bien dans son état original
goed in zijn oorspronkelijke staat brengen, tenzij de bevoegde dans le délai qui lui est accordé à cet effet, sauf si la division
afdeling hem hiervan uitdrukkelijk ontslaat. compétente l'en exempte explicitement.
Als deze verplichting niet of gebrekkig uitgevoerd wordt, wordt Lorsqu'il n'est pas ou partiellement répondu à cette obligation, il y
daartoe ambtshalve overgegaan op kosten en voor risico van de persoon sera procédé d'office aux frais et risques de la personne ayant obtenu
die de toestemming heeft gekregen. l'autorisation.

Art. 6.De persoon die de toestemming heeft gekregen, kan op grond van

Art. 6.Sur base de l'autorisation accordée, la personne ayant obtenu

de verleende toestemming op geen andere rechten aanspraak maken dan l'autorisation ne peut pas prétendre à d'autres droits que ceux
degene die uitdrukkelijk in de toestemming zijn opgenomen. Door het explicitement repris dans l'autorisation. L'octroi de l'autorisation
verlenen van de toestemming is de betrokken persoon evenmin ontslagen n'exempte pas la personne concernée de s'aligner aux dispositions du
van de verplichting zich naar de bepalingen van de vigerende
reglementeringen te voegen. règlement en vigueur.

Art. 7.§ 1. De persoon die de toestemming heeft gekregen, dient de

Art. 7.§ 1er. La personne ayant obtenu l'autorisation est tenue de

aanvang der werken, met het oog op de wijzigingen waarvoor de communiquer le début des travaux, en vue des modifications pour
toestemming is verleend, ten minste tien dagen dagen op voorhand aan lesquelles l'autorisation est accordée, au moins dix jours à l'avance
de bevoegde afdeling mede te delen. De bevoegde afdeling kan voor de à la division compétente. En vue de l'exécution des travaux, la
uitvoering van de werken de nodige aanwijzingen geven, welke stipt division compétente peut donner des directives nécessaires lesquelles
opgevolgd moeten worden. doivent strictement être respectées.
§ 2. De toegestane wijzigingen worden aangebracht onder de volledige § 2. Les modifications autorisées sont apportées sous la
en exclusieve verantwoordelijkheid van de persoon die de toestemming responsabilité entière et exclusive de la personne ayant obtenu
heeft gekregen. l'autorisation.
§ 3. Elk werk waarvoor de toestemming werd verleend, wordt na § 3. Chaque travail pour lequel une autorisation a été donnée, est
voltooiing ervan gekeurd door de gemachtigde van de bevoegde afdeling. contrôlé après son parachèvement par la personne de la division
Deze bevestigt in een proces-verbaal dat het werk werd uitgevoerd compétente. Cette dernière confirme dans un procès-verbal que le
overeenkomstig de gestelde voorwaarden of stelt vast dat het hiermee travail a été exécuté conformément aux conditions posées ou constate
niet in overeenstemming is. In het laatste geval moet het werk qu'il n'est pas conforme. Dans ce dernier cas, le travail doit être
aangepast worden, waarna het opnieuw gekeurd wordt. adapté, ce qui sera également contrôlé.
De persoon die de toestemming heeft gekregen, verzoekt uiterlijk tien La personne ayant obtenu l'autorisation, demande à l'autorité
dagen na voltooiing van het werk de bevoegde overheid bij een ter post compétente par lettre recommandée de procéder au contrôle au plus tard
aangetekende brief om over te gaan tot de keuring. dix jours après la fin du travail.
§ 4. De persoon die de toestemming heeft gekregen, mag de scheepvaart, § 4. La personne ayant obtenu l'autorisation ne peut jamais
het toegelaten verkeer op het jaag- en voetpad en op de dijken, alsook compromettre la circulation autorisée sur le chemin d'halage et
de waterafvoer nooit hinderen. piétonnier et sur les digues, ainsi que l'évacuation des eaux.

Art. 8.Bij het in gebreke blijven na een aanmaning bij aangetekende

Art. 8.En cas de défaut après une sommation par lettre recommandée ou

brief of in dringende gevallen, kan de bevoegde afdeling ambtshalve dans des cas urgents, la division compétente peut prendre des mesures
maatregelen treffen om de uitvoering te verzekeren van de bij de d'office afin d'assurer l'exécution des conditions imposées inhérentes
toestemming opgelegde voorwaarden, en dit op kosten en risico van de à l'autorisation et ce aux frais et risques de la personne ayant
persoon die de toestemming heeft gekregen. obtenu l'autorisation.

Art. 9.De Vlaamse minister bevoegd voor de openbare werken, is belast

Art. 9.Le Ministre flamand ayant les travaux publics dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 oktober 1997. Bruxelles, le 7 octobre 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de
Ordening, l'Aménagement du Territoire,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
^