Besluit van de Vlaamse Regering houdende positionering en aansturing van de Gemeenschappelijke Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk bij de diensten van de Vlaamse overheid | Arrêté du Gouvernement flamand portant positionnement et pilotage du Service commun de Prévention et de Protection au Travail auprès des services de l'Autorité flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JULI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende positionering | 7 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
en aansturing van de Gemeenschappelijke Dienst voor Preventie en | positionnement et pilotage du Service commun de Prévention et de |
Bescherming op het Werk bij de diensten van de Vlaamse overheid (GDPB) | Protection au Travail (GDPB) auprès des services de l'Autorité flamande |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
juli 1993; Gelet op het ministerieel besluit van 24 januari 2017 waarbij vergund | Vu l'arrêté ministériel du 24 janvier 2017 autorisant à créer un |
wordt een gemeenschappelijke dienst voor preventie en bescherming op | |
te richten voor de diensten van de Vlaamse overheid; | service commun de prévention et de protection au travail pour les |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | services de l'Autorité flamande ; |
begroting, gegeven op 17 juli 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 juillet |
Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité Vlaamse Gemeenschap en | 2013 ; Vu l'avis du Comité supérieur de Concertation Communauté flamande et |
Vlaams Gewest van 16 september 2013; | Région flamande, rendu le 16 septembre 2013 ; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013 | Vu la décision du Gouvernement flamand du 19 juillet 2013 relatif à la |
betreffende de rationalisatie van de management-ondersteunende functies (VR 2013 1907 DOC. 0875/1); | rationalisation des fonctions d'aide à la gestion (GF 2013 1907 DOC. 0875/1) ; |
Overwegende dat een Gemeenschappelijke Dienst voor Preventie en | Considérant que, par rapport aux Services internes pour la Prévention |
Bescherming op het Werk ten aanzien van afzonderlijke Interne Diensten | et la Protection au Travail séparés, un Service commun de Prévention |
voor Preventie en Bescherming op het Werk voordelen inhoudt zoals een | et de Protection au Travail comporte des avantages comme un nombre |
groter aantal preventieadviseurs en disciplines, een hoger niveau van | plus élevé de conseillers en prévention et de disciplines, un niveau |
aanvullende vorming, meer beschikbare tijd voor preventietaken en meer | plus élevé de formation complémentaire, plus de temps disponible pour |
beschikbare middelen; | des missions de prévention et plus de moyens disponibles ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Voor volgende diensten van de Vlaamse overheid, zoals |
Article 1er.§ 1er. Pour les services suivants de l'Autorité flamande, |
gedefinieerd in artikel I 2, 1° van het Vlaams Personeelsstatuut van | tels que définis à l'article I 2, 1°, du statut du personnel flamand |
13 januari 2006, bestaat er een Gemeenschappelijke Dienst voor | du 13 janvier 2006, il existe un Service commun de Prévention et de |
Preventie en Bescherming op het Werk, hierna GDPB te noemen : | Protection au Travail, ci-après dénommé GDPB : |
1° de departementen; | 1° les départements ; |
2° de intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid; | 2° les agences autonomisées internes sans personnalité juridique ; |
3° de intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid; | 3° les agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique ; |
4° de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde | 4° les agences autonomisées externes de droit public, à l'exception de |
agentschappen met uitzondering van deze vermeld in § 3, 2° tot en met | celles mentionnées au § 3, 2° à 6° inclus ; |
6° ; 5° de strategische adviesraden. | 5° les conseils consultatifs stratégiques. |
De GDPB behoort tot het Departement Kanselarij en Bestuur. | Le GDPB fait partie du Département de la Chancellerie et de la |
§ 2. De werking van de GDPB wordt uitgebreid tot : | Gouvernance publique. § 2. Le fonctionnement du GDPB est étendu : |
1° de kabinetten van de leden van de Vlaamse Regering; | 1° aux cabinets des membres du Gouvernement flamand ; |
2° de Vlaamse Regulator voor de Elektriciteits- en Gasmarkt; | 2° au Régulateur flamand pour le Marché de l'Electricité et du Gaz ; |
3° de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen; | 3° au Conseil socio-économique de la Flandre ; |
4° de provinciegouverneurs, de adjunct van de gouverneur van de | 4° aux gouverneurs de province, à l'adjoint du gouverneur de la |
provincie Vlaams-Brabant, de arrondissementscommissarissen en de | province du Brabant flamand, aux commissaires d'arrondissement et au |
adjunct-arrondissementscommissaris; | commissaire d'arrondissement adjoint ; |
5° het eigen vermogen van het Instituut voor Landbouw- en | 5° au patrimoine propre de l'Institut de Recherche de l'Agriculture et |
Visserijonderzoek; | de la Pêche ; |
6° het eigen vermogen van het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek; | 6° au patrimoine propre de l'Institut de Recherche des Forêts et de la |
7° de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde; | Nature ; 7° à l'Académie Royale de Langue et de Littérature néerlandaise. |
§ 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake | § 3. Sur avis du comité de pilotage visé à l'article 3, le Ministre |
personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, | flamand ayant la politique générale en matière de personnel et |
beslist na advies van het aansturingscomité vermeld in artikel 3, of | d'ingénierie d'organisation dans l'administration flamande dans ses |
aansluiting bij de GDPB mogelijk is voor : | attributions décide si une affiliation au GDPB est possible pour : |
1° de administratieve diensten van het Gemeenschapsonderwijs; | 1° les services administratifs de l'Enseignement communautaire ; |
2° de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen; | 2° la Société flamande du Logement social ; |
3° de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; | 3° l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle ; |
4° het Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel; | 4° le Centre public de Soins psychiatriques Geel ; |
5° het Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem; | 5° le Centre public de Soins psychiatriques Rekem ; |
6° het Agentschap Plantentuin Meise; | 6° le Jardin botanique Meise. |
7° andere instanties binnen de Vlaamse overheidssector. | 7° d'autres instances au sein du secteur public flamand. |
Art. 2.Er wordt een Welzijnsforum opgericht dat inhoudelijk vorm |
Art. 2.Il est créé un Welzijnsforum (forum du bien-être) concrétisant |
geeft aan het door de GDPB uitgevoerde welzijnsbeleid. | le contenu de la politique en matière de bien-être effectuée par le |
Het Welzijnsforum is samengesteld uit de leidend ambtenaren van de | GDPB. Le Welzijnsforum est composé des fonctionnaires dirigeants des entités |
aangesloten entiteiten of hun vertegenwoordiger, de | affiliées ou de leurs représentants, du conseiller en |
preventieadviseur-coördinator van de GDPB en de door de | prévention-coordinateur du GDPB et des conseillers en prévention |
secretaris-generaal van het Departement Kanselarij en Bestuur | désignés par le secrétaire général du Département de la Chancellerie |
aangewezen preventieadviseurs. | et de la Gouvernance publique. |
De secretaris-generaal van het Departement Kanselarij en Bestuur of | Le secrétaire général du Département de la Chancellerie et de la |
zijn afgevaardigde is de voorzitter van het Welzijnsforum. | Gouvernance publique ou son représentant est le président du Welzijnsforum. |
Art. 3.§ 1. De GDPB wordt met betrekking tot zowel de |
Art. 3.§ 1er. En ce qui concerne les moyens en personnels et les |
personeelsmiddelen als de werkingsmiddelen logistiek en financieel | moyens de fonctionnement, le GDPB est dirigé sur les plans logistique |
aangestuurd door een aansturingscomité, hierna het Comité GDPB te | et financier par un comité de pilotage, ci-après dénommé le Comité |
noemen. | GDPB. |
§ 2. Het Comité GDPB is samengesteld uit : | § 2. Le Comité GDPB est composé : |
1° de werkgeversvertegenwoordiging : | 1° de la représentation patronale : |
- de secretaris-generaal van het Departement Kanselarij en Bestuur of | - le secrétaire général du Département de la Chancellerie et de la |
zijn afgevaardigde; | Gouvernance publique ou son représentant ; |
- vier vertegenwoordigers van de aangesloten leden aangewezen door het | - quatre représentants des membres affiliés, désignés par le |
Welzijnsforum; | Welzijnsforum ; |
- een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | - un représentant du Ministre flamand ayant la politique générale en |
algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling in de | matière de personnel et d'ingénierie d'organisation dans |
Vlaamse administratie. | l'administration flamande dans ses attributions. |
2° twee vertegenwoordigers van elke representatieve vakorganisatie. | 2° de deux représentants de chaque syndicat représentatif. |
De secretaris-generaal van het Departement Kanselarij en Bestuur of | Le secrétaire général du Département de la Chancellerie et de la |
zijn afgevaardigde is voorzitter van het Comité GDPB. | Gouvernance publique ou son représentant est le président du Comité |
De preventieadviseur-coördinator van de GDPB, door de | GDPB. Le conseiller en prévention-coordinateur du GDPB, les conseillers en |
secretaris-generaal van het Departement Kanselarij en Bestuur | prévention désignés par le secrétaire général du Département de la |
aangewezen preventieadviseurs en vertegenwoordigers van de Externe | Chancellerie et de la Gouvernance publique et des représentants du |
Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk, wonen met | Service externe pour la Prévention et la Protection au travail, |
raadgevende stem de vergaderingen van het Comité GDPB bij. | assistent aux séances du Comité GDPB avec voix consultative. |
§ 3. Het Comité GDPB heeft in hoofdzaak de volgende taken : | § 3. La mission du comité GDPB comporte principalement les tâches |
1° voorstellen formuleren ten bate van de goede werking van de GDPB; | suivantes : 1° formuler des propositions au profit du bon fonctionnement du GDPB ; |
2° voorstellen formuleren betreffende een optimaal | 2° formuler des propositions relatives à un niveau optimal de |
dienstverleningsniveau met betrekking tot : | prestation de service concernant : |
- het bepalen van welke dienstverlening, vast te leggen in | - la fixation des services, à définir dans des conventions sur le |
dienstenniveau-overeenkomsten, de entiteiten van de GDPB verwachten; | niveau de service, que les entités du GDPB attendent ; |
- het bepalen van welke middelen daarvoor ter beschikking zullen | - la fixation des moyens qui seront mis à disposition à cet effet ; |
worden gesteld; | |
3° bespreken van bepaalde specifieke aangelegenheden op vraag van : | 3° la discussion de matières spécifiques déterminées à la demande : |
- het Welzijnsforum, | - du Welzijnsforum, |
- het Voorzitterscollege, | - du Collège des présidents, |
- de aangesloten leden, | - des membres affiliés, |
- de functioneel bevoegde minister of de Vlaamse minister, bevoegd | - du ministre fonctionnellement compétent ou du Ministre flamand ayant |
voor het algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling | la politique générale en matière de personnel et d'ingénierie |
in de Vlaamse administratie. | d'organisation dans l'administration flamande dans ses attributions. |
Art. 4.De werking van het Welzijnsforum en van het Comité GDPB wordt |
Art. 4.Le fonctionnement du Welzijnsforum et du Comité GDPB est fixé |
vastgesteld in een huishoudelijk reglement. Dat huishoudelijk | dans un règlement d'ordre intérieur. Ce règlement d'ordre intérieur |
reglement omvat minimaal de volgende rubrieken : | contient au moins les rubriques suivantes : |
1° de wijze van bijeenroeping; | 1° le mode de convocation ; |
2° de wijze van bepaling van de agenda; | 2° le mode de détermination de l'ordre du jour ; |
3° de wijze van terbeschikkingstelling van documenten; | 3° le mode de mise à disposition des documents ; |
4° de wijze van verslaggeving; | 4° le mode de rapportage ; |
5° de wijze van beraadslaging en beslissing. | 5° le mode de délibération et de décision. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op de datum van definitieve goedkeuring door de Vlaamse Regering. | suit sa date d'approbation définitive par le Gouvernement flamand. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique générale en matière de |
personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is | personnel et de développement de l'organisation au sein de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'administration flamande dans ses attributions, est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 7 juli 2017. | Bruxelles, le 7 juillet 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |