Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/04/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1990 houdende coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1990 houdende coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand portant coordination et soutien des soins à domicile
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 APRIL 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1990 houdende coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand portant coordination et soutien des soins à domicile Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere modifiée par la loi du 8 août 1988 et les lois spéciales du 12 janvier
wetten van 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 1989, 16 janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28 décembre 1994,
28 december 1994, 5 april 1995, 25 maart 1996, en het bijzonder 5 avril 1995, 25 mars 1996 et le décret spécial du 24 juillet 1996 et
decreet van 24 juli 1996 en de bijzondere wet van 4 december 1996; la loi spéciale du 4 décembre 1996;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1990 Vu l'arrêté de l'Exécutif flamand du 21 décembre 1990 portant
houdende coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de coordination et soutien des soins à domicile;
begroting, gegeven op 18 november 1997; Vu l'accord du Ministre flamand du Budget en date du 18 novembre 1997;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 17 december 1997 Vu la délibération du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een relative à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat à formuler dans
termijn van een maand; un délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 3 februari 1998 Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 3 février 1998 en appliquant
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
wetten op de Raad van State;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de
Gezondheidsbeleid; la Politique de Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 21

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

december 1990 houdende coördinatie en ondersteuning van de décembre 1990 portant coordination et soutien des soins à domicile est
thuisverzorging wordt vervangen door wat volgt : remplacé par le texte suivant :
«

Artikel 6.§ 1. Samenwerkingsinitiatieven inzake thuisverzorging

«

Article 6.§ 1er. Des initiatives de coopération en matière de soins

kunnen erkend en gesubsidieerd worden binnen een regio die ten minste à domicile peuvent être agréées et subventionnées dans une région qui
25 000 inwoners telt. Per regio kan één samenwerkingsinitiatief inzake compte au moins 25 000 habitants.
thuisverzorging worden erkend. Une seule initiative de coopération ne peut être agréée par région.
§ 2. Het samenwerkingsinitiatief inzake thuisverzorging heeft de vorm § 2. L'initiative de coopération en matière de soins à domicile prend
van een rechtspersoon zonder winstoogmerk. » la forme d'une personne juridique sans but lucratif".

Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.L'article 7 dudit arrêté est à modifier comme suit :

wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "erkende centra voor 1° § 1er, premier alinéa : les mots "centres agréés d'aide sociale"
maatschappelijk welzijn" vervangen door de woorden "erkende centra sont remplacés par les mots "centres agréés d'aide sociale générale
voor algemeen welzijnswerk in het kader van de ziekenfondsen"; dans le cadre des mutualités";
2° § 1, vijfde lid, wordt vervangen door : 2° § 1er, cinquième alinéa : le texte est remplacé par :
« Het samenwerkingsinitiatief nodigt alle in de regio actief bij de « L'initiative de coopération invite tous les services ou
thuisverzorging betrokken diensten of organisaties uit tot organisations oeuvrant activement dans le domaine des soins à domicile
samenwerking. Het moet elke dienst of organisatie, die dit wenst en dans la région à adhérer à la coopération. Elle doit admettre tous les
die zich ertoe verbindt de reglementering na te leven, opnemen, tenzij services ou organisations qui en expriment le désir et qui s'engagent
het gegronde redenen heeft om een dienst of organisatie te weigeren. à respecter la réglementation, à moins qu'elle ait des raisons
Een weigeringsbeslissing wordt met vermelding van de redenen motivées pour refuser un service ou une organisation. Une décision de
meegedeeld aan de betrokken dienst of organisatie aan de administratie refus précisant les motifs est transmise au service ou à
Gezondheidszorg van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Een l'organisation ainsi qu'à l'Administration de la Santé du Ministère de
geweigerde dienst of organisatie kan die administratie verzoeken om te la Communauté flamande. Chaque service ou organisation refusé peut
bemiddelen met het oog op zijn of haar opname. Aldus moet het demander à cette Administration d'intervenir en vue de son admission.
samenwerkingsinitiatief minstens 50 % van de in de regio L'initiative de coopération doit représenter ainsi au moins 50 % des
georganiseerde professionele zorg vertegenwoordigen op basis van een soins professionnels organisés dans la région sur base d'un inventaire
inventaris die bij de erkenningsaanvraag wordt gevoegd. De minister joint à la demande d'agrément. Le Ministre détermine la façon
bepaalt de wijze waarop deze inventaris wordt opgemaakt en waarop de d'établir cet inventaire et d'évaluer la représentativité".
representativiteit wordt geëvalueerd. »;
3° in § 1 wordt het zesde lid opgeheven; 3° § 1er : le sixième alinéa est supprimé.
4° § 2 wordt opgeheven; 4° § 2 est supprimé.
5° in § 3 wordt 2° vervangen door wat volgt : 5° § 3 : le point 2° est remplacé par ce qui suit :
« 2° de statuten en de samenstelling van het bestuursorgaan;"; « 2° les statuts et la composition de l'organe de gestion".
6° in § 3 wordt 3° vervangen door wat volgt : 6° § 3 : le point 3° est remplacé par ce qui suit :
« 3° secretariaat"; « 3° le secrétariat".
7° in § 3 wordt 6° vervangen door wat volgt : 7° § 3 : le point 6° est remplacé par ce qui suit :
« 6° de taakverdeling tussen de coördinator zoals bedoeld in artikel « 6° la répartition des tâches entre le coordonnateur visé à l'article
8, 3°, van het besluit en de zorgbemiddelaar zoals bedoeld in artikel 10 van het besluit. » ; 8, 3° de l'arrêté et le médiateur de soins visé à l'article 10 de l'arrêté".
8° in § 3 wordt 7° vervangen door wat volgt : 8° § 3 : le point 7° est remplacé par ce qui suit :
« 7° les arrangements financiers portant sur l'affectation des
« 7° de financiële afspraken m.b.t. de besteding van de in artikel 15 subventions visées à l'article 15 et, le cas échéant, d'autres moyens
bedoelde toelagen en de eventuele andere door de partners ingebrachte apportés par les partenaires pour l'organisation d'activités communes,
middelen voor de organisatie van gemeenschappelijke activiteiten,
waaronder de eventuele toekenning van middelen aan de zorgbemiddelaar"; y compris l'octroi éventuel de moyens au médiateur de soins".
8° in § 3 wordt 8° vervangen door wat volgt : 9° § 3 : le point 8° est remplacé par ce qui suit :
« 8° de verzekeringen voor burgerlijke aansprakelijkheid van het « 8° les assurances de responsabilité civile de l'initiative de
samenwerkingsinitiatief, de burgerlijke aansprakelijkheid van elk coopération, la responsabilité civile de chaque membre du personnel ou
personeelslid of elke vrijwilliger voor schade aangebracht aan het de chaque volontaire pour des dégâts causés à l'initiative de
samenwerkingsinitiatief, aan de hulpvrager of aan derden tijdens de coopération, au demandeur d'aide ou à des tiers pendant l'exécution
uitvoering van de activiteiten"; des activités".
10° in § 3 worden 9° en 10° opgeheven. 10° § 3 : les points 9° et 10° sont supprimés.

Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een tweede

Art. 3.L'article 8 du même arrêté est complété par un deuxième alinéa

lid, dat luidt als volgt : dont le texte est comme suit :
« Voor het vervullen van de in het eerste lid bedoelde opdrachten moet « En vue de l'accomplissement des missions visées au premier alinéa
het samenwerkingsinitiatief beschikken over een coördinator. Die l'initiative de coopération doit disposer d'un coordonnateur. Le
coördinator kan deeltijds tewerkgesteld zijn. Verschillende coordonnateur en question peut travailler à temps partiel. Plusieurs
samenwerkingsinitiatieven, elk actief in een regio van minder dan 60 initiatives de coopération, chacune active dans une région de moins de
000 inwoners, kunnen samen een coördinator aanwerven, die zijn functie 60 000 habitants, peuvent engager conjointement un coordonnateur qui
in elk van de betrokken samenwerkingsinitiatieven vervult. » accomplit sa fonction dans chacune des initiatives de coopération en

Art. 4.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

question".
volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 4.L'article 9 est à modifier comme suit :

1° het 2° wordt vervangen door wat volgt : 1° : le point 2° est remplacé par ce qui suit :
« 2° actief globale informatie verspreiden i.v.m. alle voor de « 2° renseigner activement et globalement les patients et les
thuisverzorgden en thuisverzorgers nuttige informatie inzake prestataires de soins à domicile sur toute information utile en
thuisverzorging. » ; matière de soins à domicile".
2° het 6° wordt vervangen door wat volgt : 2° : le point 6° est remplacé par ce qui suit :
« 6° afspraken maken over en op elkaar afstemmen van « 6° organiser et harmoniser des activités de formation notamment en
vormingsinitiatieven ondermeer inzake interdisciplinaire samenwerking. » ; matière de coopération interdisciplinaire".
3° een 7° wordt toegevoegd die luidt als volgt : 3° : un point 7° est ajouté :
« 7° doorverwijzen in geval van specifieke individuele hulpvragen. » . « 7° renvoyer les demandes d'aide individuelle et spécifique".

Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 5.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : « Art.10. § 1. De opdracht inzake het ondersteunen en coördineren van « Article 10, § 1er. La mission de soutien et de coordination des
de zorg- en hulpverlening rond de patiënt zal worden georganiseerd op soins et de l'aide fournis au patient est organisée comme décrit aux
de wijze zoals bepaald in de paragrafen 2 tot en met 6. paragraphes 2 jusque 6 y compris.
§ 2. Op jaarbasis worden per 1000 inwoners minstens drie zorgenplannen § 2. Au moins trois plans de soins par 1 000 habitants seront établis
opgesteld, voor personen die een score behalen van minimum 5 op basis annuellement pour des personnes qui atteignent un score d'au moins 5
van de scoreschaal zoals beschreven in bijlage 1 van het besluit. sur base de l'échelle de scores telle que prévue en annexe 1 du
Indien dit quotum niet bereikt wordt, vermindert de subsidiëring présent arrêté. Au cas où ce quota ne serait pas atteint, la
ambtshalve op evenredige wijze. subvention diminue d'office d'une manière proportionnelle.
Voor personen waarvoor ondersteuning en coördinatie van de Le médiateur de soins établit un plan de soins pour les personnes
thuisverzorging nodig is, stelt de zorgbemiddelaar een zorgenplan op. nécessitant le soutien et la coordination des soins à domicile. Le
De ondersteuning en coördinatie van de zorg wordt in eerste instantie soutien et la coordination des soins doivent être fournis en premier
gericht op personen die als zwaar zorgbehoevend gekwalificeerd worden. lieu aux personnes qualifiées comme nécessitant des soins graves.
De zorgbemiddelaar wordt aangewezen door de patiënt. De Le médiateur de soins est désigné par le patient. Le médiateur de
zorgbemiddelaar stemt de werking van de verschillende partners op soins harmonise l'action des différents partenaires. Le médiateur de
elkaar af. De zorgbemiddelaar is één van de betrokken zorgverleners. soins est un des prestataires de soins.
De zorgbemiddelaar informeert de patiënt en de thuisverzorgers omtrent Le médiateur de soins informe le patient ainsi que les prestataires de
de bestaande voorzieningen, hulpmiddelen en tegemoetkomingen en soins à domicile sur les structures, les moyens et les allocations
verwijst hen naar gelang de aard van de behoeften eventueel door naar existants et les renvoie, le cas échéant, en fonction de la nature des
bevoegde diensten of disciplines. Hij zal daarbij steeds de belangen besoins, aux services ou disciplines compétents. Il respectera et
van de patiënt en de thuisverzorgers respecteren en bewaken. veillera toujours aux intérêts du patient et des prestataires de soins à domicile.
De coördinator zorgt voor de administratieve ondersteuning en de Le coordonnateur donne les conseils administratifs nécessaires et
begeleiding van de zorgbemiddelaars, zonder zelf in hun plaats te assiste les médiateurs de soins sans pour autant se mettre à leur
treden. Hij ziet toe op de opmaak en de voortgang van het zorgenplan. place. Il contrôle l'établissement et le poursuivi du plan de soins.
§ 3. Het samenwerkingsinitiatief maakt bekend op welke wijze en op § 3. L'initiative de coopération communique les modalités et les dates
welke tijdstippen de coördinator bereikbaar is. de consultation du coordonnateur.
§ 4. Het zorgenplan waarvan melding in § 2, voorlaatste lid, bevat een § 4. Le plan de soins mentionné sous § 2, avant-dernier alinéa,
goede afsprakenregeling en streeft naar een aangepaste zorg- en contient un système adéquat d'arrangements et prévoit une délivrance
hulpverlening om de zelfredzaamheid van de patiënt en het ondersteunen de soins et d'aide appropriée afin de favoriser au maximum l'autonomie
van de thuisverzorgers maximaal te bevorderen. du patient et le soutien des prestataires de soins à domicile.
Het zorgenplan bevat ten minste volgende informatie : Le plan de soins contient au moins l'information suivante :
1° identificatie van de patiënt namelijk naam, adres, telefoonnummer, 1° l'identification du patient, notamment le nom, l'adresse, le numéro
geboortedatum, geslacht en ziekenfonds; de téléphone, la date de naissance, le sexe et la mutualité;
2° identificatie van de zorgbemiddelaar : naam, contactadres en 2° l'identification du médiateur de soins : notamment son nom, adresse
telefoonnummer; de contact et numéro de téléphone;
3° datum waarop het zorgenplan opgesteld werd, met vermelding of het 3° la date d'établissement du plan de soins avec mention, soit qu'il
om een intake of een evaluatie gaat. In het laatste geval wordt de s'agit d'une admission ou d'une évaluation. Dans ce dernier cas l'on
datum van het eerste plan vermeld; mentionne la date du premier plan;
4° identificatie van de bij het zorgenplan betrokken zorg- en 4° l'identification des prestataires de soins et d'aide associés au
hulpverleners namelijk naam, discipline of dienst, contactadres en telefoonnummer. Aan deze lijst worden de bij de thuisverzorging betrokken gezins- en familieleden en eventuele vrijwilligers toegevoegd; 5° schematische omschrijving van de opdrachten doe door de verschillende zorg- en hulpverleners, gezins- of familieleden en eventuele vrijwilligers vervullen. Die taken hebben onder meer betrekking op hygiënische zorg, mobiliteit, toepassing van geneeskundige voorschriften, sociale taken, toezicht, ondersteunende huishoudelijke taken waarbij wordt vermeld wie, welke opdracht op welk tijdstip uitvoert; 6° mededelingen aan zorg- en hulpverleners, gezins- of familieleden en eventuele vrijwilligers. plan de soins, notamment le nom, l'adresse, la discipline ou le service, l'adresse de contact et le numéro de téléphone. A cette liste s'ajoutent les membres de la famille et des parents et d'éventuels volontaires s'occupant des soins à domicile; 5° une description schématique des missions à accomplir par les différents prestataires de soins et d'aide, des membres de la famille et des parents et d'éventuels volontaires. Ces missions concernent notamment les soins hygiéniques, la mobilité, l'application de prescriptions médicales, des missions sociales, la surveillance, l'aide ménagère en indiquant qui effectue quelle mission à quelle date; 6° des communications aux prestataires de soins et d'aide, aux membres de la famille et des parents et d'éventuels volontaires.
§ 5. Het zorgenplan vereist de samenwerking tussen ten minste drie § 5. Le plan de soins requiert au moins une coopération entre trois
zorgverleners waaronder de huisarts, een of meer(dere) andere prestataires de soins dont le médecin de famille et un ou plusieurs
professionele zorgverleners en/of niet-professionele zorgverleners. autres prestataires de soins professionnels ou non professionnels.
Het engagement van elk van de betrokkenen wordt opgenomen in het L'engagement desdits prestataires est repris au plan de soins qui est
zorgenplan, dat bewaard wordt bij de patiënt. Het zorgenplan wordt conservé par le patient. En collaboration avec le médiateur de soins
door de patiënt, in samenspraak met de zorgbemiddelaar en andere et les autres intéressés, le patient évalue et, si besoin en est,
betrokkenen geëvalueerd en zo nodig bijgestuurd of beëindigd, telkens ajuste le plan de soins. Il est mis fin au plan lorsqu'il y a des
als daartoe aanleiding bestaat. motifs pour agir ainsi.
§ 6. De zorgbemiddelaar legt door middel van een bepaalde score vast § 6. Par la fixation d'un score bien défini le médiateur de soins
in welke mate dat de patiënt hulpbehoevend is. Hij doet dat in overleg détermine si une personne est considérée comme nécessitant des soins
met de bij het zorgenplan betrokken personen en eventueel in overleg graves. Le score en question est fixé en concertation avec les
met de verantwoordelijke in de instelling waar de patiënt recent personnes associées au plan de soins et, le cas échéant, avec le
ontslagen werd of binnenkort ontslagen zal worden. De score wordt ten responsable de l'établissement qui a renvoyé récemment le patient ou
minste om de drie maanden geëvalueerd. De zorgbemiddelaar bewaart de le renverra à l'avenir. Le score est évalué au moins chaque trimestre.
fiche waarop de score voor zorg- en hulpbehoevendheid vermeld staat. » Le médiateur de soins conserve la fiche portant mention du score des
besoins en soins et en aide".

Art. 6.In artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 6.A l'article 14, § 2, du même arrêté le texte "ainsi qu'au

"alsook met betrekking tot het aantal subsidieerbare zorgenplannen" nombre de plans de soins subventionnables" est biffé.
geschrapt.

Art. 7.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 7.Le texte de l'article 15 du même arrêté est modifié comme suit

volgt : :
«

Art. 15.§ 1. Een bedrag van 13,5 frank per jaar per inwoner van de

«

Article 15.§ 1er. Il est alloué à l'initiative de coopération un

regio die bediend wordt door het samenwerkingsinitiatief inzake montant de 13,5 francs par an par habitant de la région qui est
thuisverzorging, wordt aan het samenwerkingsinitiatief toegekend. Voor desservie par l'initiative de coopération en matière de soins à
de regio Brussel wordt geacht dat 20% van de inwoners van Brussel domicile. En ce qui concerne la région de Bruxelles, 20 % des
beroep doen op de Vlaamse Brusselse instellingen.De Vlaamse minister, habitants de Bruxelles sont censés faire appel aux institutions
bevoegd voor het gezondheidsbeleid, kan naar gelang van de beschikbare bruxelloises flamandes. En fonction des moyens financiers disponibles,
middelen van de begroting, dat bedrag verhogen. le Ministre flamand chargé de la politique de santé peut augmenter
§ 2. Een voorschot van maximaal 80 % van de jaarlijkse subsidie kan op ledit montant. § 2. Une avance de 80 % au maximum de la subvention annuelle peut être
verzoek van het samenwerkingsinitiatief uitbetaald worden. » accordée à la demande de l'initiative de coopération".

Art. 8.De samenwerkingsinitiatieven inzake thuisverzorging die op

Art. 8.Les initiatives de coopération en matière des soins à domicile

datum van de inwerkingtreding van dit besluit erkend zijn in het kader qui à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté remplissent les
van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1990 houdende conditions d'agrément prévues par l'arrêté de l'Exécutif flamand du 21
coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging worden van décembre 1990 portant coordination et soutien des soins à domicile
rechtswege geacht te voldoen aan de erkenningsvoorwaarden van dit sont censées de plein droit remplir les conditions d'agrément du
besluit. présent arrêté.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier janvier 1998.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is

Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 april 1998. Bruxelles, le 7 avril 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé,
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER Mme W. DEMEESTER-DE MEYER
^