Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/03/2004
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toekenning van een bijwedde voor de houders van het getuigschrift grondige kennis verplichte tweede taal Frans "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toekenning van een bijwedde voor de houders van het getuigschrift grondige kennis verplichte tweede taal Frans Arrêté du Gouvernement flamand accordant un supplément de traitement aux porteurs d'un certificat de connaissance approfondie du français comme deuxième langue obligatoire
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toekenning van een bijwedde voor de houders van het getuigschrift grondige kennis verplichte tweede taal Frans De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant un supplément de traitement aux porteurs d'un certificat de connaissance approfondie du français comme deuxième langue obligatoire Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII -
onderwijs-XIII-Mozaïek, inzonderheid op artikel IX. 8, tweede lid; Mosaïque, notamment l'article IX. 8, deuxième alinéa;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 3 juli 2003; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 3 juillet 2003;
Gelet op het protocol nr. 514 van 7 november 2003 houdende de Vu le protocole n° 514 du 7 novembre 2003 portant les conclusions des
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in de
gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
"Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 282 van 7 november 2003 houdende de Vu le protocole n° 282 du 7 novembre 2003 portant les conclusions des
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in het négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé
overkoepelend onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation
1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij dans l'enseignement libre subventionné;
gesubsidieerd onderwijs;
Gelet op advies 36.163/1 van de Raad van State, gegeven op 11 december Vu l'avis 36.163/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de vastbenoemde, tot de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel

proeftijd toegelaten en tijdelijke personeelsleden die geaffecteerd of nommés à titre définitif, admis au stage et temporaires qui sont
aangesteld zijn in het lager onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk affectés ou désignés dans l'enseignement primaire dans la Région de
Gewest in een ambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel of in Bruxelles-Capitale dans une fonction du personnel directeur et
het ambt van beleidsmedewerker, en waarvoor de Vlaamse Gemeenschap een enseignant ou dans la fonction de collaborateur de gestion, et pour
wedde financiert of subsidieert. qui la Communauté flamande finance ou subventionne un traitement.

Art. 2.§ 1. De in artikel 1 genoemde personeelsleden die houder zijn

Art. 2.§ 1er. Les membres du personnel visés à l'article 1er qui sont

van het getuigschrift grondige kennis verplichte tweede taal Frans in porteurs du certificat de connaissance approfondie du français comme
het lager onderwijs, afgeleverd overeenkomstig artikel 8 van het deuxième langue obligatoire dans l'enseignement primaire, délivré
koninklijk besluit van 25 november 1970 betreffende de organisatie van conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 25 novembre 1970
relatif à l'organisation des examens linguistiques, reçoivent un
de taalexamens, krijgen een bijwedde. supplément de traitement.
Krijgen eveneens een bijwedde : Reçoivent également un supplément de traitement :
- de personeelsleden die vóór 1 september 1978 vastbenoemd werden in - les membres du personnel nommés à titre définitif avant le 1er
een ambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel in het lager septembre 1978 dans une fonction du personnel directeur et enseignant
onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - de personeelsleden die houder zijn van een Franstalig dans l'enseignement primaire dans la Région de Bruxelles-Capitale;
bekwaamheidsbewijs dat toegang geeft tot een ambt van het bestuurs- en - les membres du personnel qui sont porteurs d'un titre en français
onderwijzend personeel in het lager onderwijs in het Brussels donnant accès à une fonction du personnel directeur et enseignant dans
Hoofdstedelijk Gewest, en die bovendien in het bezit zijn van een l'enseignement primaire dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui
getuigschrift van de grondige kennis van het Nederlands, in de zin van sont en outre titulaires d'un certificat de connaissance approfondie
artikel 3, of van een getuigschrift van de voldoende kennis van het du français, au sens de l'article 3, ou d'un certificat de
Nederlands, in de zin van artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 connaissance suffisante du néerlandais, au sens de l'article 6 de
november 1970 betreffende de organisatie van de taalexamens. l'arrêté royal du 25 novembre 1970 relatif à l'organisation des
examens linguistiques.
§ 2. Het jaarbedrag van de bijwedde bedoeld in § 1 voor de § 2. Le montant annuel du supplément de traitement visé au § 1er pour
personeelsleden die aangesteld of geaffecteerd zijn in een volledige les membres du personnel qui sont désignés ou affectés dans un emploi
betrekking in een instelling zoals bedoeld in artikel 1 bedraagt à prestations complètes dans un établissement tel que visé à l'article
428,29 euro aan 100 %. 1er, s'élève à 428,29 euros à 100 %.
Voor de personeelsleden die niet aangesteld of geaffecteerd zijn in Pour les membres du personnel qui ne sont pas désignés ou affectés
een volledige betrekking, wordt het jaarbedrag vastgesteld naar rato dans un emploi à prestations complètes, le montant annuel est fixé au
van de omvang van de betrekking uitgeoefend in deze instelling. prorata du volume de l'emploi exercé dans cet établissement.

Art. 3.De bijwedde bedoeld in artikel 2 volgt de evolutie van het

Art. 3.Le supplément de traitement visé à l'article 2 suit

prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van l'évolution de l'indice des prix calculé et dénommé pour l'application
artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays,
concurrentievermogen, bekrachtigd bij wet van 30 maart 1994. confirmé par la loi du 30 mars 1994.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

Art. 5.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 maart 2004. Bruxelles, le 5 mars 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^