Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 06/10/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 25 januari 1995 betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het departement Onderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 25 januari 1995 betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het departement Onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 relatif à la communication de la nomination à titre définitif au département de l'Enseignement
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
6 OKTOBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 6 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse regering van 25 januari 1995 betreffende de Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 relatif à la communication de
mededeling van de vaste benoeming aan het departement Onderwijs la nomination à titre définitif au département de l'Enseignement
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs, personnel de l'Enseignement communautaire, notamment l'article 40bis,
inzonderheid op artikel 40bis, § 4, gewijzigd bij het decreet van 18 § 4, modifié par le décret du 18 mai 1999, et l'article 47, § 2,
mei 1999, en op artikel 47, § 2, toegevoegd bij het decreet van 21 ajouté au décret du 21 décembre 1994;
december 1994;
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de personnel de l'enseignement subventionné et des centres
gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel psycho-médico-sociaux subventionnés, notamment les articles 31, § 8,
31, § 8, 31bis, § 9, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1998, et 31bis, § 9, insérés par le décret du 14 juillet 1998, l'article
31ter, § 9, ingevoegd bij het decreet van 1 december 1998 en 41, § 2, 31ter, § 9, inséré par le décret du 1er décembre 1998 et l'article 41,
toegevoegd bij het decreet van 21 december 1994; § 2, ajouté par le décret du 21 décembre 1994;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 25 januari 1995 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 relatif à la
betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het departement communication de la nomination à titre définitif au département de
Onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 1 l'Enseignement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er
juni 1999; juin 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 december 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 décembre 1999;
Gelet op het protocol nr. 362 van 3 maart 2000 houdende de conclusies Vu le protocole n° 362 du 3 mars 2000 portant les conclusions des
van de onderhandelingen gevoeld in de gemeenschappelijke vergadering
van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des
overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op protocol nr. 136 van 3 maart 2000 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 136 du 3 mars 2000 portant les conclusions des
de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé
onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd dans l'enseignement libre subventionné;
onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 31 maart 2000 Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 31 mars 2000, sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 juni 2000, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 juin 2000, par application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 25

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25

januari 1995 betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het janvier 1995 relatif à la communication de la nomination à titre
departement Onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse définitif au département de l'Enseignement est remplacé par ce qui suit :
regering van 1 juni 1999, wordt vervangen door wat volgt : «

Art. 2.§ 1er. Afin que l'admission au stage ou la nomination à

"

Art. 2.§ 1. Opdat de toelating tot de proeftijd of de vaste

titre définitif puisse avoir effet vis-à-vis de l'autorité, le pouvoir
benoeming uitwerking zou hebben ten aanzien van de overheid, moet de organisateur est tenu de la notifier par pli recommandé au Département
inrichtende macht ze uiterlijk drie maanden na de ingangsdatum ervan, de l'Enseignement au plus tard trois mois après la date de début et
aangetekend aan het departement Onderwijs meedelen met afschrift aan d'en adresser une copie conforme au membre du personnel intéressé.
het betrokken personeelslid. De toelating tot de proeftijd of de vaste Ainsi, l'admission au stage ou la nomination à titre définitif produit
benoeming heeft dan uitwerking op de ingangsdatum ervan. ses effets à la date où elle prend cours.
§ 2. Onverminderd de toepassing van § 3 heeft de toelating tot de § 2. Sans préjudice de l'application du § 3, l'admission au stage ou
proeftijd of de vaste benoeming die door de inrichtende macht wordt la nomination définitive qui est communiquée en dehors de la période
meegedeeld buiten de periode bedoeld in § 1, slechts uitwerking ten visée au § 1er, ne produit ses effets vis-à-vis de l'autorité que si
aanzien van de overheid als ze uiterlijk 45 kalenderdagen na de in § 1 elle est notifiée par pli recommandé au Département de l'Enseignement
vermelde termijn aangetekend wordt meegedeeld aan het departement au plus tard 45 jours calendaires après le délai mentionné au § 1er.
Onderwijs. De toelating tot de proeftijd of de vaste benoeming heeft L'admission au stage ou la nomination à titre définitif produit alors
dan uitwerking op de eerste dag van de maand die volgt op het ses effets le premier jour du mois qui suit l'expiration de la période
verstrijken van de periode van 45 kalenderdagen. des 45 jours calendaires.
§ 3. In afwijking van § 1 moet de inrichtende macht de vaste benoeming § 3. Par dérogation au § 1er, le pouvoir organisateur doit communiquer
par pli recommandé au Département de l'Enseignement la nomination
bedoeld in artikel 4, § 1, 5°, 6°, 7° en 8°, uiterlijk twaalf maanden définitive visée à l'article 4, § 1er, 5°, 6°, 7° et 8°, au plus tard
na de ingangsdatum ervan aangetekend aan het departement Onderwijs douze mois de la date de début et en adresser une copie conforme au
meedelen, met een afschrift aan het betrokken personeelslid opdat de membre du personnel intéressé afin que la nomination définitive puisse
vaste benoeming uitwerking zou hebben ten aanzien van de overheid. De avoir effet vis-à-vis de l'autorité. La nomination définitive produit
vaste benoeming heeft dan uitwerking op de ingangsdatum ervan. » alors ses effets à la date où elle prend cours. »

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse regering van 1 juni 1999, wordt § 1 vervangen door wat Gouvernement flamand du 1er juin 1999, le § 1er est remplacé par ce
volgt : qui suit :
« § 1. De inrichtende macht doet de mededeling, genoemd in artikel 2 : « § 1er. Le pouvoir organisateur fait la communication, visée à l'article 2 :
1° bij een toelating tot de proeftijd in het gemeenschapsonderwijs; 1° lors d'une admission au stage dans l'enseignement communautaire;
2° bij een eerste vaste benoeming; 2° lors d'une première nomination à titre définitif;
3° bij een nieuwe affectatie; 3° lors d'une nouvelle affectation;
4° bij een vaste benoeming: 4° lors d'une nomination à titre définitif :
a) in een andere personeelscategorie dan die waarin het personeelslid a) dans une autre catégorie du personnel que celle dans laquelle le
al vast benoemd is; membre du personnel est déjà nommé définitivement;
b) in een andere soort van dezelfde personeelscategorie; b) dans une autre sorte de la même catégorie du personnel;
c) in een ander ambt binnen dezelfde personeelscategorie en dezelfde c) dans une autre fonction dans la même catégorie du personnel et dans
soort; la même sorte;
d) voor een ander vak of een andere specialiteit dan het vak of de d) pour une autre branche ou une autre spécialité que la branche ou la
specialiteit waarin het personeelslid zijn opdracht op het ogenblik spécialité dans laquelle le membre du personnel exerçait sa charge au
van de vorige vaste benoeming uitgeoefende, en waarvoor het vast moment de la nomination définitive précédente, et pour laquelle il
benoemd werd, als het personeelslid daarvoor over een voldoend geacht était nommé à titre définitif si le membre du personnel est porteur
of over een gelijkwaardig geacht bekwaamheidsbewijs beschikt; d'un titre jugé suffisant ou équivalent;
e) voor een grotere omvang van de opdracht dan die waarvoor het e) pour une extension de la charge pour laquelle le membre du
personeelslid al vast benoemd is; personnel est déjà nommé à titre définitif;
f) ingevolge een mutatie; f) en cas de mutation;
5° Voor het personeelslid dat vast benoemd is in een ambt van het 5° pour le membre du personnel qui est nommé à titre définitif dans
une fonction du personnel administratif ou qui, par mesure
administratief personeel of dat bij overgangsmaatregel vast benoemd is transitoire, est nommé définitivement dans une fonction du personnel
in een ambt van het ondersteunend personeel en dat in het selectieambt d'appui et qui vient d'être nommé à titre définitif dans la fonction
waarop het aanspraak kan maken, wordt vast benoemd; de sélection à laquelle il peut faire valoir ses droits;
6° voor het personeelslid dat vast benoemd is in een ambt van het 6° pour le membre du personnel qui est nommé définitivement dans une
ondersteunend personeel en dat in hetzelfde ambt wordt vast benoemd fonction du personnel d'appui et qui vient d'être nommé à titre
met weddenschaal 201; définitif dans la même fonction avec échelle de traitement 201;
7° voor het personeelslid dat vast benoemd is in een ambt van het 7° pour le membre du personnel qui est nommé définitivement dans une
ondersteunend personeel en dat in hetzelfde ambt wordt vast benoemd fonction du personnel d'appui et qui vient d'être nommé à titre
met weddenschaal 203; définitif dans la même fonction avec échelle de traitement 203;
8° voor het personeelslid dat in het voltijds secundair onderwijs vast 8° pour le membre du personnel qui est nommé définitivement dans
l'enseignement secondaire à temps plein dans une fonction du personnel
benoemd is in een ambt van het opvoedend hulppersoneel of het auxiliaire d'éducation ou du personnel d'appui et qui vient d'être
ondersteunend personeel en dat in hetzelfde ambt wordt vast benoemd nommé définitivement dans la même fonction avec échelle de traitement
met weddenschaal 106; 106;
9° voor het personeelslid dat gelijktijdig in twee verschillende 9° pour le membre du personnel qui est nommé simultanément dans deux
ambten is benoemd, als het aantal uren in één van die ambten wordt différentes fonctions, si le nombre d'heures est majoré dans une de
uitgebreid. » ces fonctions. »

Art. 3.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit wordt een § 3 toegevoegd,

Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, il est ajouté un § 3, rédigé

die luidt als volgt : ainsi qu'il suit :
« § 3. De vaste benoemingen die met toepassing van artikel 4, § 1, 5°, « § 3. Les nominations à titre définitif qui ont été communiquées au
6°, 7° en 8° werden meegedeeld aan het departement Onderwijs in de Département de l'Enseignement dans la période du 1er septembre 1998
periode van 1 september 1998 tot en met 31 december 1999, worden jusqu'au 31 décembre 1999 inclus par application de l'article 4, § 1er,
beschouwd als meegedeeld volgens de regels die dit besluit 5°, 6°, 7° et 8° sont censées être communiquées conformément aux
voorschrijft. » règles prescrites par le présent arrêté. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 oktober 2000. Bruxelles, le 6 octobre 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation,
Mevr. M. VANDERPOORTEN Mme M. VANDERPOORTEN
^