Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de rechtspositieregeling van het personeel van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt | Arrêté du Gouvernement flamand fixant le statut du personnel du Régulateur flamand des marchés du gaz et de l'électricité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de | 7 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le statut du |
rechtspositieregeling van het personeel van de Vlaamse Regulator van | personnel du Régulateur flamand des marchés du gaz et de l'électricité |
de Elektriciteits- en Gasmarkt | (« Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt ») |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 3.1.12/1, | Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 3.1.12/1, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij het decreet | par le décret du 8 juillet 2011 et modifié par le décret du 25 |
van 25 november 2016 en artikel 3.1.12/4, ingevoegd bij het decreet | novembre 2016 et l'article 3.1.12/4, inséré par le décret du 25 |
van 25 november 2016; | novembre 2016 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord de la ministre flamande ayant le budget dans ses |
begroting, gegeven op 11 januari 2019; | attributions, donné le 11 janvier 2019 ; |
Gelet op het protocol nr. 382.1220 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse | Vu le protocole n° 382.1220 du Comité sectoriel XVIII Communauté |
Gemeenschap - Vlaams Gewest van 25 februari 2019; | flamande - Région flamande du 25 février 2019 ; |
Gelet op het advies nr. 66.019/3 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 66.019/3/V du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2019, en |
mei 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat op basis van artikel 3.1.12/4 van het Energiedecreet | Considérant qu'en vertu de l'article 3.1.12/4 du décret sur l'Energie |
van 8 mei 2009 het Vlaams personeelsstatuut van toepassing is op de | du 8 mai 2009, le statut du personnel flamand s'applique aux membres |
personeelsleden van de VREG, met uitzondering van de algemeen directeur; Overwegende dat de voorzitter van het Vlaams Parlement zijn formeel akkoord heeft gegeven om de toepassingsmodaliteiten van het Vlaams personeelsstatuut voor de personeelsleden van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt op te nemen in een besluit van de Vlaamse Regering; Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; Na beraadslaging, | du personnel du VREG, à l'exception du directeur général ; Considérant que le président du Parlement flamand a marqué son accord formel pour intégrer dans un arrêté du Gouvernement flamand les modalités d'application du statut du personnel flamand pour les membres du personnel du Régulateur flamand des marchés du gaz et de l'électricité ; Sur la proposition de la ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Organieke bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions organiques |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het personeel van de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique au personnel du Régulateur |
Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt, hierna VREG te | flamand pour le Marché de l'Electricité et du Gaz, ci-après dénommé le |
noemen. | VREG. |
De functie van algemeen directeur van de VREG valt buiten het | La fonction de directeur général du VREG ne relève pas du champ |
toepassingsgebied van dit besluit. | d'application du présent arrêté. |
Art. 2.Met behoud van de toepassing van de bepalingen van dit besluit |
Art. 2.Sans préjudice de l'application des dispositions du présent |
gelden voor het personeel van de VREG de bepalingen van het Vlaams | |
Personeelsstatuut van 13 januari 2006, hierna VPS te noemen. | arrêté, les dispositions du statut du personnel flamand du 13 janvier |
2006, ci-après dénommé « VPS », s'appliquent au personnel du VREG. | |
Art. 3.Voor de toepassing van het VPS op het personeel van de VREG |
Art. 3.Aux fins de l'application du VPS au personnel du VREG, dans |
worden in het voormelde besluit: | l'arrêté précité : |
1° de woorden "de diensten van de Vlaamse overheid" gelezen als de | 1° les mots « les services des autorités flamandes » sont lus comme « |
woorden "de diensten van de Vlaamse overheid en de VREG"; | les services des autorités flamande et du VREG » ; |
2° de woorden "de entiteit" gelezen als de woorden "de VREG"; | 2° les mots « l'entité » sont lus comme « le VREG » ; |
3° de woorden "het beleidsdomein" gelezen als de woorden "het | 3° les mots « le domaine politique » sont lus comme « le domaine |
beleidsdomein Omgeving"; | politique de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire » ; |
4° de woorden "het hoofd van de entiteit" gelezen als "de algemeen | 4° les mots « le chef de l'entité » sont lus comme « le directeur |
directeur"; | général » ; |
5° het woord "de lijnmanager" gelezen als de woorden "de algemeen | 5° les mots « manager de ligne » sont lus comme « directeur général » |
directeur"; | ; |
6° de woorden "de benoemende overheid" gelezen als de woorden "de | 6° les mots « autorité ayant compétence de nomination » sont lus comme |
algemeen directeur voor het statutaire personeelslid"; | « directeur général du membre du personnel statutaire ; |
7° de woorden "de indienstnemende overheid" gelezen als de woorden "de | 7° les mots « autorité de recrutement » sont lus comme « directeur |
algemeen directeur voor het contractuele personeelslid"; | général du membre du personnel contractuel » ; |
8° de woorden "de personeelsfunctie" gelezen als de woorden "het | 8° les mots « fonction de personnel » sont lus comme « centre de |
dienstencentrum personeelsadministratie"; | services de l'administration du personnel » ; |
9° de woorden "de werkgever" gelezen als de woorden "de VREG"; | 9° le mot « employeur » est lu comme « VREG » ; |
10° de woorden "het lijnmanagement" gelezen als de woorden "de | 10° les mots « le management de ligne » sont lus comme « |
algemeen directeur"; | l'administrateur général » ; |
11° de woorden "de algemeen directeur" gelezen als de zinsnede "de | 11° les mots « le directeur général » sont lus comme le membre de |
algemeen directeur, vermeld in artikel 3.1.10 van het Energiedecreet | phrase « le directeur général, mentionné à l'article 3.1.10 du Décret |
van 8 mei 2009"; | sur l'Energie du 8 mai 2009 » ; |
12° de woorden "de raad van bestuur" gelezen als de zinsnede "de raad | 12° les mots « le conseil d'administration » sont lus comme le membre |
van bestuur, vermeld in artikel 3.1.4/4 van het Energiedecreet van 8 | de phrase « le conseil d'administration, mentionné à l'article 3.1.4/4 |
mei 2009". | du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 ». |
Art. 4.De algemeen directeur stelt de lijst vast van de contractuele |
Art. 4.Le directeur général établit la liste des fonctions |
functies die ressorteren onder de bijkomende of specifieke opdrachten, | contractuelles relevant des missions supplémentaires ou spécifiques |
vermeld in artikel I 4 § 5, 3° van het VPS, alsmede de aan die | visées à l'article I 4, § 5, 3° du statut du personnel flamand, ainsi |
bijkomende of specifieke opdrachten verbonden geldelijke regeling. | que le règlement financier lié à ces missions supplémentaires ou spécifiques. |
Art. 5.De raad van beroep, vermeld in artikel I 9, § 1 van het VPS, |
Art. 5.La chambre de recours visée à l'article I 9, § 1er, du statut |
behandelt de beroepen die worden ingesteld door ambtenaren van de | du personnel flamand traite les recours formés par les fonctionnaires |
VREG. | du VREG. |
Art. 6.De beroepscommissie Functieclassificatie, vermeld in artikel I |
Art. 6.La commission de recours Classification des fonctions visée à |
14bis van het VPS behandelt de beroepen die door de ambtenaren van de | l'article I 14bis du statut du personnel flamand traite les recours |
VREG worden ingesteld tegen de indeling van een functie in een | introduits par les fonctionnaires du VREG contre la classification |
functiefamilie en/of de functieklasse waarin de functie is gewogen. | d'une fonction dans une famille de fonctions et/ou la classe de |
fonctions dans laquelle la fonction a été pondérée. | |
Art. 7.De volgende onverenigbaarheden gelden voor de personeelsleden |
Art. 7.Les incompatibilités suivantes s'appliquent aux membres du |
van de VREG: | personnel du VREG : |
1° de onverenigbaarheden, vermeld in artikel II 10 van het VPS; | 1° les incompatibilités visées à l'article II 10 du statut du |
personnel flamand ; | |
2° de onverenigbaarheden, vermeld in artikel 3.1.12/1 van het | 2° les incompatibilités visées à l'article 3.1.12/1 du décret sur |
Energiedecreet van 8 mei 2009. | l'Energie du 8 mai 2009. |
Art. 8.De toestemming voor het personeel van de VREG om |
Art. 8.L'autorisation de cumul d'activités professionnelles pour le |
beroepsactiviteiten te cumuleren wordt gegeven door de algemeen | personnel du VREG est accordée par le directeur général. |
directeur. Art. 9.Voor het personeel van de VREG zijn voor de jaarlijkse |
Art. 9.Pour le personnel du VREG, les règles applicables au personnel |
evaluatie de regels voor het personeel van de diensten van de Vlaamse | des services de l'autorité flamande, visées à la partie IV du statut |
overheid, vermeld in deel IV van het VPS, van toepassing. | du personnel flamand, s'appliquent à l'évaluation annuelle. |
Voor de ambtenaren van de VREG is de raad van bestuur bevoegd voor de | Pour les fonctionnaires du VREG, le conseil d'administration est |
definitieve beslissing over de evaluatie, na ontvangst van het advies | compétent pour la décision finale sur l'évaluation, après réception de |
van de raad van beroep. De raad van bestuur kan de evaluatie | l'avis de la chambre de recours. Le conseil d'administration peut |
"onvoldoende" of de "loopbaanvertraging" al dan niet behouden, of kan | retenir ou non l'évaluation « insuffisant » ou « retard de carrière », |
de evaluatie "onvoldoende" vervangen door een loopbaanvertraging. | ou remplacer l'évaluation « insuffisant » par un retard de carrière. |
Art. 10.De algemeen directeur bepaalt de verloning van de |
Art. 10.Le directeur général fixe la rémunération des collaborateurs |
contractuele medewerkers van de VREG. | contractuels du VREG. |
In het eerste lid wordt verstaan onder verloning: het salaris, de | Au premier alinéa, on entend par rémunération : le traitement, les |
toelagen, de vergoedingen en eventuele andere voordelen als die | allocations, les indemnités et, le cas échéant, les autres avantages |
toelagen, vergoedingen en andere voordelen bovenop de toelagen, | si ces allocations, indemnités et autres avantages s'ajoutent aux |
vergoedingen en andere voordelen, vermeld in het VPS, komen. | allocations, indemnités et autres avantages visés dans le statut du |
personnel flamand. | |
Art. 11.De algemeen directeur beslist over de toekenning van de |
Art. 11.Le directeur général décide de l'octroi de la prime de |
functioneringstoelage aan de personeelsleden van de VREG. | fonctionnement aux membres du personnel du VREG. |
Art. 12.De bevoegde instanties tijdens de tuchtprocedure zijn: |
Art. 12.Les instances compétentes lors de la procédure disciplinaire |
sont les suivantes : | |
1° de functionele chef van de ambtenaar voor het voorstel van | 1° le chef fonctionnel du fonctionnaire pour la proposition de |
tuchtstraf; | sanction disciplinaire ; |
2° de algemeen directeur voor de uitspraak van tuchtstraf; | 2° le directeur général pour le prononcé de sanction disciplinaire ; |
3° de raad van bestuur voor de definitieve uitspraak van de tuchtstraf | 3° le conseil d'administration pour prononcer la sanction |
indien de raad van beroep een advies heeft uitgebracht. | disciplinaire à titre définitif si la chambre de recours a émis un |
Art. 13.Als een personeelslid in de loop van het jaar in dienst |
avis. Art. 13.Lorsqu'un membre du personnel entre en service ou démissionne |
treedt of zijn functie definitief neerlegt bij de VREG, wordt zijn | définitivement de sa fonction auprès du VREG au cours de l'année, son |
vakantieverlof in evenredige mate verminderd tijdens het lopende jaar. | congé est réduit proportionnellement pendant l'année en cours. |
Art. 14.Als een personeelslid van de VREG overstapt naar een andere |
Art. 14.Si un membre du personnel du VREG passe à une autre entité, |
entiteit, raad of instelling van de diensten van de Vlaamse overheid, | un conseil ou une institution des services des autorités flamandes, le |
wordt het niet-opgenomen vakantieverlof uitbetaald. | congé non pris est payé. |
Art. 15.Het personeelslid van de VREG dat tijdens de periode van 1 |
Art. 15.Le membre du personnel du VREG qui quitte le VREG par mise à |
januari tot en met 24 december de VREG verlaat door pensionering | la retraite durant la période du 1er janvier au 24 décembre inclus, |
krijgt een aantal vervangende vakantiedagen dat gelijk is aan het | reçoit un nombre de jours de congé de remplacement égal au nombre de |
aantal feestdagen dat samenvalt met een zaterdag of zondag tijdens het | jours fériés qui coïncide avec un samedi ou un dimanche pendant la |
gedeelte van het jaar dat voorafgaat aan de pensionering. | partie de l'année qui précède la mise à la retraite. |
Art. 16.Als een ambtenaar of groep van ambtenaren tijdelijk taken die |
Art. 16.Lorsqu'un fonctionnaire ou groupe de fonctionnaires exerce |
van belang zijn voor de VREG uitoefent voor een werkgever buiten de | des tâches temporaires qui sont pertinentes pour le VREG à l'égard |
VREG, sluiten de werkgevers een overeenkomst over de arbeidsvoorwaarden die voor de ambtenaren in kwestie gelden gedurende de uitvoering van de taken. In de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, kan bepaald worden dat de VREG het salaris (door)betaalt van de ambtenaar die voor taken voor een werkgever buiten de VREG wordt ingezet, en dat de werkgever buiten de VREG, dat salaris geheel of gedeeltelijk terugbetaalt. De ambtenaar die wordt ingezet voor taken voor een werkgever buiten de VREG, kan onder het functioneel gezag van die werkgever geplaatst worden. De ambtenaar is in dienstactiviteit tijdens de periode dat hij taken | d'un employeur en dehors du VREG, les employeurs concluent un accord sur les conditions de travail applicables aux fonctionnaires en question pendant l'exécution des tâches. Dans la convention visée à l'alinéa 1er, il peut être stipulé que le VREG assure/poursuit le paiement du salaire du fonctionnaire chargé d'accomplir les tâches au bénéfice d'un employeur en dehors du VREG, et que l'employeur en dehors du VREG rembourse ce salaire en tout ou en partie. Un fonctionnaire affecté à des tâches pour un employeur en dehors du VREG peut être placé sous l'autorité fonctionnelle de cet employeur. Le fonctionnaire est en activité de service pendant la période qu'il |
uitvoert voor een werkgever buiten de VREG. | accomplit des tâches pour un employeur en dehors du VREG. |
Art. 17.Als het personeelslid van de VREG al bij andere entiteiten |
Art. 17.Si le membre du personnel du VREG a déjà pris l'une des |
die deel uitmaken van de diensten van de Vlaamse overheid, een van de | formes de congé suivantes auprès d'autres entités faisant partie des |
volgende verlofvormen heeft opgenomen, worden die verlofperiodes in | services des autorités flamandes, ces périodes de congé sont déduites |
mindering gebracht van het loopbaancontingent: | du contingent de carrière : |
1° zorgkrediet; | 1° le crédit-soins ; |
2° loopbaanonderbreking in het kader van een federaal zorgverlof. | 2° l'interruption de carrière dans le cadre d'un congé soins fédéral. |
In de gevallen, vermeld in het eerste lid, heeft het personeelslid | Dans les cas visés à l'alinéa 1er, le membre du personnel a droit à la |
recht op het gedeelte van het contingent dat het nog niet heeft | partie du contingent qu'il n'a pas encore prise. Cette règle |
opgenomen. Die regel geldt ook voor een overstap vanuit de VREG naar | s'applique également au passage du VREG à une entité faisant partie |
een entiteit die deel uitmaakt van de diensten van de Vlaamse | des services des autorités flamandes. Les périodes de congé déjà |
overheid. De al opgenomen verlofperiodes in het kader van het | |
zorgkrediet of de loopbaanonderbreking in het kader van een federaal | prises dans le cadre du crédit-soins ou de l'interruption de carrière |
zorgverlof binnen de VREG worden aldus in mindering gebracht van het | dans le cadre du congé soins fédéral au sein du VREG sont donc |
loopbaancontingent. | déduites du contingent de carrière. |
Art. 18.Het ontslag bij de VREG wordt gegeven door de algemeen |
Art. 18.La démission auprès du VREG est donnée par le directeur |
directeur. | général. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 19.De toestemming tot cumulatie van beroepsactiviteiten, die aan |
Art. 19.L'autorisation de cumul d'activités professionnelles donnée |
het personeelslid van de VREG gegeven is vóór de datum van de | au membre du personnel du VREG avant la date d'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit, blijft behouden tot de algemeen | présent arrêté reste maintenue, jusqu'à ce que le directeur général la |
directeur die in voorkomend geval herroept. | révoque, le cas échéant. |
Art. 20.De personeelsleden die werkdagen vakantieverlof hebben |
Art. 20.Les membres du personnel qui ont accumulé des jours ouvrables |
opgespaard overeenkomstig de regeling die van kracht is vóór | de congé conformément à la réglementation en vigueur avant l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit, kunnen de opgespaarde vakantiedagen | vigueur du présent arrêté, peuvent prendre ces jours de congé |
opnemen in de volgende kalenderjaren en uiterlijk vóór de | accumulés dans les années civiles suivantes et au plus tard avant la |
pensionering. | retraite. |
Art. 21.De personeelsleden die bij de VREG, vóór de inwerkingtreding |
Art. 21.Les membres du personnel qui, avant l'entrée en vigueur du |
van dit besluit, een van de volgende verlofvormen hebben opgenomen, | présent arrêté, ont pris une des formes de congés suivantes auprès du |
blijven het recht behouden op het resterende saldo van het contingent | VREG, conservent le droit au solde restant du contingent de ces congés |
van deze verloven: | : |
1° verlof voor deeltijdse prestaties; | 1° congé pour prestations à temps partiel ; |
2° onbetaald verlof; | 2° congé non payé ; |
3° opvangverlof; | 3° congé d'accueil ; |
4° pleegzorgverlof. | 4° congé dans le cadre du placement familial. |
Art. 22.De statutaire personeelsleden blijven de stand van het |
Art. 22.Les membres du personnel statutaires maintiennent l'état du |
ziektekrediet die zij hebben opgebouwd binnen de VREG, vóór de | crédit de maladie qu'ils ont accumulé au sein du VREG, avant l'entrée |
inwerkingtreding van dit besluit, behouden. | en vigueur du présent arrêté. |
Art. 23.In afwijking van artikel VII 109novies van het VPS, wordt de |
Art. 23.Par dérogation à l'article VII 109novies du statut du |
op de datum van inwerkingtreding van het besluit bestaande aanvullende | personnel flamand, le régime complémentaire de maladie et de pension |
ziekte- en pensioenregeling volgens het reglement van de | existant à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté est maintenu, |
groepsverzekering van de VREG behouden voor de contractuele | conformément au règlement de l'assurance groupe du VREG, pour les |
personeelsleden van de VREG. | membres du personnel contractuels du VREG. |
Als de VREG overeenkomstig artikel 3, § 5, eerste lid, 1°, van het | Si, conformément à l'article 3, § 5, alinéa 1er, 1°, du décret du 23 |
decreet van 23 november 2018 betreffende het Vlaams Pensioenfonds en | novembre 2018 relatif au Fonds flamand des Pensions de retraite et au |
het publieke pensioenstelsel voor de werknemers van de diensten van de | régime de pension public pour les travailleurs des services de |
Vlaamse overheid en andere besturen beslist om de uitvoering van haar | l'Autorité flamande et d'autres administrations, le VREG décide de |
publieke pensioenstelsel toe te vertrouwen aan het Vlaams | confier l'exécution de son régime de pension public au Fonds de |
Pensioenfonds, kunnen deze contractuele personeelsleden vanaf | pension flamand, ces membres du personnel contractuels peuvent, à tout |
voormelde beslissing er op elk ogenblik voor kiezen om over te stappen | moment, choisir de passer au régime de pension complémentaire visé à |
naar het aanvullend pensioenstelsel bedoeld in artikel VII 109novies | l'article VII 109novies du statut du personnel flamand, dès ladite |
van het VPS. Deze overstap is onomkeerbaar en geldt enkel voor de toekomst. | décision. Ce passage est irréversible et ne s'applique qu'à l'avenir. |
Art. 24.Tot de algemeen directeur de salarisschalen van het |
Art. 24.Jusqu'à ce que le directeur général fixe les échelles de |
contractueel personeel vaststelt, blijven voor de contractuele | traitement des membres du personnel contractuels, les échelles de |
personeelsleden van de VREG de salarisschalen vermeld in bijlage 1, | traitement figurant à l'annexe 1re au présent arrêté restent |
die bij dit besluit is gevoegd, gelden. | applicables aux membres du personnel contractuels du VREG. |
Art. 25.Voor de functie van toezichthouder geldt een baremieke |
Art. 25.Pour la fonction de superviseur, une échelle de traitement |
salarisschaal, die is opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is | s'applique, qui figure à l'annexe 2 jointe au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 februari 2017. |
Art. 26.Le présent arrêté produit ses effets le 9 février 2017. |
Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
Art. 27.Le ministre flamand ayant la politique générale en matière de |
personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is | personnel et de développement de l'organisation au sein de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'administration flamande dans ses attributions, est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 7 juni 2019. | Bruxelles, le 7 juin 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Bijlage 1: Salarisschalen van toepassing op het contractueel personeel | Annexe 1re : Echelles de traitement applicables aux membres du |
van de VREG | personnel contractuels du VREG |
Directeur | Directeur |
A224 | A224 |
Toezichthouder | Superviseur |
A255 | A255 |
Ingenieur | Ingénieur |
A121 | A121 |
Informaticus | Informaticien |
A121 | A121 |
Adjunct van de directeur | Adjoint du directeur |
A111 | A111 |
Deskundige | Expert |
B111 | B111 |
Medewerker | Collaborateur |
C111 | C111 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 7 juni 2019 tot vaststelling van de rechtspositieregeling van het | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2019 |
fixant le statut du personnel du Régulateur flamand des marchés du gaz | |
personeel van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt. | et de l'électricité (« Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt »). |
Brussel, 7 juni 2019. | Bruxelles, le 7 juin 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de de l'Insertion |
Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Bijlage 2: Barema salarisschaal A 255 | Annexe 2 : Barème échelle de traitement A 255 |
code | code |
A255 | A255 |
aantal | nombre |
frequentie | fréquence |
bedrag | montant |
1/1 x 1.000 | 1/1 x 1 000 |
1/1 x 1.050 | 1/1 x 1 050 |
1/1 x 1.000 | 1/1 x 1 000 |
1/3 x 1.950 | 1/3 x 1 950 |
1/3 x 2.050 | 1/3 x 2 050 |
1/1 x 1.850 | 1/1 x 1 850 |
1/2 x 2.000 | 1/2 x 2 000 |
1/2 x 6.300 | 1/2 x 6 300 |
1/1 x 1.700 | 1/1 x 1 700 |
1/3 x 2.250 | 1/3 x 2 250 |
1/3 x 2.300 | 1/3 x 2 300 |
1/3 x 2.200 | 1/3 x 2 200 |
geldelijke anciënniteit | ancienneté pécuniaire |
0 | 0 |
29.130 | 29 130 |
1 | 1 |
30.130 | 30 130 |
2 | 2 |
31.180 | 31 180 |
3 | 3 |
32.180 | 32 180 |
4 | 4 |
32.180 | 32 180 |
5 | 5 |
32.180 | 32 180 |
6 | 6 |
34.130 | 34 130 |
7 | 7 |
34.130 | 34 130 |
8 | 8 |
34.130 | 34 130 |
9 | 9 |
36.180 | 36 180 |
10 | 10 |
38.030 | 38 030 |
11 | 11 |
38.030 | 38 030 |
12 | 12 |
40.030 | 40 030 |
13 | 13 |
40.030 | 40 030 |
14 | 14 |
46.330 | 46 330 |
15 | 15 |
48.030 | 48 030 |
16 | 16 |
48.030 | 48 030 |
17 | 17 |
48.030 | 48 030 |
18 | 18 |
50.280 | 50 280 |
19 | 19 |
50.280 | 50 280 |
20 | 20 |
50.280 | 50 280 |
21 | 21 |
52.580 | 52 580 |
22 | 22 |
52.580 | 52 580 |
23 | 23 |
52.580 | 52 580 |
24 | 24 |
54.780 | 54 780 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 7 juni 2019 tot vaststelling van de rechtspositieregeling van het | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2019 |
fixant le statut du personnel du Régulateur flamand des marchés du gaz | |
personeel van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt. | et de l'électricité (« Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt »). |
Brussel, 7 juni 2019. | Bruxelles, le 7 juin 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |