Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/06/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het Provinciedecreet van 9 december 2005 en ter uitvoering van artikelen 151, 156, 159, 175 en 268 van het Provinciedecreet van 9 december 2005 "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het Provinciedecreet van 9 december 2005 en ter uitvoering van artikelen 151, 156, 159, 175 en 268 van het Provinciedecreet van 9 december 2005 Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'entrée en vigueur de certaines dispositions du Décret provincial du 9 décembre 2005 et portant exécution des articles 151, 156, 159, 175 et 268 du Décret provincial du 9 décembre 2005
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
5 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de 5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'entrée en
inwerkingtreding van sommige bepalingen van het Provinciedecreet van 9 vigueur de certaines dispositions du Décret provincial du 9 décembre
december 2005 en ter uitvoering van artikelen 151, 156, 159, 175 en 2005 et portant exécution des articles 151, 156, 159, 175 et 268 du
268 van het Provinciedecreet van 9 december 2005 Décret provincial du 9 décembre 2005
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, gewijzigd bij de Vu le Décret provincial du 9 décembre 2005, modifié par les décrets
decreten van 2 juni 2006, 22 december 2006 en 20 juni 2008, artikel des 2 juin 2006, 22 décembre 2006 et 20 juin 2008, notamment les
151, artikel 156, § 2, derde lid, tweede volzin, artikel 159, § 3, en articles 151, 156, § 2, alinéa trois, deuxième phrase, les articles
artikel 268, § 1, eerste lid; 159, § 3 et 268, § 1er, alinéa premier;
Gelet op het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van het Vu le décret du 30 avril 2009 modifiant le Décret provincial et
Provinciedecreet en van het decreet van 6 juli 2001 houdende de modifiant le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la
intergemeentelijke samenwerking, inzonderheid artikel 137, § 2, eerste coopération intercommunale, notamment l'article 137, § 2, alinéa
lid, 5°; premier, 5°;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1999 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 2 juin 1999 portant le règlement général de la
regeling van de provinciale boekhouding, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 9 oktober 2001 en bij het besluit van de Vlaamse Regering comptabilité provinciale, modifié par l'arrêté royal du 9 octobre 2001
van 24 november 2006; et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2006 concernant
betreffende de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het l'entrée en vigueur de certaines dispositions du Décret provincial du
Provinciedecreet van 9 december 2005 en ter uitvoering van artikel 9 décembre 2005 et portant exécution des articles 156, 175 et 264 du
156, 175 en 264 van het Provinciedecreet van 9 december 2005; Décret provincial du 9 décembre 2005;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 avril 2009;
april 2009; Gelet op advies 46.583/3 van de Raad van State, gegeven op 19 mei 2009 Vu l'avis 46 583/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2009, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De volgende artikelen van het Provinciedecreet van 9

Article 1er.Les articles suivants du Décret provincial du 9 décembre

december 2005 treden in werking : 2005 entrent en vigueur :
1° artikel 148; 1° l'article 148;
2° artikel 150; 2° l'article 150;
3° artikel 151; 3° l'article 151;
4° artikel 261, 67°, voor wat betreft het tweede lid van artikel 113 van de Provinciewet. 4° l'article 261, 67°, en ce qui concerne l'alinéa deux de l'article 113 de la loi provinciale.

Art. 2.Artikel 88, 7°, van het decreet van 30 april 2009 tot

Art. 2.L'article 88, 7° du décret du 30 avril 2009 modifiant le

wijziging van het Provinciedecreet en van het decreet van 6 juli 2001 Décret provincial et modifiant le décret du 6 juillet 2001 portant
houdende de intergemeentelijke samenwerking treedt in werking. réglementation de la coopération intercommunale, entre en vigueur.

Art. 3.Artikel 15 van het koninklijk besluit van 2 juni 1999 houdende

Art. 3.L'article 15 de l'arrêté royal du 2 juin 1999 portant le

de algemene regeling van de provinciale boekhouding, gewijzigd bij het règlement général de la comptabilité provinciale, modifié par l'arrêté
koninklijk besluit van 9 oktober 2001 en bij het besluit van de royal du 9 octobre 2001 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
Vlaamse Regering van 24 november 2006, wordt vervangen door wat volgt : novembre 2006, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 15.Een interne kredietaanpassing van de gewone dienst is een

« Art. 15 Une adaptation interne du crédit du service ordinaire est
kredietaanpassing aan de uitgaven- of ontvangstenkredieten van de une adaptation du crédit aux crédits de dépenses ou de recettes du
gewone dienst waarbij het totaal van deze uitgaven- of service ordinaire, qui ne modifie pas le total de ces crédits de
ontvangstenkredieten met dezelfde twee eerste cijfers van de dépenses ou de recettes ayant les mêmes deux premiers chiffres du code
functionele code als vermeld in artikel 1, 5°, niet wijzigt. fonctionnel tel que visé à l'article 1er, 5°.
Een interne kredietaanpassing van de buitengewone dienst is een Une adaptation interne du crédit du service extraordinaire est une
kredietaanpassing aan de uitgaven- of ontvangstenkredieten van de adaptation du crédit aux crédits de dépenses ou de recettes du service
buitengewone dienst waarbij het totaal van deze uitgaven- of extraordinaire, qui ne modifie pas le total de ces crédits de dépenses
ontvangstenkredieten van de artikelen met dezelfde twee eerste cijfers ou de recettes des articles ayant les mêmes deux premiers chiffres du
van de functionele code, als vermeld in artikel 1, 5°, niet wijzigt, code fonctionnel tel que visé à l'article 1er, 5°, et dans la mesure
en voor zover een van de volgende voorwaarden is vervuld : où l'une des conditions suivantes est remplie :
1° de kredieten kunnen maar verschoven worden voor zover de 1° les crédits ne peuvent être transférés que dans la mesure où le
provincieraad daartoe beslist heeft en in bevestigend geval binnen de conseil provincial l'a décidé et, dans le cas affirmatif, dans les
perken aangegeven door de provincieraad; limites indiquées par le conseil provincial;
2° enkel de kredieten die resteren nadat alle erop voorziene projecten 2° seuls les crédits restants après que tous les projets prévus y sont
volledig zijn aangerekend, kunnen verschoven worden naar een ander entièrement imputés, peuvent être transférés à un autre article
begrotingsartikel. ». budgétaire. »

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt in hoofdstuk 4, afdeling 3,

Art. 4.Dans le même arrêté, au chapitre 4, section 3, sous-section

onderafdeling 1, een nieuw artikel 52bis ingevoegd, dat luidt als 1ère, un nouvel article 52bis est inséré, rédigé comme suit :
volgt : «

Art. 52bis.De verrichtingen waarvan het bedrag niet hoger is dan

«

Art. 52bis.Les opérations dont le montant n'excède pas les 67.000

67.000 euro, belasting over de toegevoegde waarde niet inbegrepen, euros, taxe sur la valeur ajoutée non comprise, peuvent être exemptées
kunnen door de provincieraad uitgesloten worden van de de l'obligation de visa par le conseil provincial.
visumverplichting.
In afwijking van het eerste lid, kunnen de aanstellingen waarvan de Par dérogation à l'alinéa premier, les désignations dont la durée ne
duur niet meer bedraagt dan één jaar, door de provincieraad dépasse pas un an, peuvent être exemptées de l'obligation de visa par
uitgesloten worden van de visumverplichting. Contracten van onbepaalde le conseil provincial. Pour l'application de la présente disposition,
duur worden voor de toepassing van deze bepaling gelijkgesteld met een les contrats à durée indéterminée sont assimilés à une désignation de
aanstelling van meer dan één jaar. Bij opeenvolgende contracten voor plus d'un an. En cas de contrats consécutifs pour la même fonction, la
dezelfde functie moet de totale duur worden aangenomen voor de durée totale doit être prise en compte pour l'application de la
toepassing van deze bepaling. présente disposition.
In afwijking van het eerste lid kunnen investeringssubsidies door de Par dérogation à l'alinéa premier les subventions d'investissement ne
provincieraad niet worden uitgesloten van de visumverplichting. ». peuvent pas être exemptées de l'obligation de visa par le conseil provincial. ».

Art. 5.Artikel 65 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 5.L'article 65 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 65.§ 1. De personen, vermeld in artikel 159, § 3, van het

«

Art. 65.§ 1er. Les personnes visées à l'article 159, § 3, du Décret

Provinciedecreet van 9 december 2005, zijn de kredietinstellingen en provincial du 9 décembre 2005, sont les établissements de crédit et
de financiële instellingen die erkend zijn overeenkomstig de wet van les établissements financiers qui sont agréés conformément à la loi du
22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de
kredietinstellingen. crédit.
De opeisbare schulden die aangegaan zijn door de provincie bij die Les dettes exigibles contractées par la province auprès de ces
personen kunnen in mindering gebracht worden op de rekeningen van de personnes, peuvent être déduites des comptes de la province.
provincie. § 2. De opeisbare schulden voortkomende uit verbintenissen uit § 2. Les dettes exigibles provenant d'engagements de conventions de
leasingovereenkomsten zijn opeisbare schulden als vermeld in artikel leasing sont des dettes exigibles telles que visées à l'article 159, §
159, § 3, van het Provinciedecreet van 9 december 2005. 3, du Décret provincial du 9 décembre 2005.
De opeisbare schulden die aldus aangegaan zijn door de provincie Les dettes exigibles ainsi contractées par la province peuvent, si
kunnen, als dat zo overeengekomen werd tussen het bestuur en de l'administration et le donneur en leasing l'ont convenu ainsi, être
leasinggever, in mindering gebracht worden op de rekeningen van de provincie. déduites des comptes de la province.
§ 3. De aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale § 3. Les sommes dues à l'Office national de sécurité sociale des
en Plaatselijke Overheidsdiensten verschuldigde sommen zijn opeisbare administrations provinciales et locales sont des dettes exigibles,
schulden, vermeld in artikel 159, § 3, van het Provinciedecreet van 9 visées à l'article 159, § 3 du Décret provincial du 9 décembre 2005. »
december 2005. ».

Art. 6.Artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24

Art. 6.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre

november 2006 betreffende de inwerkingtreding van sommige bepalingen 2006 concernant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du
van het Provinciedecreet van 9 december 2005 en ter uitvoering van Décret provincial du 9 décembre 2005 et portant exécution des articles
artikel 156, 175 en 264 van het Provinciedecreet van 9 december 2005 156, 175 et 264 du Décret provincial du 9 décembre 2005 est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

Art. 8.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 juni 2009. Bruxelles, le 5 juin 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des
Inburgering, Villes, du Logement et de l'Intégration civique,
M. KEULEN M. KEULEN
^