Besluit van de Vlaamse regering betreffende de diensten met onderwijsbehoeften | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux services présentant des besoins en matière d'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
5 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de | 5 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux services |
diensten met onderwijsbehoeften | présentant des besoins en matière d'enseignement |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het Onderwijs | Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'Enseignement XIV, |
XIV, inzonderheid de artikelen X.4, X.5, X.16 en X.17; | notamment les articles X.4, X.5, X.16 et X.17; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 9 december 2003; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 9 décembre 2003; |
Gelet op het advies nr. 36.332/1 van de Raad van State gegeven op 8 | Vu l'avis n° 36.332/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2004, en |
januari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemeen | CHAPITRE 1er. - Généralités |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de diensten met |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux services présentant des |
onderwijsbehoeften bedoeld in hoofdstuk X van het decreet van 14 | besoins en matière d'enseignement, visés au chapitre X du décret du 14 |
februari 2003 betreffende het onderwijs XIV. | février 2003 relatif à l'enseignement XIV. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
decreet : het decreet 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV; | décret : le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV; |
plaatsen : bedden voor dag- en nachthospitalisatie en plaatsen voor | places : lits destinés à l'hospitalisation de jour et de nuit et |
daghospitalisatie; | places destinées à l'hospitalisation de jour; |
werkjaar : een periode van 1 januari tot en met 31 december. | exercice : une période du 1er janvier au 31 décembre inclus. |
HOOFDSTUK 2. - Berekening en uitbetaling van de subsidie-enveloppe | CHAPITRE 2. - Le calcul et le paiement de l'enveloppe de subventions |
Art. 3.§ 1. Het bedrag per plaats is, voor het werkjaar 2002, 3.000 |
Art. 3.§ 1er. Le montant par place s'élève, pour l'exercice 2002, à |
euro op jaarbasis. | 3.000 euros sur une base annuelle. |
§ 2. Het bedrag per plaats wordt vanaf het werkjaar 2003 als volgt | § 2. A partir de l'exercice 2003, le montant par place est calculé |
berekend : | comme suit : |
Totaal bedrag voorzien voor subsidie voor « onderwijs aan zieke | Le montant total prévu pour la subvention à « l'enseignement à des |
kinderen - instellingen met onderwijsbehoeften » (Pr 31.2 BA 33.01) | enfants malades - établissements aux besoins éducatifs » (PR 31.2 AB |
gedeeld door het aantal plaatsen zoals bedoeld in artikel 4 van dit | 33.01) divisé par le nombre de places telles que visées à l'article 4 |
besluit. | du présent arrêté. |
Art. 4.§ 1. In uitvoering van artikel X.4 van het decreet komen voor |
Art. 4.§ 1er. En exécution de l'article X.4 du décret, seules les |
de berekening van de subsidie-enveloppe die plaatsen in aanmerking die | places qui sont agréées par le Gouvernement flamand le 1er janvier de |
erkend zijn door de Vlaamse regering op 1 januari van het werkjaar en | l'exercice et dont une demande est introduite auprès de |
waarvan op die datum een aanvraag met de nodige bewijsstukken berust | l'administration à cette date, accompagnée des pièces justificatives, |
bij de administratie. | entrent en ligne de compte pour le calcul de l'enveloppe de |
subventions. | |
§ 2. In afwijking van § 1 komen voor de werkjaren 2002 en 2003 alle | § 2. Par dérogation au § 1er, pour les exercices 2002 et 2003 toutes |
plaatsen in aanmerking die erkend waren voor 1 juli 2003. | les places agréées avant le 1er juillet 2003 entrent en ligne de |
De toegekende subsidie-enveloppe is evenredig met de periode van | compte. L'enveloppe de subventions accordée est proportionnée à la période |
erkenning van de plaatsen. | d'agrément des places. |
Art. 5.De subsidie-enveloppe is ten laste van het begrotingsjaar |
Art. 5.L'enveloppe de subventions est à la charge de l'année |
waarin het werkjaar aanvangt. | budgétaire dans laquelle l'exercice commence. |
Art. 6.§ 1. Een voorschot van 60 % wordt uitgekeerd op 1 maart van |
Art. 6.§ 1er. Une avance de 60 % est payée le 1er mars de l'exercice |
het lopende werkjaar. | en cours. |
Het saldo wordt uitgekeerd op 1 december van het lopende werkjaar. | Le solde est payé le 1er décembre de l'exercice en cours. |
§ 2. In afwijking van § 1, wordt de subsidie-enveloppe voor de | § 2. Par dérogation au § 1er, l'enveloppe de subventions pour les |
werkjaren 2002 en 2003 uitgekeerd nadat de administratie over een | exercices 2002 et 2003 est payée après que l'administration ne dispose |
d'une demande et que l'inspection de l'enseignement n'a constaté le | |
aanvraag beschikt en de onderwijsinspectie, overeenkomstig de | respect des conditions de subventionnement, conformément aux |
bepalingen van hoofdstuk 3 van dit besluit, de naleving van de | dispositions du chapitre 3 du présent arrêté. |
subsidievoorwaarden heeft vastgesteld. | |
HOOFDSTUK 3. - Controle | CHAPITRE 3. - Contrôle |
Afdeling 1. - Onderwijskundige controle | Section 1re. - Contrôle de l'enseignement |
Art. 7.De onderwijsinspectie zoals bedoeld in artikel 4, § 1, derde |
Art. 7.L'inspection de l'enseignement tel que visé à l'article 4, § 1er, |
lid, van het decreet betreffende inspectie, Dienst voor | troisième alinéa, du décret relatif à l'inspection, au Service de |
Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten controleert | Développement de l'Enseignement et aux services d'encadrement |
de kwaliteit van het verstrekte onderwijs en volgt daarbij de | pédagogique, contrôle la qualité de l'enseignement dispensé en suivant |
gebruikelijke procedures. | les procédures habituelles. |
Afdeling 2. - Financiële controle | Section 2. - Contrôle financier. |
Art. 8.Op het einde van elk kalenderjaar moet een slotrekening worden |
Art. 8.A la fin de chaque année calendaire un compte final doit être |
opgemaakt m.b.t. de aanwending van de subsidie-enveloppe zoals bedoeld | fait concernant l'utilisation de l'enveloppe de subventions telle que |
in artikel X.2 van het decreet. | visée à l'article X.2 du décret. |
Voor elke uitgave houdt de dienst een geldig bewijsstuk bij. | Le service conserve les pièces justificatives valables de chaque |
Met de toegekende subsidie-enveloppe kan een provisie worden | dépense. Une provision peut être constituée à l'aide de l'enveloppe de |
aangelegd. | subventions accordée. |
De dienst bewaart de boekhouding en de bewijsstukken gedurende vijf | Le service conserve la comptabilité et les pièces justificatives |
jaar. | pendant cinq ans. |
Art. 9.Het departement onderwijs staat in voor de controle op de |
Art. 9.Le Département de l'Enseignement veille au contrôle de |
aanwending van de subsidie-enveloppe. | l'utilisation de l'enveloppe de subventions. |
Art. 10.Bij ernstige overtredingen inzake aanwending van de |
Art. 10.Lors d'infractions graves relatives à l'utilisation de |
subsidie-enveloppe maakt het departement onderwijs een verslag op. | |
Het verslag wordt ter ondertekening voorgelegd aan de directeur van de | l'enveloppe de subventions, le Département de l'Enseignement établit |
dienst. | un rapport. |
Le rapport est soumis à la signature du directeur du service. | |
De directeur tekent het verslag, minstens voor gezien, en voegt er | Le directeur signe le rapport ou le vise au moins, et y ajoute ses |
zijn opmerkingen en voorstellen tot oplossing aan toe. De directeur | remarques et propositions contribuant à une solution. Le directeur |
stuurt het getekend verslag met eventuele bijlage naar het | envoie le rapport signé et éventuellement assorti d'une annexe au |
departement. | Département. |
HOOFDSTUK 4. - Sancties | CHAPITRE 4. - Sanctions |
Art. 11.De subsidiëring wordt stopgezet indien door de |
Art. 11.Les subventions sont arrêtées si l'inspection de |
onderwijsinspectie of het departement onderwijs wordt vastgesteld dat | l'enseignement ou le Département de l'Enseignement constate que le |
de dienst niet langer aan de subsidievoorwaarden voldoet. | service ne répond plus aux conditions de subventionnement. |
Het departement onderwijs vordert de reeds uitgekeerde subsidie terug | Le Département de l'Enseignement réclame la subvention payée au cas où |
in het geval dat wordt vastgesteld dat de dienst de | il est constaté que le service ne répondait pas aux conditions de |
subsidievoorwaarden niet vervulde in de periode waarvoor de subsidie | subventionnement dans la période pour laquelle la subvention était |
bedoeld was. | prévue. |
Indien de dienst slechts een gedeelte van deze periode niet aan de | Si le service ne répondait pas aux conditions de subventionnement |
subsidievoorwaarden voldeed, wordt een evenredig gedeelte van de | pendant une partie de cette période, un quote-part de la subvention |
subsidie teruggevorderd. | est réclamé. |
Art. 12.Het departement onderwijs vordert de reeds uitgekeerde |
Art. 12.Le Département de l'Enseignement réclame en partie la |
subsidie gedeeltelijk terug indien de dienst de subsidie aanwendt voor | subvention payée si le service utilise la subvention à d'autres fins |
andere doeleinden dan waarvoor ze werd verleend. De terugvordering is | que pour lesquelles elle était accordée. La réclamation est |
evenredig met het bedrag dat verkeerdelijk werd aangewend. | proportionnée au montant utilisé indûment. |
Art. 13.Het departement onderwijs schort de betaling van de subsidie |
Art. 13.Le Département de l'Enseignement suspend le paiement de la |
op, zolang de dienst nalaat verantwoording te verstrekken inzake | subvention, aussi longtemps que le service omet de justifier |
aanwending van de subsidie of de controle op de aanwending verhindert. | l'utilisation de la subvention ou empêche le contrôle de l'utilisation. |
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002. |
Art. 15.De Vlaams minister bevoegd voor Onderwijs, is belast met de |
Art. 15.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 maart 2004. | Bruxelles, le 5 mars 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |