Besluit van de Vlaamse Regering over de handelsnormen voor consumptie-eieren en tot invoering van een erkenningsplicht voor leghennenbedrijven en een registratieplicht voor pakstations | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux normes de commercialisation pour les oeufs de consommation et instaurant une obligation d'agrément pour les élevages de poules pondeuses et une obligation d'enregistrement pour les centres d'emballage |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 6 MEI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over de handelsnormen voor consumptie-eieren en tot invoering van een erkenningsplicht voor leghennenbedrijven en een registratieplicht voor pakstations Rechtsgrond(en) Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 6 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux normes de commercialisation pour les oeufs de consommation et instaurant une obligation d'agrément pour les élevages de poules pondeuses et une obligation d'enregistrement pour les centres d'emballage Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 4, 1°, a), d) en i), vervangen bij het decreet | de la pêche, article 4, 1°, a), d) et i), remplacé par le décret du 26 |
van 26 april 2019, en 2°, a) en c). | avril 2019, et 2°, a) et c). |
Vormvereiste(n) | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 november 2021; | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 22 novembre 2021 ; |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2022/010 gegeven op 15 februari 2022; | caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/010 le 15 février 2022 ; |
- De Raad van State heeft advies nr. 71.130/1 gegeven op 30 maart | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 71.130/1 le 30 mars 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad | - le règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil du |
van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne; | 29 avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires ; |
- verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad | - le règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du |
van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke | 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux |
hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong; | denrées alimentaires d'origine animale ; |
- verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke | du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des |
ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van | |
de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. | produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) |
1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad. | n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil. |
Initiatiefnemer(s) | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de uitvoering van verordening (EG) |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit l'application du règlement (CE) |
nr. 589/2008 van de Commissie van 23 juni 2008 tot vaststelling van | n° 589/2008 de la Commission du 23 juin 2008 portant modalités |
bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de | d'application du règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui |
Raad, wat betreft de handelsnormen voor eieren. | concerne les normes de commercialisation applicables aux oeufs. |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° bevoegde entiteit: het Departement Landbouw en Visserij, vermeld in | 1° entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la Pêche, |
artikel 26 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | visé à l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
2° eieren: eieren in de schaal - met uitzondering van gebroken eieren, | 2° oeufs : des oeufs en coquille - à l'exclusion des oeufs cassés, |
bebroede eieren en gekookte eieren - die zijn gelegd door kippen van | couvés et cuits - qui sont produits par des poules de l'espèce Gallus |
de soort Gallus gallus en die geschikt zijn voor directe menselijke | gallus et qui sont propres à la consommation humaine en l'état ou à la |
consumptie of voor de bereiding van eiproducten; | préparation de produits à base d'oeufs ; |
3° houderijmethode: een van de houderijmethodes die vermeld worden in | 3° mode d'élevage : l'un des modes d'élevage visés à l'article 12, |
artikel 12, lid 2, en bijlage II, van verordening (EG) nr. 589/2008 | paragraphe 2, et à l'annexe II du règlement (CE) n° 589/2008 de la |
van de Commissie van 23 juni 2008 tot vaststelling van bepalingen ter | Commission du 23 juin 2008 portant modalités d'application du |
uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat betreft | règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les normes |
de handelsnormen voor eieren; | de commercialisation applicables aux oeufs ; |
4° leghennenbedrijf: een inrichting die voldoet aan al de volgende | 4° élevage de poules pondeuses : un établissement qui remplit toutes |
voorwaarden: | les conditions suivantes : |
a) er worden leghennen gehouden; | a) des poules pondeuses y sont élevées ; |
b) ze is geregistreerd bij de daarvoor bevoegde overheid conform het | b) il est enregistré auprès de l'autorité compétente conformément à |
koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende de identificatie en de | l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif à l'identification et à |
registratie van inrichtingen waar legkippen worden gehouden; | l'enregistrement des établissements d'élevage de poules pondeuses ; |
5° pakstation: een inrichting die aan al de volgende voorwaarden | 5° centre d'emballage : un établissement qui remplit toutes les |
voldoet: | conditions suivantes : |
a) er worden eieren volgens kwaliteits- en gewichtsklassen gesorteerd | a) des oeufs y sont classés selon leur qualité et leur poids au sens |
als vermeld in punt 5.4 van de bijlage I bij verordening (EG) nr. | de l'annexe I, point 5.4, du règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement |
853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 | européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques |
houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor | d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale ; |
levensmiddelen van dierlijke oorsprong; | |
b) ze beschikt over een toelating van de daarvoor bevoegde overheid | b) il dispose d'une autorisation de l'autorité compétente conformément |
conform artikel 5, lid 2, van verordening (EG) nr. 589/2008; | à l'article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 589/2008 ; |
6° verhandelen: het in voorraad hebben of het uitstallen voor de | 6° commercialisation : la détention ou l'exposition en vue de la |
verkoop, het te koop aanbieden, de aflevering, of elke andere wijze | vente, la mise en vente, la livraison ou toute autre manière de mise |
van in de handel brengen; | dans le commerce ; |
7° verordening (EG) nr. 589/2008: verordening (EG) nr. 589/2008 van de | 7° règlement (CE) n° 589/2008 : le règlement (CE) n° 589/2008 de la |
Commissie van 23 juni 2008 tot vaststelling van bepalingen ter | Commission du 23 juin 2008 portant modalités d'application du |
uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat betreft | règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les normes |
de handelsnormen voor eieren; | de commercialisation applicables aux oeufs ; |
8° verpakking: een onmiddellijke verpakking voor eieren van klasse A | 8° emballage : un emballage immédiat contenant des oeufs de catégorie |
of B, met uitzondering van transportverpakkingen en houders voor | A ou B, à l'exception des emballages de transport et des conteneurs |
industriële eieren; | d'oeufs industriels ; |
9° voedingswijze: de voedingswijze, vermeld in artikel 15 en bijlage | 9° mode d'alimentation : le mode d'alimentation visé à l'article 15 et |
II bij de verordening (EG) nr. 589/2008. | à l'annexe II du Règlement (CE) n° 589/2008. |
Art. 3.De bepalingen opgenomen in dit besluit zijn van toepassing op |
Art. 3.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux élevages |
de leghennenbedrijven en pakstations die gevestigd zijn in het Vlaamse | de poules pondeuses et aux centres d'emballage situés en Région |
Gewest. | flamande. |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning van de leghennenbedrijven | CHAPITRE 2. - Agrément des élevages de poules pondeuses |
Art. 4.Een leghennenbedrijf dat over een erkenning beschikt die is |
Art. 4.Un élevage de poules pondeuses titulaire d'un agrément délivré |
afgeleverd door de bevoegde entiteit, mag eieren verhandelen die | par l'entité compétente est autorisé à commercialiser des oeufs |
afkomstig zijn van een houderijmethode als vermeld in bijlage II bij | produits selon un mode d'élevage tel que visé à l'annexe II du |
verordening (EG) nr. 589/2008, en mag die houderijmethode vermelden en | règlement (CE) n° 589/2008 et est autorisé à indiquer et faire |
laten vermelden in de producentencode en op de verpakking conform | indiquer ce mode d'élevage dans le code du producteur et sur |
artikel 9 en artikel 12, lid 2, van de voormelde verordening. | l'emballage conformément aux articles 9 et 12, paragraphe 2, du |
règlement précité. | |
Een leghennenbedrijf kan erkend worden als het voldoet aan al de | Pour être agréé, un élevage de poules pondeuses doit remplir toutes |
volgende voorwaarden: | les conditions suivantes : |
1° het leghennenbedrijf voldoet aan de voorwaarden voor de | 1° l'élevage de poules pondeuses remplit les conditions relatives au |
houderijmethode in kwestie als vermeld in bijlage II bij verordening | mode d'élevage en question telles que visées à l'annexe II du |
(EG) nr. 589/2008; | règlement (CE) n° 589/2008 ; |
2° de eieren worden geproduceerd in de houderijmethode, vermeld in | 2° les oeufs sont produits selon le mode d'élevage visé au point 1°. |
punt 1°. De erkenningsaanvraag wordt eenmalig in elektronische vorm ingediend | La demande d'agrément est introduite une seule fois sous forme |
bij de bevoegde entiteit en vermeldt al de volgende gegevens: | électronique auprès de l'entité compétente et contient toutes les |
1° de naam, het ondernemingsnummer en het adres van de onderneming; | données suivantes : 1° le nom, le numéro d'entreprise et l'adresse de l'entreprise ; |
2° de naam, het vestigingseenheidsnummer en het adres van de | 2° le nom, le numéro d'unité d'établissement et l'adresse de |
vestiging; | l'établissement ; |
3° het aantal stallen en de capaciteit per stal; | 3° le nombre de poulaillers et la capacité par poulailler ; |
4° de toegepaste houderijmethode per stal; | 4° le mode d'élevage appliqué par poulailler ; |
5° de toegepaste voedingswijze per stal. | 5° le mode d'alimentation appliqué par poulailler. |
Het leghennenbedrijf deelt elke wijziging van de gegevens, vermeld in | L'élevage de poules pondeuses communique immédiatement à l'entité |
het derde lid, onmiddellijk mee aan de bevoegde entiteit. | compétente toute modification des données visées à l'alinéa trois. |
De bevoegde entiteit beoordeelt de aanvraag en controleert of de | L'entité compétente évalue la demande et vérifie si le demandeur |
aanvrager voldoet aan de voorwaarden voor de toepassing van de | remplit les conditions d'utilisation du mode d'élevage visée à |
houderijmethode, vermeld in het tweede lid. De bevoegde entiteit | l'alinéa deux. L'entité compétente statue sur la demande et envoie au |
beslist over de aanvraag en stuurt een beslissing naar de aanvrager | demandeur une décision indiquant les modes d'élevage et |
met vermelding van de houderijmethode en de voedingswijze. | d'alimentation. |
In al de volgende gevallen heft de bevoegde entiteit de erkenning op: | Dans tous les cas suivants, l'entité compétente suspend l'agrément : |
1° het leghennenbedrijf verhandelt ten onrechte eieren met de claim | 1° l'élevage de poules pondeuses commercialise à tort des oeufs en |
dat ze geproduceerd zijn volgens een bepaalde houderijmethode; | affirmant qu'ils ont été produits selon un certain mode d'élevage ; |
2° het leghennenbedrijf verhandelt eieren met de claim dat ze | 2° l'élevage de poules pondeuses commercialise des oeufs en affirmant |
geproduceerd zijn volgens een houderijmethode waarvoor ze niet is | qu'ils ont été produits selon un mode d'élevage pour lequel il n'est |
erkend; | pas agréé ; |
3° het leghennenbedrijf voldoet niet langer aan de voorwaarden voor de | 3° l'élevage de poules pondeuses ne remplit plus les conditions |
houderijmethode waarvoor ze de erkenning heeft gekregen; | relatives au mode d'élevage pour lequel il a été agréé ; |
4° het leghennenbedrijf verhandelt eieren met een foutieve vermelding | 4° l'élevage de poules pondeuses commercialise des oeufs avec une |
van de houderijmethode in de producentencode die gestempeld wordt op | indication incorrecte du mode d'élevage dans le code du producteur |
de eieren; | apposé sur les oeufs ; |
5° eieren worden verhandeld met een foutieve vermelding van de | 5° les oeufs sont commercialisés avec une indication erronée du mode |
houderijmethode in de producentencode of op de verpakking, waarbij de | d'élevage dans le code du producteur ou sur l'emballage, l'erreur |
fout te wijten is aan het leghennenbedrijf. | étant imputable à l'élevage de poules pondeuses. |
6° het leghennenbedrijf verhandelt eieren waarvan de vermelde | 6° l'élevage de poules pondeuses commercialise des oeufs pour lesquels |
voedingswijze niet overeenkomt met de gebruikte voedingswijze of | le mode d'alimentation indiqué ne correspond pas à celui utilisé ou |
waarbij de voedingswijze niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in | dont le mode d'alimentation ne respecte pas les conditions visées à |
artikel 11. | l'article 11. |
Art. 5.In afwijking van artikel 4 dient een leghennenbedrijf dat op |
Art. 5.Par dérogation à l'article 4, un élevage de poules pondeuses |
de datum van de inwerkingtreding van dit besluit al geregistreerd is | qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est déjà |
bij de daartoe bevoegde overheid conform het koninklijk besluit van 3 | enregistré auprès de l'autorité compétente conformément à l'arrêté |
mei 2003 betreffende de identificatie en de registratie van | royal du 3 mai 2003 relatif à l'identification et à l'enregistrement |
inrichtingen waar legkippen worden gehouden, geen erkenningsaanvraag | des établissements d'élevage de poules pondeuses, n'introduit pas de |
als vermeld in artikel 4, derde lid, van dit besluit, maar wordt ze | demande d'agrément telle que visée à l'article 4, alinéa trois, du |
geacht erkend te zijn bij de bevoegde entiteit als vermeld in artikel | présent arrêté, mais est réputé agréé auprès de l'entité compétente |
4 van dit besluit. | telle que visée à l'article 4 du présent arrêté. |
De bevoegde entiteit stuurt een bevestiging van de erkenning, vermeld | L'entité compétente envoie à l'élevage de poules pondeuses une |
in het eerste lid, met vermelding van de gegevens, vermeld in artikel | confirmation de l'agrément visé à l'alinéa premier, contenant les |
4, derde lid, naar het leghennenbedrijf. | données visées à l'article 4, alinéa trois. |
Het leghennenbedrijf dat vaststelt dat de gegevens die vermeld zijn op | Un élevage de poules pondeuses qui constate que les données figurant |
de bevestiging als vermeld in het tweede lid, foutief zijn, deelt dat | sur la confirmation, visée à l'alinéa deux, sont incorrectes, en |
onmiddellijk mee aan de bevoegde entiteit. | informe immédiatement l'entité compétente. |
Art. 6.Het leghennenbedrijf mag alleen eieren verhandelen die |
Art. 6.L'élevage de poules pondeuses ne peut commercialiser des oeufs |
afkomstig zijn van een houderijmethode als vermeld in bijlage II bij | provenant d'un mode d'élevage tel que visé à l'annexe II du règlement |
verordening (EG) nr. 589/2008, die vermeld wordt in de producentencode | (CE) n° 589/2008, qui est indiqué dans le code du producteur et sur |
en op de verpakking, conform artikel 9 en 10 van dit besluit, als | l'emballage, conformément aux articles 9 et 10 du présent arrêté, que |
voldaan is aan al de volgende voorwaarden: | si toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° het leghennenbedrijf beschikt over een erkenning voor die | 1° l'élevage de poules pondeuses dispose d'un agrément pour ce mode |
houderijmethode als vermeld in artikel 4 van dit besluit; | d'élevage tel que visé à l'article 4 du présent arrêté ; |
2° de eieren zijn daadwerkelijk geproduceerd volgens de | 2° les oeufs ont effectivement été produits selon le mode d'élevage |
houderijmethode, vermeld in punt 1°. | visé au point 1°. |
HOOFDSTUK 3. - Registratie van de pakstations | CHAPITRE 3. - Enregistrement des centres d'emballage |
Art. 7.Ieder pakstation is geregistreerd bij de bevoegde entiteit. |
Art. 7.Chaque centre d'emballage est enregistré auprès de l'entité |
De registratieaanvraag wordt eenmalig in elektronische vorm ingediend | compétente. La demande d'enregistrement est introduite une seule fois sous forme |
bij de bevoegde entiteit en vermeldt al de volgende gegevens: | électronique auprès de l'entité compétente et contient toutes les |
1° de naam, het ondernemingsnummer en het adres van de onderneming; | données suivantes : 1° le nom, le numéro d'entreprise et l'adresse de l'entreprise ; |
2° de naam, het vestigingseenheidsnummer en het adres van de | 2° le nom, le numéro d'unité d'établissement et l'adresse de |
vestiging; | l'établissement ; |
3° de sorteercapaciteit. | 3° la capacité de classement. |
De registratieaanvraag wordt ingediend vóór de start van de | La demande d'enregistrement est introduite avant le démarrage des |
bedrijfswerkzaamheden. | activités de l'entreprise. |
Het pakstation deelt elke wijziging van de gegevens, vermeld in het | Le centre d'emballage communique immédiatement à l'entité compétente |
tweede lid, onmiddellijk mee aan de bevoegde entiteit. | toute modification des données visées à l'alinéa deux. |
De bevoegde entiteit verwerkt de registratieaanvraag, vermeld in het | L'entité compétente traite la demande d'enregistrement visée à |
tweede lid, en stuurt een bevestiging van de registratie naar de | l'alinéa deux et envoie une confirmation de l'enregistrement au |
aanvrager. | demandeur. |
Art. 8.In afwijking van artikel 7 van dit besluit dient een |
Art. 8.Par dérogation à l'article 7 du présent arrêté, un centre |
pakstation dat op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit al | d'emballage qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, |
over een toelating beschikt die is afgeleverd door de daartoe bevoegde | dispose déjà d'une autorisation délivrée par l'autorité compétente |
overheid conform artikel 5, lid 2, van verordening (EG) nr. 589/2008, | conformément à l'article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) n° |
geen registratieaanvraag als vermeld in artikel 7, tweede lid, van dit | 589/2008, n'introduit pas de demande d'enregistrement telle que visée |
besluit, in, maar wordt ze geacht geregistreerd te zijn bij de | à l'article 7, alinéa deux, du présent arrêté, mais est réputé être |
bevoegde entiteit als vermeld in artikel 7 van dit besluit. | enregistré auprès de l'entité compétente au sens de l'article 7 du |
présent arrêté. | |
De bevoegde entiteit stuurt een bevestiging van de registratie, | L'entité compétente envoie une confirmation de l'enregistrement visé à |
vermeld in het eerste lid, met vermelding van de gegevens, vermeld in | l'alinéa premier au centre d'emballage, contenant les informations |
artikel 7, tweede lid, naar het pakstation. | visées à l'article 7, alinéa deux. |
Het pakstation dat vaststelt dat de gegevens die vermeld zijn op de | Un centre d'emballage qui constate que les informations figurant sur |
bevestiging, vermeld in het tweede lid, foutief zijn, deelt dat | la confirmation, visée à l'alinéa deux, sont incorrectes, en informe |
onmiddellijk mee aan de bevoegde entiteit. | immédiatement l'entité compétente. |
HOOFDSTUK 4. - Naleving van de handelsnormen voor eieren | CHAPITRE 4. - Respect des normes de commercialisation des oeufs |
Art. 9.De leghennenbedrijven en pakstations vermelden de correcte |
Art. 9.Les élevages de poules pondeuses et les centres d'emballage |
houderijmethode in de producentencode, vermeld in artikel 9, lid 1, | indiquent le mode d'élevage correct dans le code du producteur visé à |
van verordening (EG) nr. 589/2008. | l'article 9, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 589/2008. |
Art. 10.De leghennenbedrijven en pakstations zorgen voor het |
Art. 10.Les élevages de poules pondeuses et les centres d'emballage |
aanbrengen van de correcte vermelding van de houderijmethode op de | veillent à ce que les emballages contenant des oeufs de catégorie A |
verpakkingen met eieren van klasse A, vermeld in artikel 12, lid 2, | portent l'indication correcte du mode d'élevage visée à l'article 12, |
van verordening (EG) nr. 589/2008. | paragraphe 2, du règlement (CE) n° 589/2008. |
Art. 11.De leghennenbedrijven en de pakstations zorgen voor het |
Art. 11.Les élevages de poules pondeuses et les centres d'emballage |
aanbrengen van de correcte vermelding van de voedingswijze van de | veillent à l'indication correcte du mode d'alimentation des poules |
leghennen en leven daarbij de volgende voorwaarden na overeenkomstig | pondeuses tout en respectant les conditions suivantes, conformément à |
artikel 15 van verordening (EG) nr. 589/2008: | l'article 15 du règlement (CE) n° 589/2008 : |
1° het vermelden van granen als voederbestanddeel is alleen toegestaan | 1° la mention des céréales comme composant des aliments n'est |
als die granen zestig gewichtspercenten van de voedergift uitmaken, | autorisée que si ces céréales constituent 60 % en poids de la formule |
waarvan niet meer dan vijftien gewichtspercenten uit graanbijproducten | d'alimentation utilisée, dont au maximum 15 % de sous-produits de |
mogen bestaan; | céréales ; |
2° onverminderd het minimum van zestig gewichtspercenten, vermeld in | 2° sans préjudice de la valeur minimale de 60 % en poids visée au |
punt 1°, maakt, als een specifieke graansoort wordt vermeld, die soort | point 1°, lorsqu'il est fait mention d'une céréale donnée, celle-ci |
ten minste dertig gewichtspercenten van de voedergift uit. Als | doit constituer au moins 30 % en poids de la formule utilisée. |
verschillende granen worden vermeld, maakt elk van die granen ten | Lorsqu'il est fait mention de plusieurs céréales, chacune d'entre |
minste vijf gewichtspercenten van de voedergift uit. | elles doit constituer au minimum 5 % en poids de la formule utilisée. |
Art. 12.In dit artikel wordt verstaan onder partij: eieren in |
Art. 12.Dans le présent article, on entend par lot : les oeufs |
verpakkingen of los, die afkomstig zijn van dezelfde | emballés ou en vrac, provenant du même site de production ou du même |
productie-inrichting of hetzelfde pakstation en die zich op één plaats | centre d'emballage et situés en un seul lieu, portant mention de la |
bevinden, met dezelfde legdatum, datum van minimale houdbaarheid of | même date de ponte, de durabilité minimale ou d'emballage, obtenus |
verpakkingsdatum, dezelfde houderijmethode, en, in het geval van | |
gesorteerde eieren, dezelfde kwaliteits- en gewichtsklasse. | selon le même mode d'élevage et, en cas d'oeufs classés, relevant des |
De bevoegde entiteit controleert de naleving van de verplichtingen, | mêmes catégories de qualité et de poids. L'entité compétente contrôle le respect des obligations visées dans le |
vermeld in dit besluit. | présent arrêté. |
Om de vereiste controlegegevens te verkrijgen, kan de bevoegde | Pour obtenir les données de contrôle nécessaires, l'entité compétente |
entiteit een beroep doen op derden. | peut faire appel à des tiers. |
De bevoegde entiteit kan administratieve sancties opleggen conform | L'entité compétente peut imposer des sanctions administratives |
artikel 56 van het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- | conformément à l'article 56 du décret du 28 juin 2013 relatif à la |
en visserijbeleid als ze vaststelt dat een of meer van de | politique de l'agriculture et de la pêche si elle constate qu'une ou |
verplichtingen, vermeld in dit besluit, niet of niet volledig worden | plusieurs des obligations visées dans le présent arrêté ne sont pas ou |
nageleefd of als een van de gevallen, vermeld in artikel 4, zesde lid, | pas entièrement respectées ou si l'un des cas visés à l'article 4, |
1°, 2°, 4° tot en met 6°, van dit besluit, zich voordoet. | alinéa six, 1°, 2°, 4° à 6° du présent arrêté, se produit. |
Als de bevoegde entiteit vaststelt dat een of meer van de | Si l'entité compétente constate qu'une ou plusieurs des obligations |
verplichtingen, vermeld in artikel 9 tot en met 11 van dit besluit, | visées aux articles 9 à 11 du présent arrêté ne sont pas respectées, |
niet worden nageleefd, verbiedt ze de volledige partij, waartoe de | elle interdit la commercialisation de l'ensemble du lot auquel |
gecontroleerde eieren behoren, in de handel te brengen of verbiedt ze | appartiennent les oeufs contrôlés ou interdit leur importation si ce |
de invoer ervan als die partij afkomstig is uit een derde land en niet | |
bewezen is dat die partij voldoet aan de verplichtingen, vermeld in | lot provient d'un pays tiers et qu'il n'a pas été prouvé qu'il |
artikel 9 tot en met 11 van dit besluit, conform artikel 25 van | satisfait aux obligations visées aux articles 9 à 11 du présent |
Verordening (EG) nr. 589/2008. | arrêté, conformément à l'article 25 du règlement (CE) n° 589/2008. |
De bevoegde entiteit controleert conform artikel 25 van Verordening | L'entité compétente vérifie, conformément à l'article 25 du règlement |
(EG) nr. 589/2008 of de verplichtingen, vermeld in het vijfde lid, | (CE) n° 589/2008, si les obligations visées à l'alinéa cinq, restent |
voor de partij, vermeld in het vijfde lid, alsnog worden nageleefd en | remplies pour le lot visé à l'alinéa cinq, et si le lot est mis en |
de partij in overeenstemming wordt gebracht. | conformité. |
HOOFDSTUK 5. - Verwerking en bescherming van de gegevens | CHAPITRE 5. - Traitement et protection des données |
Art. 13.De bevoegde entiteit verwerkt de gegevens, vermeld in artikel |
Art. 13.L'entité compétente traite les données visées à l'article 4, |
4, derde lid, 7, tweede lid, en artikel 12, derde lid, van dit | alinéa trois, à l'article 7, alinéa deux, et à l'article 12, alinéa |
besluit, voor de beoordeling van de erkennings- en registratieaanvraag en voor de controle op de naleving van de bepalingen, vermeld in dit besluit en in de verordening (EG) nr. 589/2008. De bevoegde entiteit kan voor de erkenning, vermeld in artikel 4, voor de registratie, vermeld in artikel 7, en voor de controle op de naleving van de bepalingen, vermeld in dit besluit, de nodige gegevens en identificatiegegevens van de ondernemingen en de personen die de onderneming vertegenwoordigen, in het e-loket uit de Kruispuntbank van Ondernemingen en het rijksregister halen en verwerken. | trois, du présent arrêté, aux fins de l'évaluation de la demande d'agrément et d'enregistrement et du contrôle du respect des dispositions visées dans le présent arrêté et dans le règlement (CE) n° 589/2008. Aux fins de l'agrément, visé à l'article 4, de l'enregistrement, visé à l'article 7, et du contrôle du respect des dispositions visées dans le présent arrêté, l'entité compétente peut extraire de la Banque-Carrefour des Entreprises et du registre national et traiter les données et les données d'identification nécessaires des entreprises et des personnes qui représentent l'entreprise sur le guichet électronique. |
De bevoegde entiteit treedt op als verwerkingsverantwoordelijke als | L'entité compétente intervient en tant que responsable du traitement, |
vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het | tel que visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du |
Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de | Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la |
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van | protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données |
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en | à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et |
tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening | abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection |
gegevensbescherming), voor de verwerking, vermeld in het eerste lid. | des données), aux fins du traitement visé à l'alinéa premier. |
De bevoegde entiteit zorgt voor de bescherming en de vertrouwelijkheid | L'entité compétente assure la protection et la confidentialité des |
van de gegevens. | données. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling | CHAPITRE 6. - Disposition finale |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de |
Art. 14.Le ministre flamand compétent pour l'agriculture et la pêche |
zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | en mer est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 mei 2022. | Bruxelles, le 6 mai 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |