Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/05/2023
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de grensoverschrijdende raadpleging bij milieueffectbeoordeling van projecten van andere landen of gewesten, vermeld in artikel 4.3.9, § 5, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de grensoverschrijdende raadpleging bij milieueffectbeoordeling van projecten van andere landen of gewesten, vermeld in artikel 4.3.9, § 5, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid Arrêté du Gouvernement flamand réglant la consultation transfrontalière en cas d'évaluation des incidences sur l'environnement de projets d'autres pays ou régions, visée à l'article 4.3.9, § 5, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
5 MEI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de 5 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la consultation
grensoverschrijdende raadpleging bij milieueffectbeoordeling van transfrontalière en cas d'évaluation des incidences sur
projecten van andere landen of gewesten, vermeld in artikel 4.3.9, § l'environnement de projets d'autres pays ou régions, visée à l'article
5, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen 4.3.9, § 5, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions
inzake milieubeleid générales concernant la politique de l'environnement
Rechtsgrond Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; article 20 ;
- het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake - le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales
milieubeleid, artikel 4.3.9, § 5, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015. concernant la politique de l'environnement, article 4.3.9, § 5, inséré par le décret du 18 décembre 2015.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 17 februari 2023. - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 17 février 2023.
- De Raad van State heeft advies nr. 73.395/1 gegeven op 21 april - Le Conseil d'Etat a rendu son avis n° 73.395/1 le 21 avril 2023, en
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire,
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. de l'Energie et du Tourisme.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de

richtlijn 2011/92/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 la directive 2011/92/UE du Parlement européen et du Conseil du 13
december 2011 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde décembre 2011 concernant l'évaluation des incidences de certains
openbare en particuliere projecten. projets publics et privés sur l'environnement.

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder:

Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° bevoegde autoriteit: de autoriteit van een andere verdragspartij 1° autorité compétente : l'autorité d'une autre partie contractante à
bij het verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend la convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un
verband gedaan te Espoo op 25 februari 1991, een andere lidstaat van contexte transfrontière, signée à Espoo le 25 février 1991, d'un autre
de Europese Unie, een ander gewest of de federale overheid bevoegd Etat membre de l'Union européenne, d'une autre région ou de l'autorité
voor mariene gebieden; fédérale compétente pour les zones marines ;
2° bevoegd bestuur: de Vlaamse Regering, een minister van de Vlaamse 2° administration compétente : le Gouvernement flamand, un ministre du
Regering, een gemeente, een provincie, of een andere overheid met Gouvernement flamand, une commune, une province, ou une autorité
bevoegdheid in het Vlaamse Gewest andere dan het departement; compétente en Région flamande autre que le département ;
3° département : le Département de l'Environnement et de l'Aménagement
3° departement: het Departement Omgeving, vermeld in artikel 29, § 1, du Territoire, visé à l'article 29, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement
van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration
tot de organisatie van de Vlaamse administratie; flamande ; 4° incidences sur l'environnement transfrontalières ou transrégionales
4° grens- of gewestgrensoverschrijdende milieueffecten: de mogelijk : les incidences sur l'environnement potentiellement considérables
aanzienlijke milieueffecten van een voorgenomen project dat zich d'un projet prévu situé en tout ou en partie sur le territoire d'une
volledig of gedeeltelijk bevindt op het grondgebied van een andere autre partie contractante à la convention sur l'évaluation de l'impact
verdragspartij bij het verdrag inzake milieueffectrapportage in sur l'environnement dans un contexte transfrontière, signée à Espoo le
grensoverschrijdend verband gedaan te Espoo op 25 februari 1991, van 25 février 1991, d'un autre Etat membre de l'Union européenne, d'une
een andere lidstaat van de Europese Unie, van een ander gewest of in
de mariene gebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, die worden autre région ou dans les zones marines relevant de la juridiction de
veroorzaakt in het Vlaamse Gewest; la Belgique, causées en Région flamande ;
5° milieubesluitvormingsprocedure: de besluitvormingsprocedure over 5° processus décisionnel en matière d'environnement : le processus
een vergunningsaanvraag die een project-MER omvat; décisionnel concernant une demande d'autorisation comprenant un RIE du
6° notificatie: de handeling waarmee een andere verdragspartij bij het projet ; 6° notification : l'acte par lequel une autre partie contractante à la
verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un
gedaan te Espoo op 25 februari 1991, een andere lidstaat van de contexte transfrontière, signée à Espoo le 25 février 1991, d'un autre
Europese Unie, een ander gewest of de federale overheid de volgende Etat membre de l'Union européenne, d'une autre région ou de l'autorité
informatie bezorgt: fédérale fournit les informations suivantes :
a) une description du projet que l'on souhaite réaliser sur le
a) een beschrijving van het project dat men op het grondgebied van de territoire de l'autre partie contractante à la convention sur
andere verdragspartij bij het verdrag inzake milieueffectrapportage in l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte
grensoverschrijdend verband gedaan te Espoo op 25 februari 1991, de transfrontière, signée à Espoo le 25 février 1991, de l'autre Etat
andere lidstaat van de Europese Unie, het ander gewest of de federale membre de l'Union européenne, de l'autre région ou de l'autorité
overheid wil uitvoeren, met alle beschikbare informatie over de fédérale, contenant toutes les informations disponibles relatives aux
mogelijke grensoverschrijdende milieueffecten ervan op het grondgebied incidences sur l'environnement transfrontalières éventuelles sur le
van het Vlaamse Gewest; territoire de la Région flamande ;
b) informatie over de aard van de beslissing die kan worden genomen; c) in voorkomend geval de aanvraag van een vergunning; d) in voorkomend geval het feit dat het project aan een milieueffectbeoordelingsprocedure is onderworpen en, als dat relevant is, het feit dat een grensoverschrijdende milieueffectenbeoordelingsprocedure van toepassing is; e) in voorkomend geval de nadere gegevens van: 1) de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de besluitvorming; 2) de bevoegde autoriteiten waarbij relevante informatie kan worden verkregen; 3) de bevoegde autoriteiten waaraan opmerkingen of vragen kunnen worden voorgelegd; f) in voorkomend geval de nadere gegevens over de termijnen om opmerkingen of vragen te versturen; g) in voorkomend geval de aard van de eventuele besluiten of, als dat van toepassing is, van het ontwerpbesluit; b) des informations sur la nature de la décision qui peut être prise ; c) le cas échéant, la demande d'une autorisation ; d) le cas échéant, le fait que le projet est soumis à une procédure d'évaluation des incidences sur l'environnement et, si cela est pertinent, le fait qu'une procédure transfrontalière d'évaluation des incidences sur l'environnement s'applique ; e) le cas échéant, les données détaillées des : 1) autorités compétentes chargées du processus décisionnel ; 2) autorités compétentes auprès desquelles des informations pertinentes peuvent être obtenues ; 3) autorités compétentes auxquelles des observations ou des questions peuvent être soumises ; f) le cas échéant, les renseignements sur les délais pour transmettre des observations ou des questions ; g) le cas échéant, la nature des décisions éventuelles ou, s'il y a lieu, du projet de décision ;
h) in voorkomend geval een indicatie van de beschikbaarheid van de h) le cas échéant, une indication de la disponibilité des informations
tijdens de milieueffectenbeoordeling verzamelde informatie; recueillies lors de l'évaluation des incidences sur l'environnement ;
i) in voorkomend geval de tijdens de milieueffectenbeoordeling i) le cas échéant, les informations recueillies lors de l'évaluation
verzamelde informatie; des incidences sur l'environnement ;
j) in voorkomend geval tijd, plaats en wijze van verstrekking van de j) le cas échéant, la date, le lieu et le mode de mise à disposition
relevante informatie; des informations pertinentes ;
k) in voorkomend geval de nadere gegevens over de regelingen voor k) le cas échéant, les renseignements sur les modalités relatives à la
inspraak; participation ;
7° project: 7° projet :
a) de uitvoering van bouwwerken of de totstandbrenging van andere a) l'exécution de travaux de construction ou la réalisation d'autres
installaties of werken; installations ou ouvrages ;
b) andere ingrepen dan de ingrepen, vermeld in punt a), in natuurlijk b) les interventions autres que celles mentionnées au point a) dans le
milieu of landschap, inclusief de ingrepen voor de ontginning van bodemschatten; 8° vergunning: de beslissing van een bevoegde autoriteit waardoor een initiatiefnemer het recht verkrijgt om het project uit te voeren. HOOFDSTUK 2. - Inspraak in milieueffectbeoordeling van de projecten van andere staten, gewesten en de federale overheid

Art. 3.Als het departement een notificatie ontvangt van een bevoegde autoriteit over een vergunningsaanvraag die een project-MER omvat met mogelijke grens- of gewestgrensoverschrijdende milieueffecten, gaat het departement na of het wil deelnemen aan de milieubesluitvormingsprocedure van het voorgenomen project en brengt het in voorkomend geval de betrokken bevoegde autoriteit op de hoogte van zijn beslissing. Als een bevoegd bestuur een notificatie ontvangt van bevoegde autoriteiten over een vergunningsaanvraag die een project-MER omvat met mogelijke grens- of gewestgrensoverschrijdende milieueffecten op zijn grondgebied, brengt dat bevoegd bestuur het departement daarvan op de hoogte. Als het departement vaststelt dat het op basis van de informatie die is aangeleverd via de notificatie, niet in staat is om te beslissen of het wil deelnemen aan de milieubesluitvormingsprocedure, vraagt het de ontbrekende informatie uit de notificatie op bij de bevoegde autoriteit. Als het departement wil deelnemen aan de genotificeerde milieubesluitvormingsprocedure van het voorgenomen project, vermeld in het eerste of tweede lid, brengt het de bevoegde autoriteit daarvan op

milieu naturel ou le paysage, y compris celles destinées à l'exploitation des ressources minérales ; 8° autorisation : la décision d'une autorité compétente qui autorise un initiateur à réaliser le projet. CHAPITRE 2. - Participation dans l'évaluation des incidences sur l'environnement des projets d'autres Etats, régions et l'autorité fédérale

Art. 3.Lorsque le département reçoit une notification d'une autorité compétente concernant une demande d'autorisation comprenant un RIE du projet susceptible d'avoir des incidences sur l'environnement transfrontalières ou transrégionales, il examine s'il souhaite participer au processus décisionnel en matière d'environnement concernant le projet prévu, et, le cas échéant, il informe l'autorité compétente concernée de sa décision. Lorsqu'une administration compétente reçoit une notification des autorités compétentes concernant une demande d'autorisation comprenant un RIE du projet susceptible d'avoir des incidences sur l'environnement transfrontalières ou transrégionales sur son territoire, elle en informe le département. Si le département constate que, sur la base des informations fournies par la notification, il n'est pas en mesure de décider de participer ou non au processus décisionnel en matière d'environnement, il demande à l'autorité compétente les informations manquantes de la notification. Si le département souhaite participer au processus décisionnel en matière d'environnement notifié concernant le projet prévu, visé à l'alinéa 1er ou 2, il en informe l'autorité compétente. Ce faisant, il

de hoogte. Het kan daarbij de ontbrekende of bijkomende informatie uit peut demander les informations manquantes ou complémentaires de la
de notificatie opvragen. notification.

Art. 4.Als een bevoegd bestuur vaststelt dat een vergunningsaanvraag

Art. 4.Si une administration compétente détermine qu'une demande de

die een project-MER omvat, grens- of gewestgrensoverschrijdende permis comprenant un RIE du projet peut avoir des incidences sur
milieueffecten kan hebben op zijn grondgebied, brengt dat bevoegd l'environnement transfrontalières ou transrégionales sur son
bestuur het departement daarvan op de hoogte. territoire, elle en informe le département.
Het departement vraagt de bevoegde autoriteiten om een notificatie te Le département demande aux autorités compétentes de lui adresser une
ontvangen van het voorgenomen project met mogelijke grens- of notification du projet prévu susceptible d'avoir des incidences
gewestgrensoverschrijdende milieueffecten. transfrontalières ou transrégionales sur l'environnement.
Als het departement wil deelnemen aan de genotificeerde Si le département souhaite participer au processus décisionnel en
milieubesluitvormingsprocedure van het voorgenomen project, vermeld in matière d'environnement notifié concernant le projet prévu, visé à
het eerste of tweede lid, brengt het de bevoegde autoriteit daarvan op l'alinéa 1er ou 2, il en informe l'autorité compétente. Ce faisant, il
de hoogte. Het kan daarbij de ontbrekende of bijkomende informatie uit peut demander les informations manquantes ou complémentaires de la
de notificatie opvragen. notification.

Art. 5.In andere gevallen dan de gevallen, vermeld in artikel 3 en 4, kan het departement de bevoegde autoriteiten vragen om een notificatie te ontvangen als het informatie heeft over een vergunningsaanvraag die een project-MER omvat met mogelijke grens- of gewestgrensoverschrijdende milieueffecten op het grondgebied van het Vlaamse Gewest. Als het departement wil deelnemen aan de genotificeerde milieubesluitvormingsprocedure van het voorgenomen project, vermeld in het eerste lid, brengt het de bevoegde autoriteit daarvan op de hoogte. Het kan daarbij de ontbrekende of bijkomende informatie uit de notificatie opvragen.

Art. 5.Dans les cas autres que ceux visés aux articles 3 et 4, le département peut demander aux autorités compétentes de lui adresser une notification si elles disposent d'informations sur une demande d'autorisation comprenant un RIE du projet susceptible d'avoir des incidences environnementales transfrontalières ou transrégionales sur le territoire de la Région flamande. Si le département souhaite participer au processus décisionnel en matière d'environnement notifié concernant le projet prévu, visé à l'alinéa 1er, il en informe l'autorité compétente. Ce faisant, il peut demander les informations manquantes ou complémentaires de la notification.

Art. 6.Zodra de bevoegde autoriteit het departement informeert over

Art. 6.Dès que l'autorité compétente a informé le département de la

de publieke participatie en alle informatie ter beschikking stelt, participation publique et mis à disposition toutes les informations,
stelt het departement de informatie die het met toepassing van artikel le département met les informations reçues en application des articles
3, 4 en 5, heeft ontvangen, binnen een redelijke termijn digitaal ter 3, 4 et 5 à la disposition du public sous forme numérique et dans un
beschikking van het publiek door de informatie bekend te maken op haar délai raisonnable en les publiant sur son site web. Le site web
website. De voormelde website vermeldt al de volgende gegevens: précité mentionne toutes les informations suivantes :
1° de termijn waarin het publiek de gelegenheid krijgt om zich uit te 1° le délai dans lequel le public a la possibilité de se prononcer sur
spreken over de ter beschikking gestelde informatie; les informations mises à disposition ;
2° de wijze waarop het publiek de gelegenheid krijgt om zich uit te 2° la manière dont le public a la possibilité de se prononcer sur les
spreken over de ter beschikking gestelde informatie; informations mises à disposition ;
3° de contactgegevens van de bevoegde autoriteit waarbij het publiek 3° les coordonnées de l'autorité compétente auprès de laquelle le
de gelegenheid krijgt om zich uit te spreken over de ter beschikking public a la possibilité de se prononcer sur les informations mises à
gestelde informatie. disposition.
De bekendmaking, vermeld in het eerste lid, blijft minstens gedurende La publication visée à l'alinéa 1er, reste disponible sur le site web
de looptijd van de publieke consultatie van de bevoegde autoriteit du département, visé à l'alinéa 1er, au moins pendant la durée de la
beschikbaar op de website van het departement, vermeld in het eerste consultation publique de l'autorité compétente.
lid. Als blijkt dat de looptijd van de publieke consultatie van de bevoegde S'il apparaît que la durée de la consultation publique de l'autorité
autoriteit minder dan 14 dagen bedraagt neemt het departement contact compétente est inférieure à 14 jours, le département contacte
op met de bevoegde autoriteit en wordt getracht in onderling overleg l'autorité compétente et tente de convenir d'un commun accord d'un
een nieuwe termijn overeen te komen. nouveau délai.

Art. 7.Zodra de bevoegde autoriteit het departement informeert over

Art. 7.Dès que l'autorité compétente a informé le département de la

de publieke participatie en alle informatie ter beschikking stelt, participation publique et mis à disposition toutes les informations,
stelt het departement de informatie die het met toepassing van artikel le département met les informations reçues en application des articles
3, 4 en 5, heeft ontvangen, binnen een redelijke termijn ter 3, 4 et 5, dans un délai raisonnable à la disposition de la ou des
beschikking van de betrokken gemeente of gemeenten op het grondgebied commune(s) concernée(s) sur le territoire de laquelle ou desquelles le
waarvan het voorgenomen project mogelijk aanzienlijke milieueffecten projet prévu peut avoir des incidences considérables sur
kan hebben en het vermeldt daarbij al de volgende gegevens: l'environnement, et y inclut toutes les informations suivantes :
1° de termijn waarin het publiek en de gemeente of gemeenten de 1° le délai dans lequel le public et la ou les commune(s) ont la
gelegenheid krijgen om zich uit te spreken over de ter beschikking gestelde informatie; possibilité de se prononcer sur les informations mises à disposition ;
2° de wijze waarop het publiek en de gemeente of gemeenten de 2° la manière dont le public et la ou les commune(s) ont la
gelegenheid krijgen om zich uit te spreken over de ter beschikking gestelde informatie; possibilité de se prononcer sur les informations mises à disposition ;
3° de contactgegevens van de bevoegde autoriteit waarbij het publiek 3° les coordonnées de l'autorité compétente auprès de laquelle le
en de gemeente of gemeenten de gelegenheid krijgen om zich uit te public et la ou les commune(s) ont la possibilité de se prononcer sur
spreken over de ter beschikking gestelde informatie. les informations mises à disposition.
De gemeente of gemeenten maken de ontvangen informatie, vermeld in het La ou les commune(s) publie(nt) les informations reçues, visées à
eerste lid, binnen een redelijke termijn bekend door: l'alinéa 1er, dans un délai raisonnable :
1° de ontvangen informatie bekend te maken op hun website gedurende de 1° en publiant les informations reçues sur leur site web pendant la
looptijd van de publieke participatie, vermeld in artikel 6; durée de la participation publique, visée à l'article 6 ;
2° de ontvangen informatie analoog of digitaal ter inzage te leggen in 2° en ouvrant à la consultation analogique ou numérique les
het gemeentehuis gedurende de looptijd van de publieke participatie, informations reçues, à la maison communale pendant la durée de la
vermeld in artikel 6. participation publique, visée à l'article 6.
Bij de bekendmaking, vermeld in het tweede lid, 1°, vermeldt de Lors de la publication visée à l'alinéa 2, 1°, la ou les commune(s)
betrokken gemeente of gemeenten al de volgende gegevens: concernée(s) mentionne(nt) toutes les informations suivantes :
1° de termijn waarin het publiek de gelegenheid krijgt om zich uit te 1° le délai dans lequel le public a la possibilité de se prononcer sur
spreken over de ter beschikking gestelde informatie; les informations mises à disposition ;
2° de wijze waarop het publiek de gelegenheid krijgt om zich uit te 2° la manière dont le public a la possibilité de se prononcer sur les
spreken over de ter beschikking gestelde informatie; informations mises à disposition ;
3° de contactgegevens van de bevoegde autoriteit waarbij het publiek 3° les coordonnées de l'autorité compétente auprès de laquelle le
de gelegenheid krijgt om zich uit te spreken over de ter beschikking public a la possibilité de se prononcer sur les informations mises à
gestelde informatie. disposition.
De betrokken gemeente of gemeenten delen hun eventuele opmerkingen La ou les commune(s) concernée(s) communique(nt) ses/leurs
rechtstreeks mee aan de bevoegde autoriteit en brengen gelijktijdig observations éventuelles directement à l'autorité compétente, en
het departement op de hoogte van deze opmerkingen. informant simultanément le département de ces observations.

Art. 8.Het departement stelt de informatie over het voorgenomen

Art. 8.Le département met les informations sur le projet prévu qu'il

project die het met toepassing van artikel 3, 4 en 5 heeft ontvangen, a reçues en application des articles 3, 4 et 5, dans un délai
binnen een redelijke termijn ter beschikking van de instanties die op raisonnable, à la disposition des instances qui, sur la base de leurs
grond van hun specifieke verantwoordelijkheden op milieugebied of op responsabilités spécifiques en matière d'environnement ou de leurs
grond van hun lokale of regionale bevoegdheden met het project te compétences locales ou régionales, peuvent être concernées par le
maken kunnen krijgen, en vraagt hun daarover advies uit te brengen. In projet, et leur demande de formuler leur avis à ce sujet. Dans la
de voormelde adviesaanvraag vermeldt het departement al de volgende demande d'avis précitée, le département mentionne toutes les
gegevens: informations suivantes :
1° de termijn waarin de instanties de gelegenheid krijgen om zich uit 1° le délai dans lequel les instances ont la possibilité de se
te spreken over de ter beschikking gestelde informatie; prononcer sur les informations mises à disposition ;
2° de wijze waarop de instanties de gelegenheid krijgen om zich uit te 2° la manière dont les instances ont la possibilité de se prononcer
spreken over de ter beschikking gestelde informatie; sur les informations mises à disposition ;
3° de contactgegevens van de bevoegde autoriteit waarbij de instanties 3° les coordonnées de l'autorité compétente auprès de laquelle les
de gelegenheid krijgen om zich uit te spreken over de ter beschikking instances ont la possibilité de se prononcer sur les informations
gestelde informatie. mises à disposition.
De geraadpleegde instanties, vermeld in het eerste lid, delen hun Les instances consultées, visées à l'alinéa 1er, communiquent leurs
eventuele opmerkingen rechtstreeks mee aan de bevoegde autoriteit en observations éventuelles directement à l'autorité compétente, en
brengen gelijktijdig het departement op de hoogte van deze opmerkingen. informant simultanément le département de ces observations.

Art. 9.Het departement kan een advies verstrekken over de informatie

Art. 9.Le département peut formuler un avis sur les informations

die het met toepassing van artikel 3, 4 en 5 heeft ontvangen aan de reçues en application des articles 3, 4 et 5, à l'attention de
bevoegde autoriteit binnen de termijn die de bevoegde autoriteit l'autorité compétente, dans le délai imposé par celle-ci.
daarvoor bepaalt. Het departement kan op ieder moment van de Le département peut demander des informations supplémentaires à tout
milieubesluitvormingsprocedure bijkomende informatie opvragen. moment au cours du processus décisionnel en matière d'environnement.
HOOFDSTUK 3. - Bekendmaking van de beslissing over projecten van CHAPITRE 3. - Publication de la décision relative aux projets d'autres
andere staten, gewesten en de federale overheid Etats, régions et de l'autorité fédérale

Art. 10.Als een bevoegde autoriteit het departement op de hoogte

Art. 10.Si une autorité compétente informe le département d'une

brengt van een beslissing over een vergunningsaanvraag die een décision relative à une demande d'autorisation comprenant un RIE du
project-MER omvat van een project met mogelijke grens- en projet susceptible d'avoir des incidences transfrontalières et
gewestgrensoverschrijdende effecten, stelt het departement de transrégionales sur l'environnement, le département met les
ontvangen informatie binnen een redelijke termijn digitaal ter informations reçues à la disposition du public sous forme numérique et
beschikking van het publiek. De voormelde informatie blijft minstens dans un délai raisonnable. Les informations précitées restent
gedurende een periode van dertig dagen, die ingaat op de dag na de disponibles pendant une période d'au moins trente jours, qui prend
eerste dag van de bekendmaking ervan, beschikbaar. Het bevoegde bestuur dat door de bevoegde autoriteiten op de hoogte wordt gebracht van een beslissing over een vergunningsaanvraag die een project-MER omvat van een project met mogelijke grens- en gewestgrensoverschrijdende effecten, stelt de voormelde informatie ter beschikking van het departement. Het departement maakt de voormelde informatie bekend conform het eerste lid. Het departement stelt de informatie die het conform het eerste of tweede lid heeft ontvangen, ter beschikking van de betrokken gemeente of gemeenten. De gemeente of gemeenten maken de ontvangen informatie, vermeld in het derde lid, binnen een redelijke termijn bekend door: cours le jour suivant le premier jour de leur publication. L'administration compétente qui est informée par les autorités compétentes d'une décision relative à une demande d'autorisation comprenant un RIE du projet susceptible d'avoir des incidences transfrontalières et transrégionales sur l'environnement, met les informations précitées à la disposition du département. Le département publie les informations précitées conformément à l'alinéa 1er. Le département met les informations qu'il a reçues conformément à l'alinéa 1er ou 2 à la disposition de la ou des commune(s) concernée(s). La ou les commune(s) publie(nt) les informations reçues, visées à l'alinéa 3, dans un délai raisonnable :
1° de voormelde informatie bekend te maken op hun website. De 1° en publiant les informations précitées sur leur site web. Les
voormelde informatie blijft minstens gedurende een periode van dertig dagen, die ingaat op de dag na de eerste dag van de bekendmaking ervan, op hun website staan; 2° de analoge of digitale terinzagelegging van de ontvangen informatie in het gemeentehuis. De voormelde informatie wordt gedurende dertig dagen ter inzage gelegd in het gemeentehuis van de gemeente. Als het bevoegd bestuur, vermeld in het tweede lid, een betrokken gemeente is, stelt het departement, in afwijking van het derde lid, de ontvangen informatie niet nog eens ter beschikking van diezelfde gemeente. In voorkomend geval gaat de gemeente binnen een redelijke termijn over tot de bekendmaking en de terinzagelegging conform het informations précitées restent disponibles sur le site web pendant une période d'au moins trente jours, qui prend cours le jour suivant le premier jour de leur publication ; 2° l'ouverture à la consultation analogique ou numérique des informations reçues, à la maison communale. Les informations précitées sont tenues à disposition aux fins de consultation à la maison communale de la commune pendant trente jours. Par dérogation à l'alinéa 3, si l'administration compétente visée à l'alinéa 2, est une commune concernée, le département ne met pas à nouveau les informations reçues à la disposition de la même commune. Le cas échéant, la commune procède dans un délai raisonnable à la publication et à l'ouverture à la consultation conformément à l'alinéa
vierde lid, 1° en 2°. 4, 1° et 2°.
Als een bevoegde autoriteit een termijn om beroep in te dienen tegen Lorsqu'une autorité compétente communique un délai de recours contre
de beslissing over een vergunningsaanvraag vermeldt in het eerste of la décision relative à une demande d'autorisation visée à l'alinéa 1er
tweede lid meedeelt die langer is dan dertig dagen, dan wordt de ou 2 qui est supérieur à trente jours, la décision relative à une
beslissing over een vergunningsaanvraag gedurende die termijn ter demande d'autorisation est mise à disposition pendant ce délai, par
beschikking gesteld in afwijking van de termijnen vermeld in het dérogation aux délais visés aux alinéas 1er et 4.
eerste en vierde lid.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling CHAPITRE 4. - Disposition finale

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur,

Art. 11.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du

is belast met de uitvoering van dit besluit. territoire et la nature dans ses attributions est chargé de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 mei 2023. Bruxelles, le 5 mai 2023.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement
Toerisme, et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
^