Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/12/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2002 ter uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2002 ter uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2002 portant exécution du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
7 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging 7 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2002 ter du Gouvernement flamand du 11 janvier 2002 portant exécution du décret
uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle
van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid locale qualitative et intégrale
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, meer bepaald artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een Vu le décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique
kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, gewijzigd bij de
decreten van 5 juli 2002, 20 december 2002, 21 maart 2003, 24 december culturelle locale qualitative et intégrale, modifié par les décrets
2004, 23 december 2005, 30 juni 2006 en 13 juli 2007, meer bepaald de des 5 juillet 2002, 23 décembre 2005, 30 juin 2006 et 13 juillet 2007,
artikelen 10, § 2, 20, eerste lid, 22, §§ 1, 2° en 2, 24, 25, 28, § 2, notamment les articles 10, § 2, 20, alinéa premier, 22 §§ 1er, 2° et
30, 30bis, 31, § 1, 36, § 2, 38, § 2, 39, § 1, tweede lid, 40, 41, 42, 2, 24, 25, 28, § 2, 30, 30bis, 31, § 1er, 36, § 2, 38, § 2, 39, § 1er,
43, 44, § 2 en 74; alinéa deux, 40, 41, 42, 43, 44, § 2 et 74;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2002 ter Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2002 portant
uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren exécution du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une
van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, gewijzigd bij politique culturelle locale qualitative et intégrale, modifié par les
de besluiten van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004, 11 juni 2004 en arrêtés du Gouvernement flamand des 28 mai 2004, 11 juin 2004 et 15
15 september 2006; septembre 2006;
Gelet op het advies van de Raad voor Volksontwikkeling en Vu l'avis du Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la
Cultuurspreiding, gegeven op 19 september 2007; Culture, donné le 19 septembre 2007;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 octobre 2007;
oktober 2007; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2007, en application
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le
Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse,
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel; des Sports et des Affaires bruxelloises;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11

januari 2002 ter uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende janvier 2002 portant exécution du décret du 13 juillet 2001 portant
het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004, intégrale, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin
worden punt 4° tot en met 8° vervangen door wat volgt : 2004, les points 4° à 8° inclus sont remplacés par ce qui suit :
« 4° het planningsjaar : het eerste jaar van de bestuursperiode van de « 4° l'année du planning : la première année de la période
gemeente, of het jaar waarin bij de administratie een d'administration de la commune ou l'année pendant laquelle un plan de
cultuurbeleidsplan wordt ingediend om een subsidie te verkrijgen voor politique culturelle est introduit auprès de l'administration afin
de uitvoering van een cultuurbeleidsplan, of het eerste jaar waarvoor d'obtenir une subvention pour la mise en oeuvre d'un plan de politique
de bibliotheek of het cultuurcentrum aanspraak kan maken op een culturelle, ou la première année pour laquelle la bibliothèque ou le
subsidie; centre culturel sont éligibles à une subvention;
5° enveloppensubsidie : de subsidie, vermeld in artikel 30 van het 5° subvention-enveloppe : la subvention visée à l'article 30 du
decreet; décret;
6° cultuurfunctionaris : een medewerker van een cultuurcentrum met een 6° fonctionnaire culturel : un collaborateur d'un centre culturel
culturele en agogische opdracht. » ayant une mission culturelle et agogique. »

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Art. 2.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 15 september 2006, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, est remplacé par les
volgt : dispositions suivantes :
«

Art. 2.§ 1. In het cultuurbeleidsplan wordt aandacht besteed aan :

«

Art. 2.§ 1er. Le plan de politique culturelle accorde une attention

1° het formuleren van beleidskeuzes en beleidsprioriteiten in de vorm particulière à : 1° la définition de choix politiques et de priorités politiques sous
van strategische doelstellingen; forme d'objectifs stratégiques;
2° een raming van de financiële, materiële en andere ondersteuning van 2° une estimation de l'aide financière, matérielle et autre aux
het culturele werk die de gemeente in het vooruitzicht stelt; activités culturelles prévue par la commune;
3° een beschrijving van de initiatieven die men wil nemen met het oog 3° une description des initiatives prévues en vue d'une participation
op een ruime en diverse participatie van de bevolking in de large et diverse de la population à la préparation, à la mise en
voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het oeuvre et à l'évaluation du plan de politique culturelle;
cultuurbeleidsplan; 4° een beschrijving van de wijze waarop de bevolking wordt 4° une description de la manière dont la population est informée sur
geïnformeerd over het gemeentelijk cultuurbeleid. la politique culturelle communale.
§ 2. De minister bepaalt de structuur waaraan een cultuurbeleidsplan § 2. Le Ministre arrête la structure à laquelle doit répondre un plan
moet voldoen. de politique culturelle.
§ 3. De acties ter uitvoering van het cultuurbeleidsplan worden § 3. Les actions en exécution du plan de politique culturelle sont
beschreven in een jaarlijks actieplan, goedgekeurd door het college décrites dans un plan d'action annuel, approuvé par le collège des
van burgemeester en schepenen, na advies van de cultuurraad en het bourgmestre et échevins, sur avis du conseil culturel et de l'organe
beheersorgaan van de bibliotheek en in voorkomend geval het de gestion de la bibliothèque et, le cas échéant, du centre culturel.
cultuurcentrum. De beschrijving van de aanwending van de aanvullende La description de l'affectation de la subvention complémentaire à
subsidie ter bevordering van de gemeenschapsvorming, vermeld in l'appui du développement du sens de la communauté, telle que visée à
artikel 21, § 2, van het decreet, maakt deel uit van het actieplan. » l'article 21, § 2, du décret, fait partie du plan d'action. »

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de eerste zin van § 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° la première phrase du § 1er est remplacée par la disposition
« Een gemeenschapscentrum moet minimaal beschikken over :"; suivante : « Un centre communautaire doit disposer au minimum : »;
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Het beheersorgaan van het gemeenschapscentrum is samengesteld « § 2. L'organe de gestion du centre communautaire est composé
conform de bepalingen van de wet van 16 juli 1973 waarbij de conformément aux dispositions de l'article 11 de la loi du 16 juillet
bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et
gewaarborgd wordt. » philosophiques. »

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Art. 4.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 15 september 2006, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, est remplacé par les
volgt : dispositions suivantes :
«

Art. 6.Een gemeente of een samenwerkingsverband van gemeenten die

«

Art. 6.Une commune ou une structure de coopération de communes qui

veulent pour la première fois être éligibles à la subvention pour
voor de eerste keer aanspraak wil maken op de subsidie voor de l'exécution d'un plan de politique culturelle tel que défini aux
uitvoering van een cultuurbeleidsplan, vermeld in artikel 21, § 1 en § articles 21, § 1er et § 2, et 76ter, § 1er du décret, est tenue
2, en in artikel 76ter, § 1, van het decreet, dient voor 1 april van d'introduire auprès de l'administration, au plus tard le 1er avril de
het jaar waarin ze een cultuurbeleidsplan wil indienen, een aanvraag l'année dans laquelle elle veut présenter un plan de politique
in bij de administratie waarin ze aantoont dat ze voldoet aan de culturelle, une demande qui démontre qu'elle répond aux conditions
voorwaarden, vermeld in artikel 4, § 1. énoncées à l'article 4, § 1er.
Dans l'annexe au plan de politique culturelle qui doit être introduit
Als bijlage bij het cultuurbeleidsplan, dat voor 31 december moet avant le 31 décembre, il est démontré que la commune répond aux
worden ingediend, wordt aangetoond dat de gemeente uiterlijk op 1 conditions énoncées à l'article 22, § 1er, 10°, 4° et 5° du décret au
januari van het volgende jaar voldoet aan de voorwaarden, vermeld in
artikel 22, § 1, 1°, 4° en 5°, van het decreet. » plus tard le 1er janvier de l'année suivante. »

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Art. 5.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 28 mei 2004, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 28 mai 2004, est abrogé.

Art. 6.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 6.L'article 9 du même arrêté est remplacé par les dispositions

: suivantes :
«

Art. 9.Het beheersorgaan van een openbare bibliotheek heeft een

«

Art. 9.L'organe de gestion d'une bibliothèque publique a une

adviserende bevoegdheid ten aanzien van de inrichtende overheid voor compétence consultative vis-à-vis de l'autorité organisatrice pour
alle aspecten van het bibliotheekwerk. » tous les aspects de la bibliothèque. »

Art. 7.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden « na

Art. 7.A l'article 11 du même arrêté, les mots « au terme du premier

afloop van het eerste bibliotheekbeleidsplan » vervangen door de plan de gestion de la bibliothèque » sont remplacés par les mots « au
woorden « uiterlijk op 31 december 2010 ». plus tard le 31 décembre 2010 ».

Art. 8.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 8.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, wordt § 2 vervangen Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, le § 2 est remplacé par la
door wat volgt : disposition suivante :
« § 2. In het bibliotheekbeleidsplan wordt aandacht besteed aan : « § 2. Le plan de gestion de la bibliothèque accorde une attention
1° het formuleren van beleidskeuzes en beleidsprioriteiten in de vorm particulière à : 1° la définition de choix politiques et de priorités politiques sous
van strategische doelstellingen; forme d'objectifs stratégiques;
2° een raming van de financiële, materiële en andere ondersteuning van 2° une estimation de l'aide financière, matérielle et autre aux
de bibliotheekwerking die de gemeente in het vooruitzicht stelt; activités de la bibliothèque prévue par la commune;
3° een beschrijving van de initiatieven die men wil nemen met het oog 3° une description des initiatives prévues en vue d'une participation
op een ruime en diverse participatie van de bevolking in de large et diverse de la population à la préparation, à la mise en
voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het oeuvre et à l'évaluation du plan de gestion de la bibliothèque;
bibliotheekbeleidsplan; 4° een beschrijving van de wijze waarop de bevolking wordt 4° une description de la manière dont la population est informée sur
geïnformeerd over het bibliotheekbeleidsplan. » le plan de gestion de la bibliothèque.

Art. 9.Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 9.L'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, wordt vervangen door Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, est remplacé par les
wat volgt : dispositions suivantes :
«

Art. 16.§ 1er. La commune introduit le plan de gestion de la

«

Art. 16.§ 1. Vóór 31 december van het planningsjaar dient een

bibliothèque auprès de l'administration avant le 31 décembre de
gemeente het bibliotheekbeleidsplan bij de administratie in. Als ze l'année de planning. Si elle n'introduit pas le plan de gestion de la
het bibliotheekbeleidsplan niet indient voor 31 december, vervalt de bibliothèque avant le 31 décembre, la subvention visée à l'article 38,
subsidie, vermeld in artikel 38, § 1, van het decreet, vanaf 1 januari § 1er du décret, est supprimée à partir du 1er janvier de l'année
van het daaropvolgende jaar. suivante.
§ 2. Een gemeente waarvan het cultuurbeleidsplan door de administratie § 2. Une commune dont le plan de politique culturelle n'est pas adopté
niet wordt aanvaard, en die evenmin beschikt over een door de par l'administration, et qui ne dispose pas d'un plan de gestion de la
administratie aanvaard bibliotheekbeleidsplan voor de lopende bibliothèque pour la période d'administration en cours, introduit un
bestuursperiode, dient een bibliotheekbeleidsplan in vóór 31 december plan de gestion de la bibliothèque avant le 31 décembre de l'année de
van het jaar van kennisgeving door de administratie dat het la notification, par l'administration, qu'elle n'a pas accepté le plan
cultuurbeleidsplan niet is aanvaard. Het niet-indienen van het de politique culturelle. Si le plan de gestion de la bibliothèque
bibliotheekbeleidsplan voor 31 december van het jaar van kennisgeving n'est pas introduit avant le 31 décembre de l'année de notification de
van het niet-aanvaarden van het cultuurbeleidsplan heeft tot gevolg la non-acceptation du plan de politique culturelle, la subvention
dat de subsidie, vermeld in artikel 38, § 1, van het decreet, vervalt visée à l'article 38, § 1er du décret est supprimée à partir du 1er
vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar. janvier de l'année suivante.
§ 3. Uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op de indiening van § 3. Au plus tard le 31 mars de l'année suivant la présentation du
het bibliotheekbeleidsplan bij de administratie, deelt de plan de gestion de la bibliothèque à l'administration,
administratie mee of het bibliotheekbeleidsplan wordt aanvaard op l'administration communique si le plan de gestion de la bibliothèque
basis van de structuur, vermeld in artikel 13. Als het beleidsplan est adopté sur la base de la structure visée à l'article 13. Si le
niet wordt aanvaard, vervalt de subsidie, vermeld in artikel 38, § 1, plan de politique n'est pas adopté, la subvention visée à l'article
van het decreet, vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de 38, § 1er du décret est supprimée à partir du premier jour du mois qui
kennisgeving door de administratie. suit la notification de l'administration.
§ 4. Na een niet-aanvaarding van het bibliotheekbeleidsplan of het § 4. Après la non-adoption du plan de gestion de la bibliothèque ou
niet tijdig indienen van het bibliotheekbeleidsplan kan de gemeente l'introduction tardive du plan de gestion de la bibliothèque, la
een nieuw bibliotheekbeleidsplan indienen vóór 31 december en geldt de commune peut présenter un nouveau plan de gestion de la bibliothèque
procedure, vermeld in § 3. De subsidie, vermeld in artikel 38, § 1, avant le 31 décembre, et la procédure visée au § 3 est d'application.
van het decreet, kan opnieuw worden toegekend vanaf de eerste dag van La subvention visée à l'article 38, § 1er, du décret peut être
de maand die volgt op de kennisgeving van de aanvaarding van het consentie à nouveau à partir du premier jour du mois qui suit la
beleidsplan aan de gemeente. » notification de l'adoption du plan de gestion à la commune. »

Art. 10.Aan artikel 19 van hetzelfde besluit wordt een § 3

Art. 10.A l'article 19 du même arrêté, il est ajouté un § 3, rédigé

toegevoegd, die luidt als volgt : comme suit :
« § 3. Om in aanmerking te komen voor de subsidiëring, vermeld in « § 3. Pour être éligible aux subventions visées à l'article 74, § 1er,
artikel 74, § 1, van het decreet, dient een cultuurraad van een du décret, le conseil culturel d'une commune périphérique introduit
randgemeente voor 1 april bij de administratie een aanvraag in, avant le 1er avril auprès de l'administration une demande, qui
waaruit moet blijken dat het Nederlandstalige privaatrechtelijke démontre que l'annexe de bibliothèque néerlandophone de droit privé
bibliotheekbedieningspunt voldoet aan de voorwaarden, vermeld in remplit les conditions énoncées à l'article 10, § 1er, 1°, 2°, 4°, et
artikel 10, § 1, 10°, 20°, 40°, 100°, van het decreet. De subsidie 10° du décret. La subvention prend cours le premier jour du mois
gaat in vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de kennisgeving suivant la notification de l'approbation de la demande par
waarin de administratie de aanvraag goedkeurt. » l'administration. »

Art. 11.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.A l'article 20 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° les mots « Les subventions visées aux articles 38, § 1er, 39, § 1er,
1° de woorden « De in de artikelen 38, § 1, 39, § 1, 40, 41, 42, en 43 40, 41, 42, et 43 du décret » sont remplacés par les mots « Les
van het decreet vermelde subsidies » worden vervangen door de woorden
« De subsidies, vermeld in artikel 38, § 1, artikel 40, 41, 42, 43 en subventions visées aux articles 38, § 1er, 40, 41, 42, 43 et 74, § 1er
74, § 1, »; »;
2° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit :
« De subsidie, vermeld in artikel 39, § 1, en in artikel 74, § 2, van « La subvention visée aux articles 39, § 1er et 74, § 2 du décret est
het decreet, wordt uitbetaald in het jaar dat volgt op het
gesubsidieerde werkingsjaar, na de ontvangst van de afrekening, payée dans l'année qui suit l'année d'activité subventionnée, après
vermeld in artikel 21, 1°. » réception du décompte visé à l'article 21, 1°. »

Art. 12.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 12.A l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, wordt punt 1° Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, le point 1° est remplacé
vervangen door wat volgt : par la disposition suivante :
« 1° de goedgekeurde financiële afrekening van de bibliotheek « 1° le décompte financier approuvé de la bibliothèque concernant les
betreffende de personeelsuitgaven en de besteding van de subsidie, dépenses de personnel et l'affectation de la subvention visée aux
vermeld in artikel 39, § 1, en in artikel 74, § 2, van het decreet, in articles 39, § 1er et 74, § 2 du décret, dans la forme fixée par
de vorm, door de administratie bepaald. » l'administration. »

Art. 13.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 13.L'article 29 du même arrêté est remplacé par les dispositions

volgt : suivantes :
«

Art. 29.Het beheersorgaan van het cultuurcentrum is, op voordracht

«

Art. 29.L'organe de gestion du centre est compétent en matière de

van de leidende cultuurfunctionaris, bevoegd voor de programmering. programmation, sur la proposition du fonctionnaire culturel dirigeant.
Het beheersorgaan heeft tevens een adviserende functie ten aanzien van L'organe de gestion a par ailleurs une fonction consultative à l'égard
de inrichtende overheid voor alle aspecten van het cultuurcentrum. » de l'autorité organisatrice pour tous les aspects du centre culturel. »

Art. 14.In artikel 30 van hetzelfde besluit wordt het woord «

Art. 14.Dans l'article 30 du même arrêté, les mots « subvention de

basissubsidie » vervangen door het woord « enveloppensubsidie ». base » sont remplacés par les mots « subvention-enveloppe ».

Art. 15.Artikel 31 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 15.L'article 31 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, wordt vervangen door Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, est remplacé par la
wat volgt : disposition suivante :
«

Art. 31.De minister bepaalt de structuur van een beleidsplan van

«

Art. 31.Le Ministre fixe la structure d'un plan de gestion du

een cultuurcentrum, vermeld in artikel 39, § 1. » centre culturel, tel que visé à l'article 39, § 1er. »

Art. 16.in artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 16.A l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, worden de Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1 wordt het woord « basissubsidie » vervangen door het woord « 1° au § 1er, les mots « subvention de base » sont remplacés par les
enveloppensubsidie »; mots « subvention-enveloppe »;
2° in § 2, tweede lid, wordt de zin « Voor de gemeenten, bedoeld in 2° au § 2, alinéa deux, la phrase « Pour les communes visées à
artikel 66 van het decreet, gaat de subsidie in op 1 januari 2002. » l'article 66 du décret, la subvention prend cours le 1er janvier 2002.
geschrapt. » est supprimée.

Art. 17.In artikel 36 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 17.A l'article 36 du même arrêté, les mots « subvention de base

basissubsidie en in voorkomend geval de variabele subsidie » vervangen et, le cas échéant, la subvention variable » sont remplacés par les
door de woorden « subsidie, vermeld in artikel 30 en 30bis, § 1, § 2, mots « subvention visée aux articles 30 et 30bis, § 1er et § 2 du
van het decreet ». décret ».

Art. 18.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 18.L'article 37 du même arrêté est remplacé par les dispositions

volgt : suivantes :
«

Art. 37.§ 1. Een gemeente met een cultuurcentrum, gesubsidieerd op

«

Art. 37.§ 1er. Une commune qui dispose d'un centre culturel

basis van het decreet in categorie A, kan voor 1 september van het subventionné en vertu du décret dans la catégorie A, peut solliciter
eerste jaar van de bestuursperiode van de gemeente een aanvraag auprès de l'administration, au plus tard le 1er septembre de la
indienen bij de administratie, met het oog op de uitkering van een première année de la période d'administration, une subvention d'aide
subsidie ter ondersteuning van bijzondere projecten als vermeld in
artikel 30bis, § 1, van het decreet. De aanvraag omvat een bondige aux projets particuliers telle que visée à l'article 30bis, § 1er du
beschrijving van projecten, die invulling geven aan de prioriteiten, décret. La demande comprend une brève description des projets qui
vermeld in artikel 30bis, § 1, van het decreet, en die de gewone répondent aux priorités visées à l'article 30bis, § 1er du décret, et
werking van een cultuurcentrum overstijgen. De beschrijving van de qui dépassent le fonctionnement normal d'un centre culturel. La
financiële middelen, die de gemeente raamt nodig te hebben voor de description des moyens financiers que la commune estime nécessaires
uitvoering van de projecten, maakt deel uit van het aanvraagdossier. pour l'exécution des projets, fait partie du dossier de demande.
§ 2. Met elke gemeente die een aanvraag heeft ingediend, organiseert § 2. Le Ministre organise une concertation avec chaque commune qui a
de minister een overleg, ter bespreking van de door de gemeente introduit une demande, en vue de discuter les projets présentés par la
ingediende projecten. Voor 31 december van het eerste jaar van de commune. Au plus tard le 31 décembre de la première année de la
bestuursperiode van de gemeente wordt de gemeente in kennis gesteld période d'administration, la commune est informée des conclusions de
van de conclusies van het overleg, samen met de beslissing of er al la concertation, de la décision de conclure ou non une convention avec
dan niet een convenant wordt gesloten met de gemeente, en van het la commune, et du montant annuel de la subvention y afférente.
jaarlijkse subsidiebedrag dat daarmee samenhangt.
§ 3. Een convenant loopt van 1 januari van het tweede jaar van de § 3. La durée d'une convention court du 1er janvier de la deuxième
bestuursperiode van de gemeente tot en met het eerste jaar van een année de la période d'administration de la commune jusqu'à la première
volgende gemeentelijke bestuursperiode. Het convenant bepaalt zowel année incluse d'une période d'administration communale suivante. La
inspannings- en resultaatsverbintenissen vanuit de gemeente als de convention définit les engagements d'efforts et de résultats de la
financiële ondersteuning die daartegenover staat vanuit de Vlaamse commune, ainsi que l'aide financière de l'autorité flamande. La
overheid. De manier waarop de subsidie zal worden toegekend en moet convention stipule également la manière dont la subvention sera
worden verantwoord, maakt eveneens deel uit van het convenant. octroyée et devra être justifiée.
§ 4. Met het oog op de toekenning van de subsidie, vermeld in artikel § 4. En vue de l'octroi de la subvention visée à l'article 30bis, § 2
30bis, § 2, van het decreet, kan een gemeente met een cultuurcentrum, du décret, une commune qui dispose d'un centre culturel subventionné
gesubsidieerd op basis van het decreet in de categorie B en C, vóór 1 en vertu du décret dans les catégories B et C, peut introduire auprès
september van het eerste jaar van de bestuursperiode van de gemeente de l'administration, au plus tard le 1er septembre de la première
bij de administratie een door de gemeenteraad goedgekeurde année de la période d'administration, un engagement d'effort approuvé
inspanningsverbintenis indienen dat in de lopende bestuursperiode par le conseil communal et affirmant qu'au cours de la période
d'administration en cours, une attention particulière et les moyens
bijzondere aandacht en de nodige financiële middelen zullen worden financiers nécessaires seront accordés aux dispositions de l'article
besteed aan de bepalingen van artikel 30bis, § 2, van het decreet. 30bis, § 2 du décret.
Voor 31 december van het eerste jaar van de bestuursperiode van de Au plus tard le 31 décembre de la première année de la période
gemeente wordt de gemeente in kennis gesteld van het bedrag waarmee de d'administration, la commune est informée du montant dont la
enveloppensubsidie wordt verhoogd. De subsidie, die loopt vanaf het subvention-enveloppe est majorée. La subvention, qui court de la
tweede jaar van de bestuursperiode van de gemeente tot en met het deuxième année de la période d'administration communale jusqu'à la
eerste jaar van een volgende gemeentelijke bestuursperiode, wordt première année incluse d'une période d'administration suivante, est
uitgekeerd op basis van een door de administratie goedgekeurde liquidée sur la base d'une note de justification relative à
verantwoordingsnota over de besteding van de subsidie. l'affectation de la subvention, approuvée par l'administration.
§ 5. Voor de bestuursperiode die een aanvang neemt op 1 januari 2007 § 5. Pour la période d'administration prenant cours le 1er janvier
worden de data vermeld in de §§ 1, 2 en 4 als volgt toegepast : 2007, les dates mentionnées aux §§ 1er, 2 et 4 sont ajustées comme suit :
1° 1 september wordt 29 februari 2008; 1° le 1er septembre devient le 29 février 2008;
2° 31 december wordt 15 maart 2008. » 2° le 31 décembre devient le 15 mars 2008. »

Art. 19.In artikel 39 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 19.A l'article 39 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, wordt § 2 Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, le § 2 est remplacé par la
vervangen door wat volgt : disposition suivante :
« § 2. In het beleidsplan van het cultuurcentrum wordt aandacht « § 2. Le plan de gestion du centre culturel accorde une attention
besteed aan : particulière à :
1° het formuleren van beleidskeuzes en beleidsprioriteiten in de vorm 1° la définition de choix politiques et de priorités politiques sous
van strategische doelstellingen; forme d'objectifs stratégiques;
2° een raming van de financiële, materiële en andere ondersteuning van 2° une estimation de l'aide financière, matérielle et autre aux
de werking van het cultuurcentrum die de gemeente in het vooruitzicht activités du centre culturel prévue par la commune;
stelt; 3° een beschrijving van de initiatieven die men wil nemen met het oog 3° une description des initiatives prévues en vue d'une participation
op een ruime en diverse participatie van de bevolking in de large et diverse de la population à la préparation, à la mise en
voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het beleidsplan van oeuvre et à l'évaluation du plan de gestion du centre culturel;
het cultuurcentrum; 4° een beschrijving van de wijze waarop de bevolking wordt 4° une description de la manière dont la population est informée sur
geïnformeerd over het beleidsplan van het cultuurcentrum. » le plan de gestion du centre culturel. »

Art. 20.Artikel 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 20.L'article 40 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, wordt vervangen door Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, est remplacé par les
wat volgt : dispositions suivantes :
«

Art. 40.§ 1er. La commune introduit le plan de gestion du centre

«

Art. 40.§ 1. Voor 31 december van het planningsjaar dient de

culturel auprès de l'administration au plus tard le 31 décembre de
gemeente het beleidsplan van het cultuurcentrum bij de administratie l'année du planning. Si le plan de gestion du centre culturel n'est
in. Als ze het beleidsplan van het cultuurcentrum niet indient voor 31 pas introduit au plus tard le 31 décembre, la subvention visée aux
december, vervalt de subsidie, vermeld in artikel 30 en 30bis, § 1, § articles 30 en 30bis, § 1er, § 2 du décret est annulée à partir du 1er
2, van het decreet, vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar. janvier de l'année suivante.
§ 2. Een gemeente waarvan het cultuurbeleidsplan door de administratie § 2. Une commune dont le plan de politique culturelle n'est pas adopté
niet wordt aanvaard, en die evenmin beschikt over een door de par l'administration, et qui ne dispose pas d'un plan de gestion du
administratie aanvaard beleidsplan van het cultuurcentrum voor de centre culturel pour la période d'administration en cours, adopté par
lopende bestuursperiode, dient een beleidsplan voor het cultuurcentrum l'administration, présente un plan de gestion pour le centre culturel
in voor 31 december van het jaar van kennisgeving door de au plus tard le 31 décembre de l'année de la notification par
l'administration de la non-adoption du plan de politique culturelle.
administratie dat het cultuurbeleidsplan niet is aanvaard. Het Si le plan de gestion du centre culturel n'est pas introduit au plus
niet-indienen van het beleidsplan van het cultuurcentrum voor 31 tard le 31 décembre de l'année de la notification de la non-adoption
december van het jaar van kennisgeving van het niet-aanvaarden van het
cultuurbeleidsplan heeft tot gevolg dat de subsidie, vermeld in du plan de politique culturelle, la subvention visée aux articles 30
artikel 30 en 30bis, § 1, § 2, van het decreet, vervalt vanaf 1 en 30bis, § 1er, § 2 du décret est annulée à partir du 1er janvier de
januari van het daaropvolgende jaar. l'année suivante.
§ 3. Uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op de indiening van § 3. Au plus tard le 31 mars de l'année suivant la présentation du
het beleidsplan van het cultuurcentrum bij de administratie, deelt de plan de gestion du centre culturel à l'administration,
administratie mee of het beleidsplan van het cultuurcentrum wordt
aanvaard op basis van de structuur, vermeld in artikel 31. Als het l'administration communique si le plan de gestion du centre culturel
beleidsplan niet wordt aanvaard, vervalt de subsidie, vermeld in est adopté sur la base de la structure visée à l'article 31. Si le
artikel 30 en 30bis, § 1, § 2, van het decreet, vanaf de eerste dag plan de gestion n'est pas adopté, la subvention visée aux articles 30
en 30bis, § 1er, § 2, du décret échoit à partir du premier jour du
van de maand die volgt op de kennisgeving door de administratie. » mois qui suit la notification de l'administration. »

Art. 21.In artikel 42 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 21.A l'article 42 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, worden de Gouvernement flamand du 15.09.06, sont apportées les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1 wordt de datum « 1 oktober » vervangen door de datum « 31 1° au § 1er, la date « 1er octobre » est remplacée par la date « 31
december » en worden de woorden « artikel 40, § 1, » vervangen door de décembre », et les mots « l'article 40, § 1er, » sont remplacés par
woorden « artikel 40, § 3, »; les mots « l'article 40, § 3, »;
2° in § 2 worden de woorden « basissubsidie en, in voorkomend geval, 2° au § 2, les mots « subvention de base et, le cas échéant, la
de variabele subsidie » vervangen door de woorden « subsidie, vermeld subvention variable » sont remplacés par les mots « subvention visée
in artikel 30 en 30bis, § 1, § 2, van het decreet, » en wordt het aux articles 30 et 30bis, § 1er et § 2 du décret », et le mot «
woord « betekening » vervangen door het woord « kennisgeving ». notification » est remplacé par le mot « information ».

Art. 22.Artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 22.L'article 45 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, wordt vervangen door Gouvernement flamand du 15 septembre 2006 est remplacé par ce qui suit
wat volgt : :
«

Art. 45.Tijdens de looptijd van een cultuurbeleidsplan voorziet de

«

Art. 45.Pendant la période de validité d'un plan de politique

administratie ineen evaluatiemoment. De evaluatie resulteert in een culturelle, l'administration prévoit une évaluation. L'évaluation
schriftelijk verslag aan de gemeente, met bevindingen en résulte en un rapport écrit adressé à la commune, contenant des
aanbevelingen. Bij negatieve vaststellingen toont de gemeente binnen constatations et des recommandations. En cas de constatations
de afgesproken termijn aan dat wordt tegemoetgekomen aan de négatives, la commune démontre dans le délai convenu qu'elle répond
vaststellingen van de administratie. » aux constatations de l'administration. »

Art. 23.Artikel 46 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 23.L'article 46 du même arrêté est remplacé par les dispositions

volgt : suivantes :
«

Art. 46.§ 1. De subsidie, vermeld in artikel 21, § 1, § 2, van het

«

Art. 46.§ 1er. La subvention visée à l'article 21, §§ 1er et 2, du

decreet, wordt opgeschort als de gemeente niet tegemoetkomt aan de décret, est suspendue si la commune ne répond pas aux constatations
negatieve vaststellingen betreffende de uitvoering van het négatives en ce qui concerne la mise en oeuvre du plan de politique
cultuurbeleidsplan en de voorwaarden, vermeld in artikel 22, § 1, van het decreet. culturelle et les conditions énoncées à l'article 22, § 1er du décret.
§ 2. De subsidie, vermeld in artikel 30 en 30bis, § 1, § 2, van het § 2. La subvention visée aux articles 30 et 30bis, §§ 1er et 2, du
decreet, wordt opgeschort als de gemeente niet tegemoetkomt aan de décret, est suspendue si la commune ne répond pas aux constatations
negatieve vaststellingen betreffende het cultuurcentrum. négatives en ce qui concerne le centre culturel.
§ 3. De subsidie, vermeld in artikel 38, § 1, artikel 39, § 1, en § 3. La subvention visée aux articles 38, § 1, 39, § 1er et 74, § 2,
artikel 74, § 2, van het decreet, wordt opgeschort als de gemeente du décret, est suspendue si la commune ne répond pas aux constatations
niet tegemoetkomt aan de negatieve vaststellingen betreffende de négatives en ce qui concerne la bibliothèque.
bibliotheek. § 4. Als de totale jaarlijkse uitgaven van het cultuurcentrum slechts § 4. Si les dépenses annuelles globales du centre culturel ne
het viervoudige of het drievoudige bedragen van de enveloppensubsidie, représentent que le quadruple ou le triple de la subvention-enveloppe,
wordt die respectievelijk verminderd met 20 % of 40 %. Als de celle-ci est réduite respectivement de 20 % ou de 40 %. Si les
jaarlijkse uitgaven van het cultuurcentrum minder dan het drievoudige dépenses annuelles du centre culturel représentent moins du triple de
van de enveloppensubsidie bedragen, wordt die opgeschort. la subvention-enveloppe, celle-ci est suspendue.
§ 5. De opschorting of de vermindering van de subsidie gaat in vanaf § 5. La suspension ou la réduction de la subvention prend cours le
de eerste dag van de maand die volgt op de kennisgeving van de premier jour du mois qui suit la notification de la décision de
beslissing van de administratie aan de gemeente. » l'administration à la commune.

Art. 24.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008, met

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008, à

uitzondering van : l'exception :
1° artikel 11, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2007; 1° de l'article 11, qui produit ses effets le 1er septembre 2007;
2° de artikelen 2, §§ 1 en 2, 8, 9, 19 en 20, die uitwerking hebben 2° des articles 2, §§ 1er et 2, 8, 9, 19 et 20, qui produisent leurs
met ingang van 1 oktober 2007. effets le 1er octobre 2007.

Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Culturele

Art. 25.Le Ministre flamand ayant les Affaires culturelles dans ses

Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 december 2007. Bruxelles, le 7 décembre 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^