Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/06/2019
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot uitvoering van het decreet betreffende de private arbeidsbemiddeling, wat betreft de invoering van een registratieverplichting voor sportmakelaars "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot uitvoering van het decreet betreffende de private arbeidsbemiddeling, wat betreft de invoering van een registratieverplichting voor sportmakelaars Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2010 portant exécution du décret relatif au placement privé, en ce qui concerne l'instauration d'une obligation d'enregistrement pour les agents sportifs
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
7 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 7 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot uitvoering Gouvernement flamand du 10 décembre 2010 portant exécution du décret
van het decreet betreffende de private arbeidsbemiddeling, wat betreft relatif au placement privé, en ce qui concerne l'instauration d'une
de invoering van een registratieverplichting voor sportmakelaars obligation d'enregistrement pour les agents sportifs
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Vu le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du
Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE
Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming); (règlement général sur la protection des données) ;
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet tot hervorming der Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
instellingen van 8 augustus 1980; institutionnelles ;
Gelet op het decreet van 10 december 2010 betreffende de private Vu le décret du 10 décembre 2010 relatif au placement privé, modifié
arbeidsbemiddeling, gewijzigd bij de decreten van 13 juli 2012, 19 par les décrets des 13 juillet 2012, 19 décembre 2014, 7 juillet 2017,
december 2014, 7 juli 2017, 8 juni 2018 en 29 maart 2019; 8 juin 2018 et 29 mars 2019 ;
Gelet op het decreet van 29 maart 2019 betreffende de Vu le décret du 29 mars 2019 relatif aux chèques-formation pour
opleidingscheques voor werknemers, de invoering van een travailleurs, à l'introduction d'une obligation d'enregistrement pour
registratieverplichting voor sportmakelaars en tot wijziging van agents sportifs et modifiant diverses autres dispositions relatives au
diverse andere bepalingen inzake het beleidsdomein Werk en Sociale domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale, l'article 23,
Economie, artikel 23, 2° ; 2° ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2010 portant
uitvoering van het decreet betreffende de private arbeidsbemiddeling; exécution du décret relatif au placement privé ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 22 maart 2019; donné le 22 mars 2019 ;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre («
gegeven op 15 april 2019; Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen »), rendu le 15 avril 2019 ;
Gelet op het advies nr. 2019/10 van de Vlaamse Toezichtcommissie voor Vu l'avis no. 2019/10 de la Commission de contrôle flamande du
traitement des données à caractère personnel (« Vlaamse
de verwerking van persoonsgegevens, gegeven op 29 april 2019; toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens »), rendu le
Gelet op advies 66.033/1/AV van de Raad van State, gegeven op 3 juni 29 avril 2019 ; Vu l'avis 66.033/1/AV du Conseil d'Etat, rendu le 3 juin 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sur la proposition du ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de
Sport; l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

december 2010 tot uitvoering van het decreet betreffende de private 10 décembre 2010 portant exécution du décret relatif au placement
arbeidsbemiddeling, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 20 juni 2014, wordt punt 11° vervangen door wat volgt: privé, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2014,
le point 11° est remplacé par ce qui suit :
"11° adviescommissie: de adviescommissie, vermeld in 20/13 van het « 11° commission consultative : la commission consultative visée à
decreet.". l'article 20/13 du décret. ».

Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Vlaamse Regering van 27 mei 2011, 20 juni 2014 en 1 december 2017, flamand des 27 mai 2011, 20 juin 2014 et 1er décembre 2017, il est
wordt een hoofdstuk 4/1, dat bestaat uit artikel 13/1 tot en met 13/7 inséré un chapitre 4/1, comprenant les articles 13/1 à 13/7, rédigé
ingevoegd, dat luidt als volgt: comme suit :
"Hoofdstuk 4/1. Specifieke bepalingen inzake activiteiten van « Chapitre 4/1. Dispositions spécifiques concernant les activités des
sportmakelaars agents sportifs
Afdeling 1. - Voorwaarden tot registratie Section 1re. - Conditions d'enregistrement

Art. 13/1.§ 1. Overeenkomstig artikel 20/1, § 1, van het decreet is

Art. 13/1.§ 1er. Conformément à l'article 20/1, § 1er, du décret,

een voorafgaande registratie als sportmakelaar vereist om diensten van l'enregistrement préalable en tant qu'agent sportif est requis afin de
private arbeidsbemiddeling voor sportbeoefenaars of voor rekening van prester des services de placement privé pour sportifs ou pour le
werkgevers met het oog op het afsluiten van een arbeidsovereenkomst compte d'employeurs en vue de la conclusion d'un contrat de travail
voor betaalde sportbeoefenaars te verrichten. pour sportifs rémunérés.
§ 2. Overeenkomstig artikel 20/1, § 2, 3°, van het decreet vermeldt de § 2. Conformément à l'article 20/1, § 2, 3°, du décret l'agent sportif
sportmakelaar zijn registratienummer bij externe communicatie, doit indiquer son numéro d'enregistrement en cas de communication
ongeacht in welke vorm. externe, sous quelque forme que ce soit.
In het eerste lid wordt verstaan onder externe communicatie: al de Dans l'alinéa 1er, on entend par communication externe : l'ensemble
volgende gegevensbronnen, ongeacht in welke vorm: des sources de données suivantes, sous quelque forme que ce soit :
1° overeenkomsten; 1° contrats ;
2° offertes; 2° offres de prix ;
3° facturen; 3° factures ;
4° briefwisseling; 4° lettres ;
5° e-mailverkeer; 5° courriers électroniques ;
6° advertenties die worden gepubliceerd via geschreven of visuele 6° annonces publiées par le biais des médias écrits ou visuels ;
media; 7° websites. 7° sites internet.
§ 3. De sportmakelaar die zijn maatschappelijke zetel buiten het § 3. L'agent sportif ayant son siège social en dehors de la Région
Vlaamse Gewest heeft of die als natuurlijke persoon kantoor houdt
buiten het Vlaamse Gewest, houdt voor een administratieve controle de flamande ou ayant un bureau en dehors de la Région flamande en tant
documenten en stukken die door de wet zijn vereist, en ook de que personne physique, met à disposition, aux fins de contrôle
documenten en de stukken die met de uitoefening van de activiteiten in administratif et à la demande de la division Inspection sociale
het Vlaamse Gewest verband houden, op verzoek van de afdeling Vlaamse flamande (« afdeling Vlaamse Sociale Inspectie ») du Département de
Sociale Inspectie van het Departement Werk en Sociale Economie naar eigen keuze ter beschikking op een van de volgende locaties: 1° op de plaats in het Vlaamse Gewest waar de diensten worden verricht; 2° op een adres in het Vlaamse Gewest die door het bureau is aangewezen.

Art. 13/2.§ 1. Conform artikel 20/2 van het decreet stelt de sportmakelaar een waarborg van vijfentwintigduizend euro bij een financiële instelling of verzekeraar.

l'Emploi et de l'Economie sociale (« Departement Werk en Sociale Economie »), les documents et pièces requis par la loi, ainsi que les documents et pièces relatifs à l'exercice des activités en Région flamande, dans un des lieux suivants de son choix : 1° à l'adresse en Région flamande où les services sont prestés ; 2° à une adresse en Région flamande désignée par le bureau.

Art. 13/2.§ 1er. Conformément à l'article 20/2 du décret, l'agent sportif constitue une garantie de vingt-cinq mille euros auprès d'un établissement financier ou d'un assureur.

§ 2. Uiterlijk dertig dagen na de registratie levert de sportmakelaar aan de administratie het bewijs dat de waarborg is gestort. § 3. Sportmakelaars die geen zetel in België hebben, kunnen het gelijkwaardigheidsbeginsel inroepen van de waarborg die is gestort in een andere lidstaat. In dat geval bewijst de sportmakelaar de gelijkwaardigheid, met betrekking tot het doel en de dekking die de waarborg biedt wat het verzekerde risico en de verzekerde som betreft. De administratie beoordeelt de gelijkwaardigheid van de buitenlandse waarborg. § 2. Au plus tard trente jours après son enregistrement, l'agent sportif fournit à l'administration la preuve que la garantie a été constituée. § 3. Les agents sportifs qui n'ont pas de siège en Belgique peuvent invoquer le principe de l'équivalence de la garantie constituée dans un autre Etat membre. Dans ce cas, l'agent sportif prouve l'équivalence quant à l'objet et à la couverture offerte par la garantie par rapport au risque assuré et à la somme assurée. L'administration évalue l'équivalence de la garantie étrangère.
§ 4. De waarborg blijft geblokkeerd gedurende de volledige periode van § 4. La garantie reste bloquée pendant toute la durée de
de registratie. l'enregistrement.
Als de registratie wordt ingetrokken conform artikel 20/8 van het Si l'enregistrement est retiré conformément à l'article 20/8 du
decreet, of als de activiteiten vrijwillig definitief worden stopgezet décret, ou si les activités sont volontairement et définitivement
conform artikel 20/12 van het decreet, gaat de administratie na of er arrêtées conformément à l'article 20/12 du décret, l'administration
nog bedragen verschuldigd zijn aan de administratie. Als dat het geval vérifie si des sommes sont encore dues à l'administration. Si tel est
is, wordt het bedrag van de borgsom gebruikt voor de aanzuivering van le cas, le montant de la garantie sera utilisé pour l'apurement de ces
die schuldvorderingen. Het resterende bedrag wordt teruggestort. créances. Le montant restant sera remboursé.
Afdeling 2. - Registratieprocedure Section 2. - Procédure d'enregistrement

Art. 13/3.De sportmakelaar registreert zich bij de administratie via

Art. 13/3.L'agent sportif se fait enregistrer auprès de

een registratieformulier dat de administratie ter beschikking stelt. l'administration par le biais d'un formulaire d'enregistrement mis à
disposition par l'administration.

Art. 13/4.De registratie bevat al de volgende gegevens:

Art. 13/4.L'enregistrement reprend toutes les données suivantes :

1° de voornaam en naam, of de benaming van de firma; 1° les prénom et nom, ou le nom de la société ;
2° het adres van de maatschappelijke zetel, en in voorkomend geval het 2° l'adresse du siège social et, le cas échéant, l'adresse des
adres van de vestigingen in het Vlaamse Gewest; implantations en Région flamande ;
3° de rechtsvorm; 3° la forme juridique ;
4° de datum van de oprichting van het bureau; 4° la date de création de l'agence ;
5° de sporttakken waarin het bureau arbeidsbemiddelingsdiensten zal 5° les disciplines sportives dans lesquelles l'agence prestera des
verrichten. services de placement.

Art. 13/5.De administratie publiceert een lijst van de geregistreerde

Art. 13/5.L'administration publie une liste des agents sportifs

sportmakelaars, die al de volgende gegevens vermeldt: enregistrés, qui contient toutes les informations suivantes :
1° de voornaam en naam, of de benaming van de firma; 1° les prénom et nom, ou le nom de la société ;
2° het adres van de maatschappelijke zetel; 2° l'adresse du siège social ;
3° indien de maatschappelijke zetel zich buiten het Vlaams Gewest 3° si le siège social est situé en dehors de la Région flamande mais
bevindt maar de onderneming wel een vestigingseenheid heeft in het que l'entreprise possède une implantation en Région flamande,
Vlaams Gewest, het adres van de vestigingseenheid in het Vlaams l'adresse de l'implantation en Région flamande ;
Gewest; 4° de rechtsvorm; 4° la forme juridique ;
5° het registratienummer; 5° le numéro d'enregistrement ;
6° het ondernemingsnummer van de firma. 6° le numéro d'entreprise de la société.
Afdeling 3. - Gegevensuitwisseling met de sportorganisaties Section 3. - Echange d'informations avec les organisations sportives

Art. 13/6.De sportorganisatie die gevestigd is op het Belgische

Art. 13/6.L'organisation sportive établie sur le territoire belge qui

grondgebied, en die een licentie als sportmakelaar uitvaardigt of délivre une licence d'agent sportif ou auprès de laquelle un agent
waarbij een sportmakelaar zich kan laten registreren, bezorgt de sportif peut se faire enregistrer, fournit à la demande de la division
afdeling Vlaamse Sociale Inspectie van het Departement Werk en Sociale Inspection sociale flamande du Département de l'Emploi et de
Economie op diens verzoek de volgende gegevens, in zoverre zij de l'Economie sociale les informations suivantes, pour autant qu'elles
Vlaamse Sociale Inspectie kunnen aanbelangen bij de uitoefening van peuvent être utiles à l'Inspection sociale flamande dans l'exercice du
het toezicht waarmee zij is belast: contrôle dont elle est chargée :
1° de namen van alle bij haar gelicentieerde of geregistreerde 1° les noms de tous les agents sportifs licenciés ou enregistrés
sportmakelaars; auprès d'elle ;
2° in voorkomend geval, het overzicht van alle bij haar geregistreerde 2° le cas échéant, un récapitulatif des opérations enregistrées auprès
transacties waarbij sportmakelaars zijn betrokken; d'elle impliquant des agents sportifs ;
3° het overzicht van de sportmakelaars aan wie ze een sanctie hebben 3° un récapitulatif des agents sportifs auxquels elle a infligé une
opgelegd, met vermelding van het type sanctie en de motivering voor de sanction, en précisant le type de sanction et les motifs de
oplegging van die sanctie. l'imposition de cette sanction.
De gegevensuitwisseling, vermeld in het eerste lid, wordt tot stand L'échange d'informations visé au premier alinéa est réalisé aux fins
gebracht met het oog op het toezicht op de naleving van de voorwaarden du contrôle du respect des conditions régissant les activités des
inzake de activiteiten voor sportmakelaars, zoals bepaald in het agents sportifs, telles qu'elles sont fixées par le décret et le
decreet en dit besluit. présent arrêté.
Afdeling 4. - Procedure voor de schorsing of intrekking van de Section 4. - Procédure de suspension ou de retrait de l'enregistrement
registratie van de sportmakelaar de l'agent sportif

Art. 13/7.§ 1. De sportmakelaar wordt minstens tien kalenderdagen

Art. 13/7.§ 1er. L'agent sportif est convoqué par la commission

voor de hoorzitting opgeroepen door de adviescommissie. De uitnodiging consultative au moins dix jours civils avant l'audience. La
vermeldt in het kort de reden van de oproeping, alsmede de plaats, de convocation indique de manière succincte le motif de la convocation,
dag en het uur van de zitting. ainsi que le lieu, le jour et l'heure de l'audience.
De adviescommissie brengt de minister binnen een termijn van veertien La commission consultative informe le ministre dans un délai de
kalenderdagen op de hoogte van de uitgebrachte adviezen. quatorze jours civils des avis formulés.
De minister beslist, na het advies van de adviescommissie, over de Le ministre décide, après avoir reçu l'avis de la commission
schorsing van de registratie voor een periode van maximaal een jaar. consultative, de la suspension de l'enregistrement pour une période
De beslissing van de minister wordt door de administratie aan de maximale d'un an. La décision du ministre est communiquée à l'agent
sportmakelaar meegedeeld. sportif par l'administration.
Na afloop van de termijn, vermeld in het derde lid, en als de Après l'expiration du délai visé au troisième alinéa, et si l'agent
sportmakelaar zich niet heeft gehouden aan de voorwaarden van de sportif n'a pas respecté les conditions de la décision de suspension
beslissing tot opschorting van de registratie, wordt de registratie de l'enregistrement, l'enregistrement sera retiré conformément à la
ingetrokken conform de procedure, vermeld in paragraaf 2. procédure visée au paragraphe 2.
§ 2. De minister beslist na het advies van de adviescommissie over de § 2. Le ministre décide du retrait de l'enregistrement après avoir
intrekking van de registratie. De sportmakelaar wordt minstens tien reçu l'avis de la commission consultative. L'agent sportif est
kalenderdagen voor de hoorzitting opgeroepen door de adviescommissie. convoqué par la commission consultative au moins dix jours civils
De uitnodiging vermeldt in het kort de reden van de oproeping, alsmede avant l'audience. La convocation indique de manière succincte le motif
de plaats, de dag en het uur van de zitting. de la convocation, ainsi que le lieu, le jour et l'heure de
De adviescommissie brengt de minister binnen een termijn van veertien l'audience. La commission consultative informe le ministre dans un délai de
kalenderdagen op de hoogte van de uitgebrachte adviezen. quatorze jours civils des avis formulés.
De beslissing van de minister wordt door de administratie aan de La décision du ministre est communiquée à l'agent sportif par
sportmakelaar meegedeeld.". l'administration. ».

Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Vlaamse Regering van 27 mei 2011, 20 juni 2014 en 1 december 2017, flamand des 27 mai 2011, 20 juin 2014 et 1er décembre 2017, l'intitulé
wordt het opschrift van hoofdstuk 7 vervangen door wat volgt: du chapitre 7 est remplacé par ce qui suit :
"Hoofdstuk 7. Adviescommissie voor uitzendactiviteiten en activiteiten « Chapitre 7. Commission consultative pour les activités intérimaires
voor sportmakelaars". et les activités des agents sportifs ».

Art. 4.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 4.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Vlaamse Regering van 27 mei 2011, 20 juni 2014 en 1 december 2017, flamand des 27 mai 2011, 20 juin 2014 et 1er décembre 2017, il est
wordt een hoofdstuk 8/1, dat bestaat uit artikel 19/1 tot en met 19/3 inséré un chapitre 8/1, comprenant les articles 19/1 à 19/3, rédigé
ingevoegd, dat luidt als volgt: comme suit :
"Hoofdstuk 8/1. Bepalingen inzake gegevensverwerking « Chapitre 8/1. Dispositions en matière de traitement des données

Art. 19/1.De administratie treedt op als de

Art. 19/1.L'administration agit en tant que responsable du traitement

verwerkingsverantwoordelijke van persoonsgegevens, zoals bedoeld in des données à caractère personnel, tel que visé à l'article 4, 7), du
artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens du traitement des données à caractère personnel et à la libre
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE
van richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), (règlement général sur la protection des données), ci-après dénommé le
hierna de algemene verordening gegevensbescherming te noemen, voor de règlement général sur la protection des données, pour le traitement
verwerking van persoonsgegevens in het kader van de erkenning als des données à caractère personnel dans le contexte de l'agrément comme
uitzendbureau en de registratie als sportmakelaar. agence de travail intérimaire et de l'enregistrement comme agent

Art. 19/2.Onverminderd artikel 32 van de algemene verordening

sportif.

Art. 19/2.Sans préjudice de l'article 32 du règlement général sur la

gegevensbescherming, worden de persoonsgegevens beveiligd volgens de protection des données, les données à caractère personnel sont
sécurisées selon la classification des données et les lignes
dataclassificatie en de richtlijnen van het stuurorgaan Vlaams directrices de l'organe de pilotage de la Politique flamande
Informatie- en ICT-beleid, overeenkomstig artikel 3, tweede lid, 3°, d'information et des TIC, conformément à l'article 3, alinéa deux, 3°,
van het decreet van 23 december 2016 houdende de oprichting van het du décret du 23 décembre 2016 portant création de l'organe de pilotage
stuurorgaan Vlaams Informatie- en ICT-beleid. de la Politique flamande d'information et des TIC.

Art. 19/3.De persoonsgegevens die overeenkomstig dit besluit worden

Art. 19/3.Les données à caractère personnel demandées en vertu du

opgevraagd, worden slechts zo lang bewaard als nodig voor het présent arrêté ne sont conservées qu'aussi longtemps que nécessaire
toekennen van de erkenning als uitzendbureau, de registratie als aux fins de l'octroi de l'agrément en tant qu'agence de travail
sportmakelaar en het toezicht op de naleving van de bepalingen van het intérimaire, de l'enregistrement en tant qu'agent sportif et du
decreet en dit besluit." contrôle du respect des dispositions du décret et du présent arrêté. »

Art. 5.Dit besluit en artikel 12, 19, 20, 22 van het decreet van 29

Art. 5.Le présent arrêté et les articles 12, 19, 20 et 22 du décret

maart 2019 betreffende de opleidingscheques voor werknemers, de du 29 mars 2019 relatif aux chèques-formation pour travailleurs, à
invoering van een registratieverplichting voor sportmakelaars en tot l'introduction d'une obligation d'enregistrement pour agents sportifs
et modifiant diverses autres dispositions relatives au domaine
wijziging van diverse andere bepalingen inzake het beleidsdomein Werk politique de l'Emploi et de l'Economie sociale entrent en vigueur le
en Sociale Economie treden in werking op 11 juni 2019. 11 juin 2019.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

Art. 6.Le ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 juni 2019. Bruxelles, le 7 juin 2019.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^