Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 06/03/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
6 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du
van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen régime des contractuels subventionnés
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de programmawet van 30 december 1988, artikelen 96, § 2 en Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment les articles 96, §
97, § 3; 2, et 97, § 3;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant
veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de généralisation du régime des contractuels subventionnés;
begroting, gegeven op 15 januari 2009; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 janvier
Gelet op advies 45.884/1 van de Raad Van State, gegeven op 12 februari 2009; Vu l'avis 45.884/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Na beraadslaging, et de la Formation;
Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27

oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels
contractuelen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17
17 juni 1997, 8 december 1998, 1 juni 1999, 8 juni 1999, 6 juli 2001, juin 1997, 8 décembre 1998, 1er juin 1999, 8 juin 1999, 6 juillet
24 juli 2001, 14 december 2001, 14 mei 2004, 8 juli 2005, 1 februari 2001, 24 juillet 2001, 14 décembre 2001, 14 mai 2004, 8 juillet 2005,
2008 en 10 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1er février 2008 et 10 juillet 2008, sont apportées les modifications suivantes :
1° punt 28° wordt opgeheven; 1° le point 28° est abrogé;
2° er wordt een punt 39° toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un point 39°, rédigé comme suit :
"39° jobcoaching : de begeleiding op de werkvloer van een nieuwe "39° jobcoaching : l'accompagnement sur le lieu du travail d'un
werknemer die behoort tot de kansengroepen, met uitzondering van een nouveau travailleur appartenant aux groupes à risques, à l'exception
werknemer die de inschakelingsmodule, vermeld in het besluit van de de travailleurs suivant ou ayant suivi le module d'insertion, tel que
Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende werkervaring, volgt of visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à
gevolgd heeft, en van zijn werkgever, door een bedrijfsexterne coach. l'expérience du travail, et de son employeur, par un coach externe à
De werknemer wordt begeleid met het oog op het behoud van zijn l'entreprise. Le travailleur est accompagné en vue du maintien de son
tewerkstelling. De jobcoaching duurt maximaal zes maanden. De minister emploi. Le jobcoaching a une durée maximale de 6 mois. Le ministre
bepaalt de periode waarin de jobcoaching aangeboden kan worden. » arrête la période pendant laquelle le jobcoaching est de mise. »

Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 2.L'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 1 juni 1999, 14 mei 2004, 10 juni 2005 en Gouvernement flamand des 1er juin 1999, 14 mai 2004, 10 juin 2005 et
10 juli 2008, wordt vervangen door wat volgt : 10 juillet 2008, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 8.§ 1. Met toepassing van artikel 94 van de wet kan de minister

«

Art. 8.§ 1er. En application de l'article 94 de la loi le ministre

een hoger premiebedrag vaststellen voor de opleiders tewerkgesteld in peut arrêter un montant plus élevé de la prime pour les formateurs
projecten die : employés dans des projets
1° tot doelstelling hebben : 1° ayant comme objectif :
a) of voor de cursisten doelgroepgerichte opleidingen te organiseren a) soit d'organiser au bénéfice des apprenants des formations servant
die een schakelfunctie vervullen naar tewerkstelling; de passerelles à l'emploi, axées sur les groupes-cibles;
b) of cursisten te begeleiden; b) soit d'accompagner les apprenants;
c) of cursisten te begeleiden door middel van jobcoaching; c) soit d'accompagner les apprenants par le moyen du jobcoaching;
2° zich prioritair richten tot werkzoekenden die behoren tot de 2° se focalisant prioritairement sur les demandeurs d'emploi
doelgroepen, vermeld in de beheersovereenkomst die gesloten is tussen appartenant aux groupes-cibles, tels que visés dans le contrat de
de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en de gestion conclu entre l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation
Vlaamse Regering; professionnelle et le Gouvernement flamand;
3° aan volgende voorwaarden beantwoorden : 3° se conformant aux conditions suivantes :
a) een resultaatsverbintenis aangaan inzake uitstroom uit de a) assumer une obligation de résultat en ce qui concerne la sortie du
werkloosheid als vermeld in de beheersovereenkomst gesloten tussen de chômage telle que visée dans le contrat de gestion conclu entre
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle et le
Vlaamse Regering. Als de specificiteit van de doelgroep dat vereist, Gouvernement flamand. Si la spécificité du groupe-cible le requiert,
kan de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle peut
voorafgaand een afwijking van die verbintenis toestaan. Die afwijking accorder une dérogation à cette obligation préalablement à la mise en
wordt vastgelegd in de overeenkomst tussen de Vlaamse Dienst voor oeuvre du projet. Cette dérogation est fixée dans l'accord entre
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en de werkgever; l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle et
b) voldoen aan de voorwaarden voor op te leiden, te begeleiden en te l'employeur; b) se conformer aux conditions pour la formation, l'accompagnement et
coachen personen, zoals vermeld in de overeenkomst tussen de Vlaamse le coaching de personnes, telles que visées dans l'accord entre
Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en de werkgever; l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle et
c) zich inschrijven in het kwaliteitsvoortgangscontrolesysteem zoals l'employeur; c) s'inscrire dans le système de contrôle de l'avancement de la
opgelegd door de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en qualité, tel qu'imposé par l'Office flamand de l'Emploi et de la
Beroepsopleiding; Formation professionnelle;
4° acties omvatten die beantwoorden aan de jaaractieplannen van de 4° reprenant des actions qui s'alignent sur les plans d'action annuels
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding waarin de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle et
rekening wordt gehouden met de regionale input van de qui tiennent compte de la contribution régionale du Conseil
Sociaal-Economische Raad van de Regio of het Regionaal socio-économique de la Région ou du Comité de Concertation
Sociaal-Economisch Overlegcomité; socio-économique ;
5° zich inschakelen in een lokaal netwerk van organisaties die zich 5° s'insérant dans un réseau local d'organisations se focalisant sur
richten op de doelgroepen vermeld in punt 2°; les groupes-cibles tels que visés au point 2°;
6° de acties registreren in het voortgangscontrolesysteem dat de 6° enregistrant les actions dans le système de contrôle de
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding daartoe ter l'avancement mis à la disposition à ces fins par l'Office flamand de
beschikking stelt; l'Emploi et de la Formation professionnelle;
7° alle noodzakelijke gegevens over het project bezorgen aan het 7° remettant toutes les données nécessaires relatives au projet à la «
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie op de wijze Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie » (Agence
die wordt bepaald door de minister. flamande de Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale).
§ 2. De minister kan binnen de perken van een specifiek § 2. Dans les limites d'un crédit budgétaire spécifique le ministre
begrotingskrediet een werkingspremie toekennen aan de werkgever van peut accorder une prime de fonctionnement à l'employeur d'un projet
een project, die met de minister een opleidingsovereenkomst sluit. qui conclut un accord de formation avec le ministre.
De werkingspremie bedraagt maximaal 20 % van de krachtens de La prime de fonctionnement s'élève à 20 % maximum des montants des
opleidingsovereenkomst verschuldigde premiebedragen, maar kan slechts
verworven worden voor de bewezen uitgaven en als de primes dus en vertu de l'accord de formation, mais ne peut être
opleidingsovereenkomst werd nageleefd. De werkingspremie kan alleen acquise que pour les dépenses attestées et dans la mesure où l'accord
worden aangewend voor uitgaven om de werkingskosten voor het de formation a été observé. La prime de fonctionnement ne peut être
opleidingsproject te dekken, met uitzondering van de aankoop van affectée qu'aux dépenses couvrant les coûts de fonctionnement du
uitrustingsgoederen, van door of krachtens de wet aan werkgevers projet de formation, à l'exception de l'achat des biens d'équipement,
opgelegde uitgaven, van het loon van de gesubsidieerde contractuelen des dépenses imposées aux employeurs par ou en vertu de la loi, du
salaire des contractuels subventionnés et des primes accordées au
en van premies aan personeel en/of cursisten. personnel et/ou aux apprenants.
De werkgever bezorgt op straffe van terugvordering, en uiterlijk op 31 Sous peine de recouvrement et au plus tard le 31 mars de l'année en
maart, een overzicht van de werkingsuitgaven van het voorbije cours, l'employeur remet un aperçu des dépenses de fonctionnement de
kalenderjaar aan het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale l'année calendaire écoulée à la « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk
Economie. De bewijzen van die werkingsuitgaven moeten door en bij de en Sociale Economie ». L'employeur doit tenir à disposition les
werkgever vanaf 31 maart ter inzage ter beschikking worden gesteld. » preuves de ces dépenses de fonctionnement à partir du 31 mars. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

2009.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 maart 2009. Bruxelles, le 6 mars 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^