Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 06/02/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van artikel 5, § 1, 2°, e), van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding "
Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van artikel 5, § 1, 2°, e), van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 5, § 1er, 2°, e), du décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
6 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van 6 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de
artikel 5, § 1, 2°, e), van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting l'article 5, § 1er, 2°, e), du décret du 7 mai 2004 relatif à la
van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd création de l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaamse
agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand
de l'Emploi et de la Formation professionnelle)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap autonomisée externe de droit public "Vlaamse Dienst voor
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, artikel 5, Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », l'article 5, § 1er, 2°, e),
§ 1, 2°, e), ingevoegd bij het decreet van 19 december 2008; inséré par le décret du 19 décembre 2008;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Vlaamse Dienst voor Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 3 december 2008; Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », rendu le 3 décembre 2008;
Gelet op de raadpleging van het Vlaams Economisch en Sociaal Vu la consultation du « Vlaams Economisch en Sociaal Overlegcomité »
Overlegcomité op 28 november 2008; (Comité de concertation économique et social flamand) du 28 novembre
Gelet op het advies van de Sociaal-Economisch Raad van Vlaanderen, 2008; Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil
gegeven op 19 januari 2009; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de socio-économique de la Flandre), donné le 19 janvier 2009;
begroting, gegeven op 11 december 2008; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre
Gelet op advies 45.707/1 van de Raad van State, gegeven op 8 januari 2008; Vu l'avis 45 707/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Na beraadslaging, et de la Formation;
Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° het decreet : het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het 1° le décret : le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding Dienst voor Arbeidsbemiddeling
en Beroepsopleiding »;
2° de VDAB : de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en 2° le VDAB : le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Beroepsopleiding, vermeld in artikel 3, § 1, van het decreet; Beroepsopleiding », visé à l'article 3, § 1er, du décret;
3° de werknemer : de werknemers, vermeld in artikel 5, § 1, 2°, e), 3° le travailleur : les travailleurs, visés à l'article 5, § 1er, 2°,
van het decreet en de daarmee gelijkgestelde personen vermeld in e), du décret et les personnes y assimilées, visées à l'article 2,
artikel 2, tweede lid; deuxième alinéa;
4° de SERR : de Sociaal-Economische Raad van de Regio, vermeld in 4° le SERR : le Conseil socio-économique de la Région, visé à
artikel 12 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de l'article 12 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au
werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des
de regionale sociaal-economische overlegcomités, in wiens ambtsgebied comités de concertation socio-économiques régionaux, dans le ressort
de onderneming of vereniging zonder winstoogmerk, vermeld in artikel duquel l'entreprise ou l'association sans but lucratif, visés à
5, § 1, 2°, haar activiteiten uitoefent; l'article 5, § 1er, 2°, exercent leurs activités;
5° outplacementbegeleiding : het geheel van begeleidende diensten en 5° l'accompagnement de décrutement : l'ensemble des avis et des
adviezen die in opdracht van de werkgever in herstructurering of van services d'accompagnement qui, sur ordre de l'employeur en
een onderneming die het voorwerp uitmaakt van een sluiting, door een restructuration ou d'une entreprise faisant l'objet d'une fermeture,
derde individueel of in groep worden verleend om een werknemer in sont octroyés par un tiers individuel ou en groupe afin de permettre
staat te stellen zelf binnen een zo kort mogelijke termijn een au travailleur de trouver dans les plus brefs délais un emploi chez un
betrekking bij een nieuwe werkgever te vinden of een beroepsactiviteit nouvel employeur ou de développer une activité professionnelle comme indépendant;
als zelfstandige te ontplooien; 6° le conseil d'administration : le conseil d'administration du «
6° de raad van bestuur : de raad van bestuur van de Vlaamse Dienst Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » visé à
voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, vermeld in artikel 7 van het decreet. l'article 7 du décret.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.De activiteiten die kunnen bijdragen tot de herplaatsing van

Art. 2.Les activités susceptibles de contribuer à la réinsertion des

de werknemers en de daarmee gelijkgestelde personen, vermeld in travailleurs et personne assimilées, visés à l'article 5, § 1er, 2°,
artikel 5, § 1, 2°, e), van het decreet, hebben betrekking op e), du décret, concernent l'accompagnement de décrutement, la
outplacementbegeleiding, opleiding die nodig is voor het behoud en de formation nécessaire au maintien et au renforcement de l'employabilité
versterking van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt en certificering et la certification de compétences acquises.
van verworven competenties. Les personnes suivantes sont considérées comme des personnes
De volgende personen worden als gelijkgestelde personen beschouwd : assimilées :
1° de gefailleerde zelfstandigen die werknemer willen worden; 1° les indépendants faillis désirant devenir travailleurs;
2° de helpers van de gefailleerde zelfstandigen die werknemer willen 2° les aides des indépendants faillis désirant devenir travailleurs;
worden; 3° de werknemers die tot een jaar voor het faillissementsvonnis bij de 3° les travailleurs ayant travaillé à l'entreprise faillée jusqu'un an
onderneming in faillissement werkten. avant la décision de faillite.
HOOFDSTUK III. - Procedure voor de aanvraag tot tegemoetkoming

Art. 3.De aanvraag tot tegemoetkoming wordt ingediend door de curator, de vereffenaar, de commissaris, de overnemer, respectievelijk de werkgever, en moet mee ondertekend worden door de representatieve werknemersorganisaties die vertegenwoordigd waren in de ondernemingsraad of, bij ontstentenis van een ondernemingsraad, door de vakbondsafvaardiging voor de categorie van personen waarvoor de tegemoetkoming wordt aangevraagd of, bij ontstentenis van een ondernemingsraad en een vakbondsafvaardiging, door de representatieve werknemersorganisaties die vertegenwoordigd zijn in het Regionaal Sociaal-Economisch Overlegcomité of in het bevoegde paritair comité, als de aanvraag slechts betrekking heeft op een deel van de werknemers.

Art. 4.§ 1. De aanvraag wordt ingediend bij de VDAB op een daartoe bestemd formulier, dat op geïnformatiseerde wijze ter beschikking wordt gesteld. De aanvraag kan op elektronische wijze worden ingediend. § 2. Voor de onderneming en de vereniging zonder winstoogmerk, vermeld

CHAPITRE III. - Procédure de demande d'une intervention

Art. 3.La demande d'intervention est introduite par le curateur, le liquidateur, le commissaire, le cessionnaire, respectivement l'employeur, et doit être co-signée par les organisations syndicales représentatives qui étaient représentées au conseil d'entreprise ou, à défaut d'un conseil d'entreprise, par la délégation syndicale pour la catégorie des personnes pour laquelle l'intervention a été demandée, ou, à défaut d'un conseil d'entreprise et d'une délégation syndicale, par les organisations syndicales représentatives, représentées au sein du Conseil socio-économique régional ou du comité paritaire compétent, si la demande ne porte que sur une partie des travailleurs.

Art. 4.§ 1er. La demande est introduite auprès du VDAB sur le formulaire approprié, qui est mis à la disposition sous forme informatisée. La demande peut être introduite de façon électronique. § 2. Pour l'entreprise et l'association sans but lucratif, visée à

in artikel 5, § 1, 2°, e), 1° en 2° en 5°, van het decreet, moet de l'article 5, § 1er, 2°, e), 1°, 2° et 5°, du décret, la demande
aanvraag tot tegemoetkoming ingediend worden binnen een maand na de d'intervention doit être introduite dans un mois suivant la
aanstelling van de aanvrager of binnen een maand na de overname. désignation du demandeur ou suivant la reprise.
Voor de onderneming, vermeld in artikel 5, § 1, 2°, e), 3° en 4°, van Pour l'entreprise visée à l'article 5, § 1er, 2°, e), 3° et 4°, du
het decreet, moet de aanvraag tot tegemoetkoming ingediend worden décret, la demande d'une intervention doit être introduite dans le
binnen een maand na de goedkeuring van het sociaal plan. De termijn, vermeld in het tweede en derde lid, kan verlengd worden met maximaal twee maanden bij gemotiveerd verzoek van de aanvrager of van één van de representatieve werknemersvertegenwoordigers. § 3. De VDAB kan onvolledige aanvragen na een periode van minstens één maand, nadat de ontbrekende informatie opgevraagd is, aan de aanvrager terugzenden, als het dossier binnen die periode niet vervolledigd werd. § 4. Als één van de representatieve werknemersvertegenwoordigers daarom verzoekt, is de aanvrager ertoe gehouden een aanvraag in te dienen. Als de aanvrager nalaat een aanvraag in te dienen binnen de termijnen, vermeld in paragraaf 2 kan de VDAB ambtshalve de aanvraagprocedure opstarten.

Art. 5.Bij de aanvraag wordt een actuele personeelslijst van de werknemers gevoegd met opsplitsing naar geslacht, leeftijd en paritair comité, en, als de tegemoetkoming niet voor alle werknemers wordt aangevraagd, de vermelding van de personen voor wie een tegemoetkoming wordt aangevraagd.

mois de l'approbation du plan social. Le délai, visé aux alinéas deux et trois, peut être prolongé de deux mois au maximum à la demande motivée du demandeur ou d'un des représentants représentatifs des travailleurs. § 3. Après une période d'au moins un mois à partir de la demande des informations manquantes, le VDAB peut renvoyer les demandes incomplètes au demandeur, pour autant que le dossier n'ait pas été complété dans ce délai. § 4. Si un des représentants représentatifs des travailleurs le demande, le demandeur est tenu d'introduire une demande. Lorsque le demandeur omet d'introduire une demande dans les délais, visés au deuxième alinéa, le VDAB peut entamer d'office la procédure de demande.

Art. 5.Une liste actuelle des travailleurs, répartis par sexe, âge et comité paritaire doit être jointe à la demande, et, au cas où l'intervention n'est pas demandée pour tous les travailleurs, en indiquant les personnes faisant l'objet d'une demande d'intervention.

Voor de vereniging zonder winstoogmerk, vermeld in artikel 5, § 1, 2°, Pour l'association sans but lucratif, visée à l'article 5, § 1er, 2°,
e), 2°, van het decreet, wordt ook een afschrift van het vonnis van de e), 2°, du décret, copie du jugement de la dissolution judiciaire de
gerechtelijke ontbinding van de vereniging wegens kennelijke staat van l'association pour état de déconfiture, est également jointe à la
onvermogen bij de aanvraag gevoegd. demande.
Voor de vereniging zonder winstoogmerk, vermeld in artikel 5, § 1, 2°, Pour l'association sans but lucratif, visée à l'article 5, § 1er, 2°,
e), 5°, van het decreet, wordt tevens een afschrift van de beslissing e), 5°, du décret, copie du jugement de l'assemblée générale de la
van de algemene vergadering om tot vrijwillige vereffening wegens liquidation volontaire de l'association pour état de déconfiture, est
kennelijk onvermogen over te gaan, bij de aanvraag gevoegd. également jointe à la demande.
Voor de onderneming, vermeld in artikel 5, § 1, 2°, e), 3°, van het Pour l'entreprise, visée à l'article 5, § 1er, 2°, e), 3°, du décret,
decreet, wordt ook een sociaal plan dat is goedgekeurd door de un plan social approuvé par le demandeur et par les organisations
aanvrager en de representatieve werknemersorganisaties, bij de aanvraag gevoegd. représentatives des travailleurs, est également joint à la demande.
Voor de onderneming vermeld in artikel 5, § 1, 2°, e), 4°, van het Pour l'entreprise visée à l'article 5, § 1er, 2°; e), 4°, du décret
decreet worden ook de volgende documenten bij de aanvraag gevoegd : les documents suivants sont également joints à la demande :
1° een sociaal plan dat is goedgekeurd door de aanvrager en de 1° un plan social approuvé par le demandeur et les organisations
representatieve werknemersorganisaties; représentatives des travailleurs;
2° bewijsstukken die aantonen dat de onderneming onvoldoende 2° des pièces justificatives démontrant que l'entreprise dispose de
financiële middelen heeft om zelf een outplacementbegeleiding te moyens financiers insuffisants pour financer un accompagnement de
financieren doordat de continuïteit van de onderneming bedreigd is décrutement, la continuité de l'entreprise étant menacée par des
door moeilijkheden die op korte termijn kunnen leiden tot het ophouden difficultés pouvant mener à plus ou moins court terme à la cessation
van betalen, zoals : des paiements, notamment :
a) het attest van erkenning als onderneming in moeilijkheden; a) l'attestation de reconnaissance en tant qu'entreprise en difficulté;
b) de goedgekeurde en neergelegde jaarrekening van het voorbije b) les comptes annuels approuvés et déposés de l'année d'exploitation
exploitatiejaar; écoulée;
c) de periodieke financiële rapporten van de laatste zes maanden; c) les rapports financiers périodiques des six derniers mois;
d) het verslag dat opgesteld is naar aanleiding van het onderzoek naar d) le rapport rédigé à propos de l'examen de la situation du débiteur
de toestand van de onderneming door de kamers voor handelsonderzoek, par les chambres d'enquête commerciale comme prévu à l'article 10, § 2
vermeld in artikel 10, § 2, van de wet van 17 juli 1997 betreffende de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, dont il
het gerechtelijk akkoord, waaruit blijkt dat de onderneming in kwestie ressort que l'entreprise concernée a des problèmes à payer ses
problemen heeft om de schuldeisers te betalen. créanciers.

Art. 6.§ 1. Na de ontvangst van de aanvraag onderzoekt de VDAB of

Art. 6.§ 1er. Dès réception de la demande le VDAB examine si toutes

voldaan is aan alle gestelde voorwaarden. les conditions énoncées ont été remplies.
De VDAB bezorgt het resultaat van dat onderzoek, samen met een kopie Dans les cinq jours ouvrables de la réception de ce dossier, le VDAB
van het dossier, aan de raad van bestuur binnen vijf werkdagen na de transmet le résultat de cet examen au conseil d'administration, en y
ontvangst van het dossier. ajoutant une copie du dossier.
§ 2. De raad van bestuur beslist binnen een termijn van vijf § 2. Le conseil d'administration décide de la demande d'une
werkdagen, te rekenen vanaf de datum van verzending door de VDAB, over intervention dans un délai de cinq jours ouvrables, à compter de la
de aanvraag tot tegemoetkoming. date d'envoi par le VDAB.
De beslissing van de raad van bestuur wordt met een aangetekende brief La décision du conseil d'administration est notifiée au demandeur par
ter kennis gebracht van de aanvrager. lettre recommandée.
§ 3. Voor de aanvragen die betrekking hebben op de § 3. Pour les demandes concernant laccompagnement de décrutement de
outplacementbegeleiding van maximaal vijftig werknemers neemt de raad cinquante travailleurs au maximum, le conseil d'administration prend
van bestuur een globale beslissing. Als voldaan is aan alle gestelde une décision globale. Si toutes les conditions énoncées ont été
voorwaarden en als de aanvraag in overeenstemming is met de globale remplies et si la demande est conforme à l'avis global du conseil
beslissing van de raad van bestuur kent de VDAB de tegemoetkoming toe. d'administration, le VDAB octroie l'intervention.
HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden en regels voor de betaling van de kosten CHAPITRE IV. - Conditions et règles relatives au paiement des frais

Art. 7.§ 1. Het verloop en de resultaten van de begeleidingsopdracht

Art. 7.§ 1er. Le déroulement et les résultats de la mission

worden gevolgd door een ad-hocstuurgroep. d'accompagnement sont suivis par un groupe de pilotage ad hoc.
§ 2. De ad-hocstuurgroep is samengesteld uit : § 2. Le groupe de pilotage ad hoc est composé comme suit :
1° de aanvrager, tevens de voorzitter; 1° le demandeur, également président;
2° de vertegenwoordigers van de representatieve 2° les représentants des organisations représentatives des
werknemersorganisaties, vermeld in artikel 3; travailleurs, tels que visés à l'article 3;
3° een vertegenwoordiger van de SERR; 3° un représentant du SERR;
4° de sociale interventieadviseur van de VDAB en eventueel een tweede 4° le conseiller à l'intervention sociale du VDAB et éventuellement un
vertegenwoordiger van de VDAB; deuxième représentant du VDAB;
5° in voorkomend geval, een vertegenwoordiger van het sectorale 5° le cas échéant, un représentant de l'organe sectoriel de formation
opleidingsorgaan. concerné.
Alleen de aanvrager en de vertegenwoordigers van de representatieve Seul le demandeur et les représentants des organisations
werknemersorganisaties zijn stemgerechtigd. Bij afwezigheid van de représentatives des travailleurs ont voix délibérative. En cas
aanvrager is de sociale interventieadviseur van de VDAB voorzitter van d'absence du demandeur, le conseiller à l'intervention sociale du VDAB
de stuurgroep en tevens stemgerechtigd. a voix délibérative et préside le groupe de pilotage.
De ad-hocstuurgroep kan zich laten bijstaan door deskundigen. Le groupe de pilotage ad hoc peut se faire assister par des experts.
§ 3. De ad-hocstuurgroep heeft de volgende opdrachten : § 3. Le groupe de pilotage ad hoc a les missions suivantes :
1° nominatief de werknemers aanwijzen voor wie een tegemoetkoming 1° désigne nominativement les travailleurs auxquels une intervention
wordt toegekend; est octroyée;
2° het tussentijdse verslag en het eindverslag goedkeuren; 2° approuve le rapport intermédiaire ainsi que le rapport final;
3° beslissen aan welk door het Vlaamse Gewest erkende 3° décide à quel bureau de décrutement agréé par la Région flamande le
outplacementbureau de opdracht wordt toevertrouwd. De stuurgroep dient marché est confié. Le groupe de pilotage est tenu de consulter à cet
hiertoe verscheidene aanbieders te raadplegen, tenzij : effet divers proposants, à moins :
a) er binnen de betrokken sector een collectieve arbeidsovereenkomst a) qu'une convention collective du travail n'ait été conclue au sein
werd afgesloten, waardoor één of meerdere outplacementbureaus voor een du secteur en question, à la suite de laquelle un ou plusieurs bureaux
langere periode werden aangeduid om de outplacementbegeleiding in de de décrutement ont été désignés pour une période plus longue pour
betrokken sector uit te voeren en op voorwaarde dat de duurtijd van de prendre en charge l'accompagnement de décrutement dans le secteur en
overeenkomst niet langer is dan twee jaar en het outplacementbureau question, et à condition que la durée de la convention ne dépasse pas
werd aangeduid volgens de wetgeving op overheidsopdrachten; deux ans et que le bureau de décrutement a été désigné conformément à
la législation sur les marchés publics;
b) bij afwezigheid van een collectieve arbeidsovereenkomst de b) que, faute d'une convention collective du travail, le groupe de
ad-hoc-stuurgroep beslist om een outplacementbureau aan te duiden via pilotage ad hoc décide de désigner un bureau de décrutement par le
de permanente stuurgroep, zoals vermeld in artikel 8, § 1, die een of groupe permanent de pilotage, tel que visé à l'article 8, § 1er, qui
meerdere outplacementbureaus voor een langere periode aanduidt om de désigne un ou plusieurs bureaux de décrutement pour une période plus
outplacementbegeleiding in de betrokken regio of subregio uit te longue pour prendre en charge l'accompagnement de décrutement dans la
voeren en op voorwaarde dat de duurtijd van de overeenkomst niet région ou sous-région en question et à condition que la durée de la
langer is dan twee jaar en het outplacementbureau werd aangeduid na convention ne dépasse pas deux ans et que le bureau de décrutement a
toepassing van de wetgeving op overheidopdrachten; été désigné conformément à la législation sur les marchés publics;
4° bepaalt hoe de extra tegemoetkoming zoals vermeld in artikel 10, § 4° définit le mode de répartition de l'intervention supplémentaire
2 wordt verdeeld. visée à l'article 10, § 2.

Art. 8.§ 1. Voor de ondernemingen en verenigingen zonder winstoogmerk

Art. 8.§ 1er. Pour les entreprises et les associations sans but

met maximaal vijftig werknemers op het moment van het ontslag wordt lucratif comptant cinquante travailleurs au maximum au moment du
binnen het ambstgebied van elke SERR een permanente stuurgroep licenciement, il est instauré un groupe permanent de pilotage à
opgericht die in de plaats komt van de ad-hocstuurgroep, vermeld in l'intérieur du ressort de chaque SERR, qui remplace le groupe de
artikel 7. pilotage ad hoc visé à l'article 7.
§ 2. De permanente stuurgroep is samengesteld uit : § 2. Ce groupe permanent de pilotage se compose :
1° de sociale interventieadviseur van de VDAB die tevens voorzitter 1° du conseiller à l'intervention sociale du VDAB qui est aussi
is, en eventueel een tweede vertegenwoordiger van de VDAB; président, et éventuellement un deuxième représentant du VDAB;
2° de vertegenwoordigers van de representatieve 2° les représentants des organisations représentatives des
werknemersorganisaties, aangewezen door de SERR; travailleurs, désignés par le SERR;
3° de vertegenwoordigers van de representatieve 3° les représentants des organisations représentatives des
werkgeversorganisaties, aangewezen door de SERR; travailleurs, désignés par le SERR;
4° eventueel, een vertegenwoordiger van het sectorale opleidingsorgaan 4° éventuellement, un représentant de l'organe sectoriel de formation
in kwestie; en question;
5° op zijn verzoek de aanvrager. 5° à sa demande, le demandeur;
Alleen de aanvrager en de vertegenwoordigers van de representatieve Seul le demandeur et les représentants des organisations
werknemersorganisaties en representatieve werkgeversorganisaties zijn représentatives des travailleurs et des organisations représentatives
stemgerechtigd. des employeurs ont voix délibérative.
Bij afwezigheid van de aanvrager is de sociale interventieadviseur van En cas d'absence du demandeur, le conseiller à l'intervention sociale
de VDAB stemgerechtigd. du VDAB a voix délibérative.
De permanente stuurgroep kan zich laten bijstaan door deskundigen en Le groupe permanent de pilotage peut se faire assister par des experts
kan tijdelijke werkgroepen oprichten. et organiser des groupes de travail temporaires.
§ 3. De permanente stuurgroep heeft volgende opdrachten : § 3. Le groupe permanent de pilotage a les missions suivantes :
1° nominatief de werknemers aanwijzen voor wie een tegemoetkoming 1° désigne nominativement les travailleurs auxquels une intervention
wordt toegekend; est octroyée;
2° het tussentijdse verslag en het eindverslag goedkeuren; 2° approuve le rapport intermédiaire ainsi que le rapport final;
3° beslissen aan welk door het Vlaamse Gewest erkende 3° décide à quel bureau de décrutement agréé par la Région flamande le
outplacementbureau de opdracht wordt toevertrouwd, na toepassing van marché est confié, conformément à la législation sur les marchés
de wetgeving op overheidsopdrachten, tenzij er in de sector in kwestie publics, à moins qu'une convention collective du travail n'ait été
een collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten, waardoor één of conclue au sein du secteur en question, à la suite de laquelle un ou
meer outplacementbureaus voor een langere periode werden aangewezen om plusieurs bureaux de décrutement ont été désignés pour une période
de outplacementbegeleiding in de sector in kwestie uit te voeren, en plus longue pour prendre en charge l'accompagnement du décrutement
op voorwaarde dat de duurtijd van de overeenkomst niet langer is dan dans le secteur en question, et à condition que la durée de la
twee jaar en het outplacementbureau werd aangewezen volgens de convention ne dépasse pas deux ans et que le bureau de décrutement a
wetgeving op overheidsopdrachten; été désigné conformément à la législation sur les marchés publics;
4° bepaalt hoe de extra tegemoetkoming zoals bedoeld in artikel 10, § 4° définit le mode de répartition de l'intervention supplémentaire
2 wordt verdeeld. visée à l'article 10, § 2.
§ 4. De werking van de permanente stuurgroep wordt geregeld in een § 4. Le fonctionnement du groupe permanent de pilotage est réglé par
huishoudelijk reglement dat wordt goedgekeurd door de Vlaamse un règlement d'ordre intérieur qui est approuvé par le Ministre
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, na advies van de flamand, chargé de la politique d'emploi, le Conseil socio-économique
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen. Het huishoudelijk reglement de la Flandre entendu. Le règlement d'ordre intérieur détermine au
bepaalt ten minste : minimum :
1° de bevoegdheden van de voorzitter; 1° les compétences du président;
2° de wijze van bijeenroeping en beraadslaging; 2° le mode de convocation et de délibération;
3° de periodiciteit van de vergaderingen; 3° la périodicité des réunions;
4° de bekendmaking van de handelingen; 4° la publication des annales;
5° het minimum aantal aanwezige leden om geldig te vergaderen; 5° le nombre minimal de membres présents pour délibérer valablement;
6° de aanwijzing van de bevoegde permanente stuurgroep als de 6° la désignation du groupe permanent de pilotage au cas où
voormelde onderneming of vereniging zonder winstoogmerk actief is in l'entreprise ou l'association sans but lucratif précité est actif dans
ambtsgebieden van verschillende SERR's. des ressorts de différents SERR.

Art. 9.Een opdracht kan alleen worden toevertrouwd aan erkende

Art. 9.Une mission ne peut être confiée qu'à des bureaux de

outplacementbureaus die de aanvullende gedragscode, opgenomen in de décrutement agréés ayant souscrit et respectant le code complémentaire
bijlage die bij dit besluit is gevoegd, hebben onderschreven en die de de déontologie, annexé au présent arrêté.
aanvullende gedragscode naleven.
Het outplacementbureau voert de opdracht uit overeenkomstig de Le bureau de décrutement exécute la mission conformément au code
aanvullende gedragscode, opgenomen in de bijlage, die bij dit besluit complémentaire de déontologie, figurant à l'annexe au présent arrêté
is gevoegd, en informeert de raad van bestuur over het verloop en de et informe le conseil d'administration sur le déroulement et les
resultaten van de begeleidingsopdracht. résultats de la mission d'accompagnement.

Art. 10.§ 1. De tegemoetkoming bedraagt 2.290 euro, inclusief btw,

Art. 10.§ 1er. L'intervention s'élève à 2.290 euros, T.V.A. incluse,

per begeleide werknemer en mag aangewend worden om de kosten te par travailleur accompagné et peut être affecté au paiement des frais
betalen van de activiteiten op het vlak van outplacementbegeleiding, des activités sur le plan de l'accompagnement de décrutement, en
met betrekking tot de ontslagen werknemers van ondernemingen of faveur des travailleurs licenciés des entreprises ou associations sans
verenigingen zonder winstoogmerk als vermeld in artikel 5, § 1, 2°, but lucratif telles que visées à l'article 5, § 1er, 2°, e), du
e), van het decreet. décret.
§ 2. De tegemoetkoming vermeld in paragraaf 1 wordt aangevuld met een § 2. L'intervention visée au § 1er est complétée par une intervention
extra tegemoetkoming van maximaal 575 euro, inclusief btw, per supplémentaire de 575 euros au maximum, T.V.A. incluse, par
begeleide werknemer en mag alleen aangewend worden voor de opleiding travailleur accompagné, et ne peut être affectée qu'à la formation
die nodig is voor het behoud en de versterking van de inzetbaarheid op nécessaire au maintien et au renforcement de l'employabilité et de
de arbeidsmarkt en de certificering van verworven competenties. certification de compétences acquises.
Als voor bepaalde werknemers niet of maar gedeeltelijk gebruikgemaakt Si, pour certains travailleurs, il n'est pas nécessaire ou il n'est
moet of kan worden van de extra tegemoetkoming, kan het resterende pas possible d'utiliser, en tout ou en partie, cette intervention
deel van de tegemoetkoming gebruikt worden voor de overige werknemers, supplémentaire, la partie restante de l'intervention peut être
utilisée au profit des autres travailleurs, à condition que
op voorwaarde dat de extra tegemoetkoming per individuele begeleide l'intervention supplémentaire par travailleur accompagné individuel ne
werknemer 2.865 euro niet overschrijdt. De uitgaven in het kader van dépasse pas 2.865 euros. Les dépenses dans le cadre de cette
die extra tegemoetkoming worden afzonderlijk verantwoord en gefactureerd. intervention supplémentaire sont justifiées et facturées séparément.
§ 3. Het outplacementbureau ontvangt, ter vergoeding van de § 3. Le bureau de décrutement reçoit, à titre de compensation pour les
werkingskosten, bij de betaling van de eerste schijf en bovenop de frais de fonctionnement, en même temps que le paiement de la première
bedragen, vermeld in paragraaf 1 en 2, een forfaitair bedrag van 57 tranche et en plus des montants, visés aux §§ 1er et 2, un montant
euro, inclusief BTW, voor elke werknemer met wie het forfaitaire de 57 euros, T.V.A. incluse, par travailleur contacté par le bureau.
outplacementbureau contact heeft opgenomen. § 4. Un montant forfaitaire de 605 euros, T.V.A. incluse, est payé, à
§ 4. De curator, vereffenaar of commissaris ontvangt, voor de deelname titre de compensation pour la participation aux réunions du groupe de
aan de vergaderingen van de stuurgroep, vermeld in artikel 7 en 8, een pilotage visé aux articles 7 et 8, au curateur, liquidateur ou
forfaitair bedrag van 605 euro, inclusief btw. commissaire.
§ 5. De bedragen vermeld in paragraaf 1 tot en met 4 worden op een § 5. Les montants visés au § 1er à 4 inclus sont ajustés le premier
januari van elk jaar aangepast aan de ontwikkeling van het
gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de maand december janvier de chaque année à l'évolution de l'indice de santé des prix à
die eraan voorafgaat, met dien verstande dat de eerste aanpassing la consommation du mois de décembre qui précède, étant entendu que le
plaatsvindt op 1 januari 2009. De aanpassing wordt berekend volgens de premier ajustement aura lieu 1er janvier 2009. Cet ajustement est
formule : bedrag x nieuw indexcijfer/indexcijfer november 2008. calculé suivant la formule : montant x indice nouveau/indice novembre
§ 6. Als de aanvrager de BTW kan recupereren die werd aangerekend door 2008. § 6. Au cas où le demandeur peut récupérer la T.V.A., portée en compte
het outplacementbureau voor de outplacementbegeleiding die door de par le bureau de décrutement pour l'accompagnement de décrutement
VDAB wordt vergoed, kan de VDAB de toegekende vergoeding ten belope indemnisé par le VDAB, le VDAB peut répéter l'intervention attribuée à
van de gerecupereerde btw terugvorderen. concurrence de la T.V.A. récupérée.

Art. 11.De vergoeding van de kosten voor de activiteiten, vermeld in

Art. 11.L'indemnité des frais pour les activités, visées à l'article

artikel 2, voor ondernemingen en verenigingen zonder winstoogmerk met 2, pour des entreprises et des associations sans but lucratif occupant
meer dan 50 werknemers wordt door de VDAB gestort op de derdenrekening plus de 50 travailleurs, est versée par le VDAB au compte de tiers ou
of op een door de aanvrager daartoe bestemde rekening van de à un compte désigné à cet effet par le demandeur.
aanvrager. De kosten voor de activiteiten vermeld in artikel 2, voor Les frais pour les activités, visées à l'article 2, pour des
ondernemingen en verenigingen zonder winstoogmerk met 50 of minder entreprises et des associations sans but lucratif occupant 50 ou moins
werknemers, worden door de VDAB aan het outplacementbureau betaald. de travailleurs, sont payés par le VDAB au bureau de décrutement.
De vergoeding wordt als volgt uitbetaald : L'indemnité est payée comme suit :
1° een eerste schijf ten belope van 55 % van de maximale 1° une première tranche de 55 % de l'intervention maximale est payée
tegemoetkoming wordt betaald na de ondertekening van het après signature de l'arrêté et après présentation du contrat de
toelagebesluit en na voorlegging van het gesloten
outplacementcontract, en nadat het outplacementbureau een lijst heeft décrutement conclu et après remise par le bureau de décrutement d'une
bezorgd met het aantal werknemers die hebben aangegeven dat ze aan de liste des travailleurs ayant signalé de vouloir participer à
begeleiding willen deelnemen; l'accompagnement;
2° een tweede schijf ten belope van 30 % van de maximale 2° une seconde tranche de l'ordre de 30 % de l'intervention maximale
tegemoetkoming wordt op zijn vroegst na verloop van de helft van de est payée au plus tôt après écoulement de la moitié de la mission et
duurtijd van de opdracht en na voorlegging van een tussentijds après présentation d'un rapport intérimaire sur le fond et sur les
inhoudelijk en financieel verslag over de activiteiten waarvoor een finances des activités pour lesquelles une intervention a été
tegemoetkoming werd toegekend. Het verslag wordt, overeenkomstig het octroyée. Le rapport est établi, conformément au modèle mis à
model dat ter beschikking gesteld is door de VDAB, opgemaakt door het disposition par le VDAB, par le bureau de décrutement agréé à laquelle
erkende outplacementbureau waaraan de opdracht werd toevertrouwd; la mission a été confiée;
3° het saldo van maximaal 15 % van de maximale toelage en de 3° le solde de 15 % maximum de l'intervention maximale et l'indemnité
vergoeding voor de curator, vereffenaar of commissaris, vermeld in du curateur, du liquidateur ou du commissaire tels que visés à
artikel 10, § 4, wordt betaald na voorlegging van een eindverslag met l'article 10, § 4, sont payés après présentation d'un rapport final
al de bewijsstukken ter verantwoording van de prestaties die assorti de toutes les pièces justificatives pour les prestations
uitgevoerd zijn in het kader van het outplacementcontract, rendues dans le cadre du contrat de décrutement, conformément au
overeenkomstig het model dat ter beschikking gesteld is door de VDAB. modèle mis à disposition par le VDAB.
De documenten, vermeld in 1°, 2° en 3°, moeten door de aanvrager Les documents, visés au 1°, 2° et 3°, doivent être introduits par le
worden ingediend bij de VDAB. demandeur auprès du VDAB.

Art. 12.Na de ontvangst van het eindverslag bepaalt de VDAB de totaal

Art. 12.Après réception du rapport final le VDAB détermine

verschuldigde tegemoetkoming steeds binnen het goedgekeurde maximum, l'intervention globale redevable, toujours dans les limites du maximum
aan de hand van de aanvaarde en bewezen activiteiten in het kader van approuvé, à l'aide des activités approuvés et prouvées dans le cadre
de georganiseerde begeleiding. de l'accompagnement organisé.
Het outplacementbureau verbindt zich ertoe eventueel te veel betaalde Le bureau de décrutement s'engage à rembourser les montants
of ten onrechte betaalde bedragen, op eenvoudig verzoek van de VDAB en éventuellement payés en trop ou à tort, et ce sur simple demande du
overeenkomstig de vastgelegde nadere regels, terug te storten. VDAB et conformément aux modalités définies.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 13.Het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006 tot

Art. 13.L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2006 portant

uitvoering van het deceet van 18 mei 1999 houdende oprichting van een exécution du décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de
Herplaatsingsfonds wordt opgeheven. réinsertion est abrogé.

Art. 14.De outplacementbureaus die werden aangewezen op basis van het

Art. 14.Les bureaux de décrutement qui ont été désignés sur la base

besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006 tot uitvoering de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2006 portant
van het deceet van 18 mei 1999 houdende oprichting van een exécution du décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de
Herplaatsingsfonds, voeren hun opdracht verder uit zoals overeengekomen. réinsertion, continuent à assurer leur mission comme convenu.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

volgend op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

Art. 16.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 februari 2009. Bruxelles, le 6 février 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Bijlage Annexe
Aanvullende gedragscode vermeld in artikel 9 Code complémentaire de déontologie visé à l'article 9

Artikel 1.Zo spoedig mogelijk na de aanstelling nodigt het

Article 1er.Au plus vite après la désignation le bureau invite tous

outplacementbureau alle ontslagen werknemers schriftelijk uit voor een les travailleurs licenciés par écrit à une réunion d'information et
informatievergadering en het neemt telefonisch contact op met de contacte les travailleurs licenciés par téléphone s'ils ne réagissent
ontslagen werknemers als ze niet reageren op de uitnodiging. Daarbij pas ou en retard sur l'invitation. Par cette occasion, le bureau donne
geeft het bureau een duidelijk en objectief beeld van zijn diensten en une image claire et objective de ses services et procédures. Le bureau
procedures. Het verduidelijkt zijn doelstellingen, methoden en de clarifie ses objectifs, méthodes et le contexte de son intervention et
context van zijn tussenkomst en wijst de 45-plussers op hun attire l'attention des travailleurs ayant plus de 45 ans sur leurs
verplichtingen ter zake en de mogelijke consequenties van een obligations en la matière et les conséquences possibles d'une
niet-deelname. non-participation.
Als het een dossier met minder dan tien personen betreft, kan de S'il s'agit d'un dossier de moins de dix personnes, la communication
informatie ook individueel verstrekt worden. de l'information peut également se faire de manière individuelle.

Art. 2.Het outplacementbureau organiseert de informatievergadering in

Art. 2.Le bureau de décrutement organise la réunion d'information en

overleg met één of meer representatieve vakbondsvertegenwoordigers op concertation avec un ou plusieurs représentants des organisations
het meest gepaste tijdstip en zo dicht mogelijk bij de woonplaats van syndicales représentatives, au moment le plus approprié et aussi près
de betrokken werknemers. Het houdt daarbij rekening met de que possible du domicile des travailleurs concernés, en tenant compte
samenstelling en het profiel van de doelgroep. de la composition et du profil du groupe cible.
De informatievergadering heeft als doel om : La réunion d'information a pour but :
- te voorzien in een eerste opvang van de ontslagen werknemers; - d'assurer un premier accueil des travailleurs licenciés;
- de betrokkenen uitgebreid in te lichten over de begeleiding; - d'informer les personnes intéressées amplement sur l'accompagnement prévu;
- de betrokkenen te stimuleren deel te nemen aan de begeleiding en hen - de stimuler les personnes intéressées à souscrire à l'accompagnement
te informeren over de gevolgen van niet-deelname; et de les informer sur les conséquences d'une non-participation;
- de datum en het tijdstip van het intakegesprek vast te leggen.

Art. 3.In principe is de outplacementbegeleiding voorbehouden voor alle ontslagen werknemers die op het ogenblik van het opstarten van de outplacementbegeleiding nog geen vast werk hebben gevonden. Uitzonderlijk kunnen ook ontslagen werknemers die een nieuwe vaste job hebben gevonden, deelnemen. In dat geval moet de stuurgroep voor elk geval afzonderlijk goedkeuring verlenen na motivering door het bureau waarbij aangetoond wordt dat de nieuwe job niet beantwoordt aan de kwalificaties, ervaring of verwachtingen van de betrokkene. Als er personen in de begeleiding stappen die al een tijdelijke job hebben, moet het outplacementbureau de begeleiding voor die personen zo organiseren dat de betrokkenen de begeleiding kunnen volgen (bijv. organisatie van avond- of weekendsessies, sessies in voor- en namiddag, rekening houdend met ploegenarbeid, of individuele sessies).

- de fixer la date et l'heure de l'entretien d'entrée.

Art. 3.En principe, l'accompagnement de décrutement est réservé à tous les travailleurs licenciés n'ayant pas encore trouvé d'emploi fixe au moment de la mise en oeuvre de l'accompagnement de décrutement. A titre d'exception, les travailleurs licenciés ayant trouvé un nouvel emploi fixe peuvent également participer. Dans ce cas, le groupe de pilotage devra l'approuver sur une base individuelle, après motivation par le bureau, qui devra démontrer que le nouvel emploi ne répond pas aux qualifications, aux expériences ou aux attentes du travailleur intéressé. Au cas où des personnes entament l'accompagnement qui ont déjà un emploi temporaire ou intérimaire, le bureau de décrutement doit organiser l'accompagnement pour ces personnes d'une telle manière, que ces personnes puissent suivre l'accompagnement (p.ex. organisation de sessions le soir, les weekends, de sessions le matin et l'après-midi compte tenu de travail en équipe ou sessions individuelles).

Art. 4.Na de inschrijving bezorgt het outplacementbureau de lijst van

Art. 4.Après l'inscription, le bureau de décrutement remet la liste

de deelnemers en niet-deelnemers aan de VDAB met vermelding van de des participants et des non-participants au VDAB, avec mention des
redenen van niet-deelname. raisons de non-participation.
Het outplacementbureau houdt een overzicht bij van de deelname van Le bureau de décrutement conserve un aperçu de la participation de
alle betrokkenen aan of collectieve of individuele begeleidingssessies tous les intéressés à des sessions collectives et/ou individuelles et
remet celui-ci aux services d'inspection et d'audit intéressés, si
en bezorgt dat overzicht aan de betrokken inspectie- en auditdiensten ceux-ci en font la demande. Le bureau de déplacement fait rapport au
als die erop verzoeken. Het outplacementbureau rapporteert aan de groupe de pilotage, conformément aux documents modèles imposés par le
stuurgroep overeenkomstig de door de VDAB opgelegde modeldocumenten. VDAB.

Art. 5.Compte tenu de la composition du groupe (en matière de

Art. 5.Rekening houdend met de samenstelling (qua opleiding,

formation, d'âge, d'expériences, de secteur, de région, etc.), en
leeftijd, ervaring, sector, regio, enzovoort.) van de groep, in concertation et après approbation du programme par le groupe de
overleg met de stuurgroep en na goedkeuring van het programma door de pilotage, le bureau de décrutement organise un accompagnement de
stuurgroep, organiseert het outplacementbureau een collectieve, dan décrutement soit collectif soit individuel. En cas d'un accompagnement
wel individuele outplacementbegeleiding. In geval van collectieve de décrutement collectif, les participants ont, dans une première
outplacementbegeleiding hebben de deelnemers in een eerste fase recht phase, droit à un accompagnement hebdomadaire. Dans une phase
op een wekelijkse begeleiding. In een volgende fase kan die frequentie suivante, cette fréquence peut être réduite en concertation avec le
in overleg met de stuurgroep verminderd worden. Bij collectieve groupe de pilotage. En cas d'un accompagnement de décrutement
outplacementbegeleiding kunnen groepsessies afgewisseld worden met collectif, les sessions en groupe peuvent s'alterner avec des sessions
individuele sessies. Voor de groepsessies bestaat één groep uit individuelles. Pour les sessions en groupe, un groupe se compose de 12
maximaal twaalf deelnemers. De frequentie van de individuele participants au maximum. La fréquence de l'accompagnement individuelle
begeleiding wordt in overleg met de stuurgroep vastgelegd. est déterminée en concertation avec le groupe de pilotage.

Art. 6.In geval van individueel outplacement verstrekt het

Art. 6.En cas de décrutement individuel, le bureau de décrutement

outplacementbureau minimaal de volgende diensten : offre au moins les services suivants :
1° vrijwillige inschrijving van de kandidaat, met uitdrukkelijke 1° inscription volontaire du candidat, avec mention explicite aux
vermelding aan de 45-plussers van de gevolgen van een personnes âgées de plus de 45 ans des conséquences d'une
niet-inschrijving; non-inscription;
2° intakegesprek met de kandidaat, eventueel in aanwezigheid van de
partner, op een locatie die overeengekomen is tussen de stuurgroep en 2° entretien d'entrée avec le candidat, éventuellement en présence du
het outplacementbureau, rekening houdend met de partenaire, à un endroit convenu entre le groupe de pilotage et le
verplaatsingsmogelijkheden van de kandidaat; bureau de décrutement, compte tenu des possibilités de déplacement du
3° overhandiging aan de kandidaat van een individueel actieplan ter candidat; 3° remise au candidat d'un plan d'action individuel expliquant les
verduidelijking van de gevolgde stappen, de training en de vooruitgangscontrole; différentes phases, le training et le contrôle de l'avancement;
4° grondige diagnose : 4° diagnostic approfondi :
a) persoonlijke en professionele zelfanalyse van de kandidaat onder a) auto-analyse personnelle et professionnelle du candidat, avec
begeleiding van zijn consulent; l'assistance de son conseiller;
b) vastlegging en validering van de carrièredoelstellingen op basis b) définition et validation des objectifs de carrière au vu de
van de zelfanalyse; l'auto-analyse;
c) analyse van de markt (bepaling van de doelgroepen); c) analyse du marché (définition des groupes cibles);
5° hulp bij het concipiëren, opstellen en typen van het CV van de 5° aide pour concevoir, rédiger et taper le CV du candidat et, sur
kandidaat en, op verzoek, van de begeleidende brief, op basis van de demande, la lettre d'accompagnement en fonction de la diagnose
grondige diagnose; approfondie;
6° interviewtechniektraining door middel van alle daartoe geschikte 6° training de la technique d'entretien au moyen de toutes les
technieken; techniques appropriées;
7° de kandidaat vertrouwd maken met psychotechnische testen; 7° familiariser le candidat avec des tests psychotechniques;
8° de kandidaat vertrouwd maken met sollicitatietechnieken, zoals 8° familiariser le candidat avec des techniques de sollicitation
netwerken, bereiken van rekruteringsbureaus, beantwoorden van telles que des réseaux, atteindre les bureaux de recrutement, répondre
advertenties; à des annonces, etc.;
9° opstellen van een marketingactieplan en lancering van een 9° rédaction d'un plan d'action marketing et lancement d'une campagne
zoekcampagne met alle geschikte middelen; de recherche avec tous les moyens appropriés;
10° een secretariaat, een dienst Administratie en Documentatie, alsook 10° mise à disposition d'un secrétariat, d'un Service d'Administration
alle geschikte materiële hulp ter beschikking stellen; et de Documentation, ainsi que de toute aide matérielle appropriée;
11° assistentie en begeleiding van de kandidaat tijdens de 11° assistance et accompagnement du candidat pendant la campagne de
zoekcampagne : geregelde gesprekken met de consulent, normaal ten recherche : entretiens réguliers avec le conseiller, normalement au
minste eenmaal per week met het oog op : moins une fois par semaine en vue :
a) evaluatie van de actie door de kandidaat a) de l'évaluation de l'action par le candidat
b) dynamiseren van de campagne b) de donner la dynamique nécessaire à la campagne
c) verdere training waar nodig c) de poursuivre le training où nécessaire
d) advies d) avis
e) het vinden van nieuwe opportuniteiten e) de trouver de nouvelles opportunités
f) de zoekcampagne uitbreiden in de breedte f) d'étendre la campagne de recherche en largeur
g) aanmoediging g) encouragement
h) psychologische ondersteuning h) appui psychologique
12° ondersteuning door een psycholoog die verbonden is aan het 12° appui par un psychologue attaché au bureau de décrutement, sur
outplacementbureau, op verzoek van de kandidaat; demande du candidat;
13° begeleiding met het oog op de oprichting of overname van een 13° accompagnement en vue de l'établissement ou de la reprise d'une
bedrijf of de uitoefening van een zelfstandige activiteit; entreprise ou en vue de l'exercice d'une activité indépendante;
14° advies over het negotiëren met de nieuwe werkgever (met inbegrip 14° conseil quant à la négociation avec le nouvel employeur (y compris
van advies over het arbeidscontract); le conseil au sujet du contrat de travail);
15° begeleiding met het oog op een vlotte integratie in de nieuwe 15° accompagnement en vue d'une intégration aisée dans le nouvel
werkkring voor de start in het nieuwe bedrijf en tijdens de environnement professionnel avant l'entrée dans la nouvelle entreprise
inloopfase; et pendant la phase initiale;
16° opmaak van een competentiebalans, conform de format opgemaakt door 16° dressement d'un bilan de compétences, conformément au format
VDAB. établi par le VDAB.

Art. 7.In geval van collectief outplacement verstrekt het

Art. 7.En cas de décrutement individuel, le bureau de décrutement

outplacementbureau minimaal de volgende diensten : offre au moins les services suivants :
1° indien mogelijk, preadvies aan de werkgever, zodra de 1° Si possible, préconseil à l'employer, dès que la décision de
ontslagbeslissing genomen is : overleg over de timing van de take-out licenciement est prise : concertation sur le timing du take-out et
en de organisatie van de begeleiding; l'organisation de l'accompagnement;
2° indien mogelijk, take-outgesprek met elke kandidaat afzonderlijk of 2° Si possible, entretien take-out avec chaque candidat
informatievergadering voor groepen van betrokkenen, zo snel mogelijk individuellement ou réunion d'information pour groupes d'intéressés,
na de bekendmaking van de herstructurering op een locatie die aussi tôt que possible après la communication de la restructuration, à
overeengekomen is tussen de stuurgroep en het outplacementkantoor, un endroit convenu entre le groupe de pilotage et le bureau de
rekening houdend met de verplaatsingsmogelijkheden van de kandidaten; décrutement, compte tenu des possibilités de déplacement des candidats;
3° intakegesprek met de kandidaten afzonderlijk, eventueel in 3° entretien d'entrée avec chaque candidat individuel, éventuellement
aanwezigheid van de partner. en présence du partenaire.
Overhandiging aan de kandidaat van een document ter verduidelijking Remise au candidat d'un document expliquant l'accompagnement de
van de outplacementbegeleiding (de gevolgde stappen, de training, de décrutement (différentes phases, training, contrôle de l'avancement et
vooruitgangscontrole en de duur van de begeleiding) en de diensten durée de l'accompagnement) et les services dont il peut se servir;
waarvan hij kan gebruikmaken; 4° vrijwillige inschrijving van elke kandidaat voor de 4° Inscription volontaire de chaque candidat à l'accompagnement de
outplacementbegeleiding, met uitdrukkelijke vermelding voor de décrutement, avec mention explicite aux personnes âgées de plus de 45
45-plussers van de gevolgen van een niet-inschrijving; ans des conséquences d'une non-inscription;
5° groepstraining in moderne sollicitatietechnieken : 5° training en groupe des techniques modernes de sollicitation :
a) analyse van de markt en bepaling van de doelgroepen; a) analyse du marché et définition des groupes cibles;
b) opmaak van een professionele en persoonlijke zelfanalyse; b) rédaction d'une auto-analyse professionnelle et personnelle;
c) hulp bij het concipiëren, opstellen en typen van het curriculum vitae; c) aide pour concevoir, rédiger et taper le CV;
d) hulp bij het formuleren van begeleidende brieven; d) aide pour formuler des lettres d'accompagnement;
e) interviewtraining door middel van alle daartoe geschikte e) training de la technique d'entretien au moyen de toutes les
technieken; techniques appropriées;
f) vertrouwd maken van de kandidaat met psychotechnische testen; f) familiariser le candidat avec des tests psychotechniques;
g) gebruik van de telefoon; g) utilisation du téléphone;
h) benadering van de markt met moderne sollicitatietechnieken, h) approche du marché de l'emploi par des techniques modernes de
waaronder netwerken, bereiken van rekruterings- en uitzendbureaus, sollicitation telles que des réseaux, atteindre les bureaux de
beantwoorden van advertenties... ; recrutement et d'intérim, répondre à des annonces, ;
i) planning en organisatie van de sollicitatiecampagne; i) planning et organisation de la campagne de sollicitation;
6° individuele coaching en vooruitgangscontrole tijdens de zoekcampagne : 6° coaching individuel et suivi au cours de la campagne de recherche :
a) geregelde gesprekken met de consulent; a) entretiens réguliers avec le conseiller;
b) validering van de carrièredoelstellingen; b) validation des objectifs de carrière;
c) advies over verdere training waar nodig; c) avis sur le suivi du training où nécessaire;
d) rédaction d'un plan d'action marketing, donner la dynamique
d) opstellen van een marketingactieplan, dynamisering van de campagne nécessaire à la campagne et lancement d'une campagne de recherche avec
en lancering van een zoekcampagne met alle geschikte middelen; tous les moyens appropriés;
e) evaluatie van de acties door de kandidaat; e) évaluation des actions par le candidat;
f) het vinden van nieuwe opportuniteiten en de zoekcampagne uitbreiden f) trouver de nouvelles opportunités et étendre la campagne de
in de breedte; recherche en largeur;
g) aanmoediging en psychologische ondersteuning; g) encouragement et appui psychologique;
h) alle andere adviezen en diensten die kunnen bijdragen tot een h) et tous les avis et services pouvant contribuer à une quête
succesvolle zoektocht; efficace;
7° logistieke en administratieve steun; 7° appui logistique et administratif;
8° ondersteuning door een psycholoog die verbonden is aan het bureau 8° appui par un psychologue attaché au bureau, sur demande du
op verzoek van de kandidaat; candidat;
9° begeleiding met het oog op het oprichten of overnemen van een 9° accompagnement en vue de l'établissement ou de la reprise d'une
onderneming of het uitoefenen van een zelfstandige activiteit; entreprise ou en vue de l'exercice d'une activité indépendante;
10° advies over het negotiëren met de nieuwe werkgever (met inbegrip 10° conseil quant à la négociation avec le nouvel employeur (y compris
van advies over het arbeidscontract); le conseil au sujet du contrat de travail);
11° begeleiding met het oog op een vlotte integratie in de nieuwe 11° accompagnement en vue d'une intégration aisée dans le nouvel
werkkring voor de start in het nieuwe bedrijf en tijdens de environnement professionnel avant l'entrée dans la nouvelle entreprise
inloopfase; et pendant la phase initiale;
12° opmaak van een competentiebalans, conform de format opgemaakt door 12° dressement d'un bilan de compétences, conformément au format
VDAB. établi par le VDAB.

Art. 8.Aan de deelnemer mag geen enkele vergoeding gevraagd worden,

Art. 8.Aucune indemnité ne peut être demandée au participant, pour

ook niet voor opleidingen of voor procedures voor erkenning van des formations ou des procédures d'agrément de compétences acquises
verworven competenties. non plus.

Art. 9.Het outplacementbureau rapporteert aan de stuurgroep

Art. 9.Le bureau de décrutement fait rapport au groupe de pilotage,

overeenkomstig de modellen en de frequentie, opgelegd door de VDAB : conformément aux modèles et à la fréquence imposés par le VDAB : un
een 'opstartrapport' na de opstart van de begeleiding en de "rapport de démarrage" après le démarrage de l'accompagnement et
inschrijving van de kandidaten, een tussentijds verslag op zijn l'inscription des candidats, un rapport intérimaire au plus tôt au
vroegst halverwege de begeleiding en een eindverslag na afloop van de beau milieu de l'accompagnement et un rapport final après écoulement
begeleiding. In dat eindverslag rapporteert het outplacementbureau de l'accompagnement. Dans ce rapport final, le bureau de décrutement
over de initiatieven die genomen zijn om een naadloze overgang naar de fait rapport sur les initiatives prises afin de réaliser une
VDAB te bewerkstelligen. transition aisée vers le VDAB.

Art. 10.Na afloop van de begeleiding bezorgt het outplacementbureau

Art. 10.A l'issue de l'accompagnement, le bureau de décrutement

de gegevens aan de VDAB van de personen die nog geen werk hebben transmet au VDAB les données des personnes n'ayant pas encore trouvé
gevonden, om een naadloze overgang in de begeleiding mogelijk te d'emploi, afin de permettre un passage aisé dans l'accompagnement. Il
maken. Daarbij wordt per persoon een individueel rapport opgemaakt van est dressé un rapport individuel par personne du programme suivi et de
het gevolgde programma en de verdere aanpak voor zijn heroriëntering l'approche à adopter en matière de sa réorientation sur le marché de
op de arbeidsmarkt. l'emploi.

Art. 11.De deelnemer ontvangt na afloop van een opleiding een

Art. 11.Lorsqu'une formation est achevée, le participant reçoit une

opleidingsattest waarin de leerinhoud wordt vastgesteld of, als de competenties werden getest, waarin wordt aangegeven welke de door de opleiding verworven competenties zijn. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 2°, e), van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, attestation de formation, dans laquelle est soit déterminé le contenu didactique, soit - lorsque les compétences sont testées - indiqué quelles sont les compétences acquises par la formation. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2009 portant exécution de l'article 5, § 1er, 2°, e), du décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ». Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^