Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting en tot bepaling van de datum van de inwerkingtreding van artikel 101 van het Instrumentendecreet van 26 mei 2023 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale et fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 101 du Décret Instruments du 26 mai 2023 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JULI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 7 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de | Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale et |
landinrichting en tot bepaling van de datum van de inwerkingtreding | fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 101 du Décret |
van artikel 101 van het Instrumentendecreet van 26 mei 2023 | Instruments du 26 mai 2023 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel | - le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, article |
1.2.1, eerste lid, artikel 2.1.66/1, tweede lid, ingevoegd bij het | 1.2.1, alinéa 1er, article 2.1.66/1, alinéa 2, insérés par le décret |
decreet van 26 mei 2023, artikel 2.2.2, § 1, tweede lid, vervangen bij | du 26 mai 2023, article 2.2.2, § 1er, alinéa 2, remplacé par le décret |
het decreet van 26 mei 2023 en artikel 4.2.4; | du 26 mai 2023 et article 4.2.4 ; |
- het Instrumentendecreet van 26 mei 2023, artikel 115. | - le Décret Instruments du 26 mai 2023, article 115. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 8 november 2022. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 8 novembre 2022. |
- De Raad van State heeft advies 73.777/1 gegeven op 3 juni 2023, met | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 73.777/1 le 3 juin 2023, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la |
landinrichting. | rénovation rurale. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
6 juni 2014 betreffende de landinrichting | juin 2014 relatif à la rénovation rurale |
Artikel 1.In artikel 1.2.1.1, eerste lid, 6°, van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 1.2.1.1, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting wordt | Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale, le |
tussen de zinsnede "recht van voorkoop," en de woorden "de koopplicht" | membre de phrase « un droit de préférence, » est inséré entre le |
de zinsnede "een recht van voorkeur," ingevoegd. | membre de phrase « un droit de préemption, » et les mots « |
l'obligation d'acquisition ». | |
Art. 2.In deel 2, titel 1, hoofdstuk 3, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 2.Dans la partie 2, titre 1er, chapitre 3, du même arrêté, il |
een afdeling 1/1, die bestaat uit artikel 2.1.3.1/1, ingevoegd, die | est inséré une section 1/1, comprenant l'article 2.1.3.1/1, rédigée |
luidt als volgt: | comme suit : |
"Afdeling 1/1. Recht van voorkeur | « Section 1/1. Droit de préférence |
Art. 2.1.3.1/1. Het landinrichtingsplan of de inrichtingsnota die de | Art. 2.1.3.1/1. Le plan de rénovation rurale ou le note d'aménagement |
Vlaamse Regering vaststelt conform artikel 4.2.1.6 van dit besluit, | fixé par le Gouvernement flamand conformément à l'article 4.2.1.6 du |
présent arrêté comprend les zones avec les données cadastrales des | |
bevat de zones met de kadastrale gegevens van de percelen waarop het | parcelles auxquelles s'applique le droit de préférence visé à |
recht van voorkeur, vermeld in artikel 2.1.66/1 van het decreet van 28 | l'article 2.1.66/1 du décret du 28 mars 2014, et le délai pendant |
maart 2014, geldt, en ook de termijn waarin het recht van voorkeur | lequel le droit de préférence s'applique. |
geldt. De kadastrale gegevens van de percelen waarop het recht van voorkeur | Les données cadastrales des parcelles auxquelles s'applique le droit |
geldt en de termijn waarin het recht van voorkeur geldt, worden | de préférence et le délai pendant lequel le droit de préférence |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad conform artikel 3.3.1.6 en | s'applique sont publiés au Moniteur belge conformément aux articles |
4.2.1.6, § 2. | 3.3.1.6 et 4.2.1.6, § 2. |
Nadat de termijn waarin het recht van voorkeur geldt, is verstreken, | Après l'expiration du délai pendant lequel le droit de préférence |
kan het recht van voorkeur niet meer uitgeoefend worden en hoeft het | s'applique, le droit de préférence ne peut plus être exercé et ne doit |
recht van voorkeur niet meer worden aangeboden.". | être offert. ». |
Art. 3.Aan artikel 2.2.1.1 van hetzelfde besluit wordt een vijfde lid |
Art. 3.L'article 2.2.1.1 du même arrêté est complété par un alinéa 5, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"De landcommissies worden, conform artikel 2.2.2, § 1, tweede lid van | |
het decreet van 28 maart 2014, uitgebreid met de volgende leden: | « Conformément à l'article 2.2.2, § 1er, alinéa 2, du décret du 28 |
mars 2014, les commissions foncières sont étendues par les membres | |
1° een lid dat deskundig is op het vlak van de waardebepaling van | suivants : 1° un membre, expert en matière de détermination de la valeur de biens |
onroerende goederen, voorgedragen door het Departement Financiën en | immobiliers, proposé par le Département des Finances et du Budget, |
Begroting, vermeld in artikel 19, § 1, van het besluit van de Vlaamse | visé à l'article 19, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de | juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
Vlaamse administratie; 2° een lid dat deskundig is op het vlak van de waardebepaling van | 2° un membre, expert en matière de détermination de la valeur de biens |
onroerende goederen, voorgedragen door het Agentschap Innoveren en | immobiliers, proposé par l'Agence de l'Innovation et de |
Ondernemen, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | l'Entrepreneuriat, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
oktober 2005 aangaande het Agentschap Innoveren en Ondernemen; | octobre 2005 relatif à l' « Agentschap Innoveren en Ondernemen » ; |
3° een lid dat deskundig is op het vlak van de waardebepaling van | 3° un membre, expert en matière de détermination de la valeur de biens |
onroerende goederen, voorgedragen door Wonen-Vlaanderen, opgericht bij | immobiliers, proposé par désigné par l'Agence Habiter en Flandre, |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder | création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « |
rechtspersoonlijkheid Wonen in Vlaanderen.". | Wonen in Vlaanderen » (Habitat Flandre). ». |
Art. 4.In artikel 3.3.1.6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan het eerste lid wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: "5° het recht van voorkeur."; 2° aan het tweede lid wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: "5° als recht van voorkeur als instrument is opgenomen in het landinrichtingsplan: a) de kadastrale gegevens van de percelen waarop het recht van voorkeur van toepassing is; b) de termijn waarin het recht van voorkeur geldt; c) de vermelding dat het recht van voorkeur aangeboden moet worden aan de Vlaamse Grondenbank.". |
Art. 4.A l'article 3.3.1.6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1er est complété par un point 5°, rédigé comme suit : « 5° le droit de préférence. » ; 2° l'alinéa 2 est complété par un point 5°, rédigé comme suit : « 5° lorsque le droit de préférence est repris en tant qu'instrument dans le plan de rénovation rurale : a) les données cadastrales des parcelles auxquelles s'applique le droit de préférence ; b) le délai pendant lequel le droit de préférence s'applique ; c) la mention que le droit de préférence doit être offert à la Banque foncière flamande. ». |
Art. 5.In artikel 4.2.1.6, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan het eerste lid wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: "5° het recht van voorkeur."; 2° aan het tweede lid wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: "5° als recht van voorkeur als instrument is opgenomen in de inrichtingsnota: a) de kadastrale gegevens van de percelen waarop het recht van voorkeur van toepassing is; b) de termijn waarin het recht van voorkeur geldt; |
Art. 5.A l'article 4.2.1.6, § 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1er est complété par un point 5°, rédigé comme suit : « 5° le droit de préférence. » ; 2° l'alinéa 2 est complété par un point 5°, rédigé comme suit : « 5° lorsque le droit de préférence est repris en tant qu'instrument dans la note d'aménagement : a) les données cadastrales des parcelles auxquelles s'applique le droit de préférence ; b) le délai pendant lequel le droit de préférence s'applique ; |
c) de vermelding dat het recht van voorkeur aangeboden moet worden aan | c) la mention que le droit de préférence doit être offert à la Banque |
de Vlaamse Grondenbank.". | foncière flamande. ». |
Art. 6.In artikel 4.2.2.5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 6.Dans l'article 4.2.2.5, alinéa 1er, du même arrêté, la phrase |
zin "De Vlaamse Regering kan een machtiging verlenen om de | « Le Gouvernement flamand peut accorder une autorisation pour |
instrumenten, vermeld in artikel 4.1.1, tweede lid, van het decreet | appliquer les instruments, visés à l'article 4.1.1, alinéa deux du |
van 28 maart 2014, toe te passen." opgeheven. | décret du 28 mars 2014. » est abrogée. |
Art. 7.In artikel 4.2.2.6, § 1, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 7.Dans l'article 4.2.2.6, § 1er, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "en, in voorkomend geval, na de machtiging van de Vlaamse | phrase « et le cas échéant, après l'autorisation du Gouvernement |
Regering" opgeheven. | flamand » est abrogé. |
Art. 8.In artikel 4.2.2.7, 3°, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 8.Dans l'article 4.2.2.7, 3°, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "en, in voorkomend geval nadat de Vlaamse Regering een | phrase « et, le cas écheant, après que le Gouvernement flamand a |
machtiging heeft verleend om de instrumenten, vermeld in artikel | accordé une autorisation pour appliquer les instruments, visés à |
4.1.1, tweede lid, van het decreet van 28 maart 2014, toe te passen" opgeheven. | l'article 4.1.1, alinéa deux, du décret du 28 mars 2014. » est abrogé. |
Art. 9.In artikel 4.2.3.5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 9.Dans l'article 4.2.3.5, alinéa 1er, du même arrêté, la phrase |
zin "De Vlaamse Regering kan een machtiging verlenen om de | « Le Gouvernement flamand peut accorder une autorisation pour |
instrumenten, vermeld in artikel 4.1.1, derde lid, van het decreet van | appliquer les instruments, visés à l'article 4.1.1, alinéa trois du |
28 maart 2014, toe te passen." opgeheven. | décret du 28 mars 2014. » est abrogée. |
Art. 10.In artikel 4.2.3.6, § 1, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 10.Dans l'article 4.2.3.6, § 1er, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "en, in voorkomend geval, na de machtiging van de Vlaamse | phrase « et le cas échéant, après l'autorisation du Gouvernement |
Regering" opgeheven. | flamand » est abrogé. |
Art. 11.In artikel 4.2.3.7, 3°, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 11.Dans l'article 4.2.3.7, 3°, du même arrêté, le membre de |
zinsnede ", en in voorkomend geval, nadat de Vlaamse Regering een | phrase « et, le cas échéant, après que le Gouvernement flamand a |
machtiging heeft verleend om de instrumenten, vermeld in artikel | accordé une autorisation pour appliquer les instruments, visés à |
4.1.1, derde lid, van het decreet van 28 maart 2014, toe te passen" opgeheven. | l'article 4.1.1, alinéa trois du décret du 28 mars 2014. » est abrogé. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 12.Zolang de landcommissies niet zijn samengesteld |
Art. 12.Tant que les commissions foncières ne sont pas composées |
overeenkomstig artikel 3 van dit besluit, zijn de landcommissies | conformément à l'article 3 du présent arrêté, elles sont valablement |
geldig samengesteld en beslissen zij geldig conform artikel 2.2.2 van | composées et statuent valablement conformément à l'article 2.2.2 du |
het decreet van 28 maart 2014, zoals dit gold de dag voor de datum van | décret du 28 mars 2014, tel qu'applicable le jour avant la date |
inwerkingtreding van dit besluit. | d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 13.Artikel 101 van het Instrumentendecreet van 26 mei 2023 |
Art. 13.L'article 101 du Décret Instruments du 26 mai 2023 entre en |
treedt in werking op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
Art. 14.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | territoire et la nature dans ses attributions est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 7 juli 2023. | Bruxelles, le 7 juillet 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |