Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
5 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 5 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de | du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique |
personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs | dans l'enseignement fondamental ordinaire |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
op artikel 139, vervangen bij het decreet van 28 juni 2002, artikel | notamment l'article 139, remplacé par le décret du 28 juin 2002, |
141, § 2, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998, artikel 146bis, | l'article 141, § 2, modifié par le décret du 14 juillet 1998, |
vervangen bij het decreet van 13 juli 2001, en artikel 153sexies, §§ 1 | l'article 146bis, remplacé par le décret du 13 juillet 2001, et |
en 2, ingevoegd bij het decreet van 10 juli 2003; | l'article 153sexies, §§ 1er et 2, inséré par le décret du 10 juillet |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 | 2003; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre |
betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, | organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 22 september | arrêtés du Gouvernement flamand des 22 septembre 1998, 23 février 1999 |
1998, 23 februari 1999 en 11 januari 2002; | et 11 janvier 2002; |
Gelet op het akkoord van de Vlaams minister bevoegd voor Begroting, | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné les 13 mars |
gegeven op 13 maart 2003 en 9 mei 2003; | 2003 et 9 mai 2003; |
Gelet op de protocollen nr. 484 van 16 mei 2003 en 519 van 7 november | Vu les protocoles n° 484 du 16 mai 2003 et 519 du 7 novembre 2003 |
2003 houdende de conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden | portant les conclusions des négociations menées en réunion commune du |
in de gemeenschappelijke vergadering van het sectorcomité X en van | Comité sectoriel X et de la sous-section « Communauté flamande » de la |
onderafdeling « Vlaamse Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité | section 2 du Comité des services publics provinciaux et locaux; |
voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; | |
Gelet op de protocollen nr. 252 van 16 mei 2003 en 286 van 7 november | Vu les protocoles n° 252 du 16 mai 2003 et 286 du 7 novembre 2003 |
2003 houdende de conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden | portant les conclusions des négociations menées au sein du Comité |
in het overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; | coordinateur de négociation de l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op het advies nr. 35.961/1 van de Raad van State gegeven op 23 | Vu l'avis n° 35.961/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2003, par |
oktober 2003 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 |
Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon | 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement |
basisonderwijs wordt § 1 vervangen door wat volgt : | fondamental ordinaire, le § 1er est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 7.§ 1. In toepassing van artikel 141, § 2, van het decreet kan |
« Art. 7.§ 1. Par application de l'article 141, § 2, du décret, le |
het lestijdenpakket worden herberekend als op één van de instapdata, | capital-périodes peut être recalculé si à une des dates d'entrée à |
bepaald in artikel 194, § 1, tweede lid, voor het schooljaar 2001-2002 | l'école maternelle, fixées à l'article 194, § 1er, deuxième alinéa, |
en vanaf het schooljaar 2003-2004 bepaald in artikel 12, § 2, van het | pour l'année scolaire 2001-2002 et fixées à l'article 12, § 2, du |
decreet, het aantal regelmatig ingeschreven kleuters zodanig gestegen | décret à compter de l'année scolaire 2003-2004, le nombre de jeunes |
is in vergelijking met de teldag of in vergelijking met het gemiddeld | enfants régulièrement inscrits dans l'école maternelle a tellement |
aantal regelmatige kleuters tijdens de telperiode, dat het aantal | augmenté par rapport au jour de comptage ou par rapport au nombre |
leerlingen recht geeft op ten minste elf lestijden meer dan het aantal | moyen de jeunes enfants régulièrement inscrits pendant la période de |
dat op het ogenblik van de herberekening wordt aangewend in toepassing | comptage que le nombre d'élèves donne droit à onze périodes de plus au |
moins par rapport au nombre utilisé au moment du recalcul en | |
van de tabellen 1 of 3 als bijlagen bij dit besluit. » | application des tableaux 1 ou 3 figurant aux annexes du présent |
Art. 2.Aan hetzelfde besluit wordt onder Hoofdstuk III. Onderwijzend |
arrêté. » Art. 2.Au même arrêté sous Chapitre III. Personnel enseignant, |
personeel, Afdeling B. Aanvullende lestijden 'een Onderafdeling 3' | Section B. Périodes de cours complémentaires', il est ajouté une |
toegevoegd bestaande uit artikel 23 tot en met 23quater, dat luidt als | Sous-section 3' comportant les articles 23 à 23quater inclus, rédigés |
volgt : | comme suit : |
« Onderafdeling 3. - Aanvullende lestijden voor lichamelijke opvoeding | « Sous-section 3. - Périodes de cours complémentaires pour éducation |
in het kleuteronderwijs | physique dans l'enseignement maternel |
Art. 23.Met toepassing van artikel 138, § 1, 5°, van het decreet |
Art. 23.Par application de l'article 138, § 1er, 5°, du décret, des |
worden wekelijks aanvullend bij de lestijden volgens de schalen, | périodes complémentaires aux périodes selon les échelles, sont |
lestijden voor lichamelijke opvoeding in het kleuteronderwijs | financées ou subventionnées hebdomadairement pour les cours |
gefinancierd of gesubsidieerd met een minimum van één aanvullende | d'éducation physique dans l'enseignement maternel avec un minimum |
lestijd per autonome kleuterschool of basisschool. | d'une période complémentaire par école maternelle ou école |
fondamentale autonome. | |
Art. 23bis.§ 1. Voor de schooljaren 2001-2002 en 2002-2003 worden de |
Art. 23bis.§ 1. Pour les années scolaires 2001-2002 et 2002-2003, les |
lestijden per school berekend door de lestijden volgens de schalen, | périodes par école sont calculées en divisant les périodes selon les |
verkregen met toepassing van de artikelen 6 en 8 van dit besluit, te | échelles, obtenues par application des articles 6 et 8 du présent |
delen door 24 tot op de eenheid. Het quotiënt is gelijk aan het aantal | arrêté, par 24 jusqu'à l'unité. Le quotient est égal au nombre de |
aanvullende lestijden. | périodes complémentaires. |
§ 2. Vanaf het schooljaar 2003-2004 worden de lestijden per school | § 2. A compter de l'année scolaire 2003-2004, les périodes par école |
berekend door de lestijden volgens de schalen, verkregen met | sont calculées en divisant les périodes selon les échelles, obtenues |
toepassing van de artikelen 6 en 8 van dit besluit, te delen door 12 | par application des articles 6 et 8 du présent arrêté, par 12 jusqu'à |
tot op de eenheid. Het quotiënt is gelijk aan het aantal aanvullende lestijden. | l'unité. Le quotient est égal au nombre de périodes complémentaires. |
Art. 23ter.§ 1. De aanvullende lestijden kunnen worden herberekend |
Art. 23ter . § 1. Les périodes complémentaires peuvent être |
als op één van de instapdata bepaald in artikel 12, § 2 van het | recalculées si à une des dates d'entrée à l'école maternelle fixées à |
decreet, de lestijden volgens de schalen kunnen worden herberekend | l'article 12, § 2, du décret les périodes selon les échelles peuvent |
overeenkomstig artikel 7, § 1 van dit besluit; | être recalculées conformément à l'article 7, § 1er, du présent arrêté; |
§ 2. De aanvullende lestijden verkregen als gevolg van de | § 2. Les périodes complémentaires obtenues sur la base du recalcul |
herberekening worden slechts gefinancierd of gesubsidieerd tot 30 juni | sont financées ou subventionnées jusqu'au 30 juin de l'année scolaire |
van het lopende schooljaar. | en cours. |
Art. 23quater.Uit de aanvullende lestijden kunnen volgende |
Art. 23quater.Dans les périodes complémentaires les emplois suivants |
betrekkingen worden geput : | peuvent être puisés : |
- het ambt van kleuteronderwijzer; | - la fonction d'instituteur préscolaire; |
- het ambt van leermeester lichamelijke opvoeding. » | - la fonction de maître d'éducation physique. » |
Art. 3.Aan hetzelfde besluit wordt een Hoofdstuk IIIbis, bestaande |
Art. 3.Au même décret, il est ajouté un Chapitre IIIbis, comprenant |
uit artikel 27bis tot en met 27sexies toegevoegd, dat luidt als volgt : | les articles 27bis à 27sexies inclus, rédigés comme suit : |
« HOOFDSTUK IIIbis . - Paramedisch personeel | « CHAPITRE IIIbis. - Personnel paramédical |
Art. 27bis.Met toepassing van artikel 146bis van het decreet wordt in |
Art. 27bis.Par application de l'article 146bis du décret, un |
het kleuteronderwijs een urenpakket voor kinderverzorgers gefinancierd | capital-heures pour puériculteurs est financé ou subventionné dans |
of gesubsidieerd. | l'enseignement maternel. |
Art. 27ter.§ 1. Het urenpakket wordt ieder schooljaar per school |
Art. 27ter.§ 1. Chaque année scolaire, le capital-heures est calculé |
berekend op basis van het aantal regelmatige kleuters op de eerste | par école sur la base du nombre de jeunes enfants réguliers au premier |
schooldag van februari van het voorgaande schooljaar en op basis van het aantal bijkomende vestigingsplaatsen kleuteronderwijs. § 2. In afwijking van § 1 wordt het urenpakket voor programmatiescholen en scholen in herstructurering berekend op basis van het aantal regelmatige kleuters op de eerste schooldag van oktober van het lopende schooljaar en op basis van het aantal bijkomende vestigingsplaatsen kleuteronderwijs. Art. 27quater.Het urenpakket wordt per school als volgt berekend : |
jour de classe de février de l'année scolaire précédente et sur la base du nombre d'implantations supplémentaires d'enseignement maternel. § 2. Par dérogation au § 1er, le capital-heures pour les écoles soumises aux normes de programmation et les écoles faisant l'objet d'une restructuration est calculé sur la base du nombre de jeunes enfants régulièrement inscrits au premier jour de classe d'octobre de l'année scolaire en cours et sur la base du nombre d'implantations supplémentaires d'enseignement maternel. Art. 27quater.Le capital-heures est calculé par école de la manière suivante : |
- vanaf 35 kleuters worden er 8 klokuren gefinancierd of | - à partir de 35 jeunes enfants, 8 heures d'horloge sont financées ou |
gesubsidieerd; | subventionnées; |
- per bijkomende schijf van 55 kleuters wordt 1 klokuur gefinancierd | - par tranche supplémentaire de 55 jeunes enfants, une heure d'horloge |
of gesubsidieerd; | est financée ou subventionnée; |
- voor scholen bestaande uit meerdere vestigingsplaatsen | - pour les écoles comportant plusieurs implantations d'enseignement |
kleuteronderwijs worden er per vestigingsplaats kleuteronderwijs | |
bijkomend 2 klokuren gefinancierd of gesubsidieerd. | maternel, 2 heures d'horloge supplémentaires sont financées ou |
subventionnées par implantation d'enseignement maternel. | |
Art. 27quinquies.Uit het urenpakket worden de betrekkingen geput voor |
Art. 27quinquies.Dans le capital-heures, les emplois sont puisés pour |
: | : |
- het ambt van kinderverzorger. | - la fonction de puériculteur. |
Art. 27sexies.De omrekening van het urenpakket naar gefinancierde of |
Art. 27sexies.La conversion du capital-heures vers des emplois |
gesubsidieerde voltijdse of deeltijdse betrekkingen kinderverzorger | financés ou subventionnés de puériculteur à temps plein ou à temps |
gebeurt door de som van de uren verkregen overeenkomstig artikel | partiel s'opère en divisant la somme des heures obtenues conformément |
27quater van dit besluit te delen door 32 tot op de eenheid; het | à l'article 27quater du présent arrêté par 32 jusqu'à l'unité; le |
quotiënt is gelijk aan het mogelijk aantal volledige betrekkingen. » | quotient est égal au nombre possible d'emplois à temps plein. » |
Art. 4.Aan hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IIIter, bestaande |
Art. 4.Au même arrêté, il est ajouté un chapitre IIIter, comprenant |
uit artikel 27septies tot en met 27quindecies, dat luidt als volgt : | les articles 27septies à 27quindecies inclus, rédigés comme suit : |
« HOOFDSTUK IIIter. - Beleids- en ondersteunend personeel | « CHAPITRE IIIter. - Personnel de gestion et d'appui |
Afdeling A. - Zorgbeleid | Section A. - Gestion de l'encadrement renforcé |
Art. 27septies.Met toepassing van artikel 153octies van het decreet |
Art. 27septies.Par application de l'article 153octies du décret, une |
wordt aan iedere autonome kleuter-, lagere of basisschool jaarlijks | enveloppe de points est octroyée à chaque école maternelle, primaire |
een puntenenveloppe toegekend voor een personeelsomkadering ter | ou fondamentale autonome pour un encadrement en personnel destiné à |
ondersteuning van het op school gevoerde zorgbeleid. | soutenir la gestion de l'encadrement renforcé mise en oeuvre à |
Art. 27octies . Op basis van het aantal regelmatige leerlingen | l'école. Art. 27octies . Sur la base du nombre d'élèves réguliers inscrits à la |
ingeschreven op de teldatum of op basis van het gemiddeld aantal | date de comptage ou sur la base du nombre moyen d'élèves réguliers |
regelmatige leerlingen tijdens de telperiode die van toepassing is | pendant la période de comptage qui s'applique au calcul des périodes |
voor de berekening van de lestijden volgens de schalen wordt volgende | selon les échelles, chaque école se voit attribuer l'enveloppe de |
puntenenveloppe per school toegekend : | points suivante : |
9 punten voor scholen met minder dan 100 leerlingen. | 9 points pour les écoles de moins de 100 élèves. |
17 punten voor scholen met 100 tot 149 leerlingen. | 17 points pour les écoles de 100 à 149 élèves. |
24 punten voor scholen met 150 tot 299 leerlingen. | 24 points pour les écoles de 150 à 299 élèves. |
42 punten voor scholen met 300 tot 449 leerlingen. | 42 points pour les écoles de 300 à 449 élèves. |
61 punten voor scholen met 450 tot 599 leerlingen. | 61 points pour les écoles de 450 à 599 élèves. |
85 punten voor scholen met 600 tot 699 leerlingen. | 85 points pour les écoles de 600 à 699 élèves. |
102 punten voor scholen met 700 tot 749 leerlingen. | 102 points pour les écoles de 700 à 749 élèves. |
109 punten voor scholen vanaf 750 leerlingen. | 109 points pour les écoles à partir de 750 élèves. |
Art. 27novies . Uit de puntenenveloppe verkregen volgens artikel | Art. 27novies.Sur la base de l'enveloppe de points obtenue |
27octies kan het ambt worden ingericht van beleidsmedewerker uit de | conformément à l'article 27octies, la fonction de collaborateur de |
categorie van het beleids- en ondersteunend personeel. | gestion dans la catégorie du personnel de gestion et d'appui peut être |
Art. 27decies.§ 1. De omrekening van punten naar de gefinancierde of |
créée. Art. 27decies.§ 1. La conversion de points vers les emplois à temps |
gesubsidieerde voltijdse betrekkingen gebeurt als volgt : | plein financés ou subventionnés se fait comme suit : |
1° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 148 | |
genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 85 punten in rekening gebracht. | 1° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 148, 85 |
2° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 501 | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. |
genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 126 punten in rekening | 2° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 501, 126 |
gebracht. | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. |
§ 2. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe | § 2. Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est |
omgezet volgens de onderstaande tabel : | convertie selon le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling B. - Administratieve ondersteuning | Section B. - Appui administratif |
Art. 27undecies.Met toepassing van artikel 153novies van het decreet |
Art. 27undecies.Par application de l'article 153novies du décret, il |
wordt aan iedere autonome kleuter-, lagere of basisschool een | est attribué à chaque école d'enseignement maternel, primaire ou |
puntenenveloppe voor administratief personeel toegekend. | fondamental autonome une enveloppe de points à affecter au personnel |
administratif. | |
Art. 27duodecies.§ 1. De totale puntenenveloppe voor het |
Art. 27duodecies.§ 1. L'enveloppe totale de points pour |
gesubsidieerd gewoon basisonderwijs wordt per schooljaar berekend door | l'enseignement fondamental ordinaire subventionné est calculée par |
het binnen de begrotingskredieten beschikbare budget voor | année scolaire en divisant par la valeur monétaire par point le budget |
administratief personeel in het gesubsidieerd gewoon basisonderwijs te | disponible dans les limites des crédits budgétaires pour le personnel |
delen door de geldwaarde per punt. De geldwaarde per punt wordt | administratif dans l'enseignement fondamental ordinaire subventionné. |
bepaald door de gemiddelde loonkost van een fulltime betrekking te | La valeur monétaire par point est définie en divisant le coût salarial |
delen door 82. | moyen d'un emploi à temps plein par 82. |
§ 2. Elke school heeft recht op een basisenveloppe van 9 punten. | § 2. Chaque école a droit à une enveloppe de base de 9 points. |
§ 3. Per school wordt een bijkomende puntenenveloppe toegekend die | § 3. Par école, une enveloppe de points supplémentaire est attribuée. |
berekend wordt door het gewogen aantal regelmatige leerlingen | Celle-ci est calculée en multipliant le nombre d'élèves réguliers |
ingeschreven op de teldag of het gemiddeld aantal regelmatige | inscrits au jour de comptage ou le nombre moyen d'élèves réguliers |
leerlingen tijdens de telperiode die van toepassing is voor de | pendant la période de comptage qui s'applique au calcul des périodes |
berekening van de lestijden volgens de schalen, te vermenigvuldigen | selon les échelles, par la valeur de points par élève et dans ce |
met de puntenwaarde per leerling en waarbij : | calcul : |
- de wegingcoëfficiënt voor een leerling lager onderwijs gelijk is aan | - le coefficient de pondération pour un élève de l'enseignement |
1 en de wegingscoëfficient voor een kleuter gelijk is aan 0,6636; | primaire est égal à 1 et le coefficient de pondération pour un élève |
de l'enseignement maternel est égal à 0,6636; | |
- de puntenwaarde per leerling het resultaat is van de volgende | - la valeur en points par élève est le résultat de l'opération |
bewerking : | suivante : |
totale puntenenveloppe - (9 X aantal scholen van het gesubsidieerd | enveloppe totale de points - (9 X le nombre d'écoles de l'enseignement |
gewoon basisonderwijs)/totaal gewogen aantal leerlingen gesubsidieerd | fondamental ordinaire subventionné);le nombre total d'élèves pondérés |
gewoon basisonderwijs; | de l'eneignement fondamental ordinaire subventionné;> |
- het resultaat van de berekening van deze bijkomende puntenenveloppe | - le résultat du calcul de cette enveloppe de points supplémentaire |
wordt afgerond naar de hogere eenheid indien het eerste cijfer na de | est arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après la |
komma groter is dan 4. | virgule est supérieur à 4. |
Art. 27terdecies.§ 1. De totale puntenenveloppe voor het gewoon |
Art. 27terdecies.§ 1. L'enveloppe totale de points pour |
l'enseignement fondamental ordinaire de l'enseignement communautaire | |
basisonderwijs van het gemeenschapsonderwijs wordt per schooljaar | est calculée par année scolaire en divisant par la valeur monétaire |
berekend door het binnen de begrotingskredieten beschikbare budget | par point le budget disponible dans les limites des crédits |
voor administratief personeel in het gewoon basisonderwijs van het | budgétaires pour le personnel administratif dans l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs te delen door de geldwaarde per punt. De | fondamental ordinaire de l'enseignement communautaire. La valeur |
geldwaarde per punt wordt bepaald door de gemiddelde loonkost van een | monétaire par point est définie en divisant le coût salarial moyen |
full-time betrekking te delen door 82. | d'un emploi à temps plein par 82. |
§ 2. Elke school heeft recht op een basisenveloppe van 9 punten. | § 2. Chaque école a droit à une enveloppe de base de 9 points. |
§ 3. Per school wordt een bijkomende puntenenveloppe toegekend die | § 3. Par école, une enveloppe de points supplémentaire est attribuée. |
berekend wordt door het gewogen aantal regelmatige leerlingen | Celle-ci est calculée en multipliant le nombre d'élèves réguliers |
ingeschreven op de teldag of het gemiddeld aantal regelmatige | pondérés inscrits au jour de comptage ou le nombre moyen d'élèves |
leerlingen tijdens de telperiode die van toepassing is voor de | réguliers pendant la période de comptage qui s'applique au calcul des |
berekening van de lestijden volgens de schalen, te vermenigvuldigen | périodes selon les échelles, par la valeur en points par élève et dans |
met de puntenwaarde per leerling en waarbij : | ce calcul : |
- de wegingcoëfficiënt voor een leerling lager onderwijs gelijk is aan | - le coefficient de pondération pour un élève de l'enseignement |
1 en de wegingscoëfficient voor een kleuter gelijk is aan 0,6636; | primaire est égal à 1 et le coefficient de pondération pour un élève |
- de puntenwaarde per leerling wordt bepaald door de volgende | de l'enseignement maternel est égal à 0,6636; |
bewerking : | - la valeur en points par élève est définie par l'opération suivante : |
totale puntenenveloppe - (9 X aantal gemeenschapsscholen gewoon | enveloppe totale de points - (9 X le nombre d'écoles de l'enseignement |
basisonderwijs)/totaal gewogen aantal leerlingen gewoon basisonderwijs | communautaire dispensant un enseignement fondamental ordinaire) |
van het gemeenschapsonderwijs; | le nombre totale d'élèves pondérés fréquentant l'enseignement |
fondamental ordinaire dispensé par l'enseignement communautaire; | |
- het resultaat van de berekening van deze bijkomende puntenenveloppe | - le résultat du calcul de cette enveloppe de points supplémentaire |
wordt afgerond naar de hogere eenheid indien het eerste cijfer na de | est arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après la |
komma groter is dan 4. | virgule est supérieur à 4. |
Art. 27quaterdecies.Uit de puntenenveloppe verkregen volgens de |
Art. 27quaterdecies.Sur la base de l'enveloppe de points obtenue |
artikelen 27duodecies of terdecies kan het ambt van administratief | conformément aux articles 27duodecies ou terdecies, la fonction de |
medewerker worden ingericht uit de categorie van beleids- en | collaborateur administratif de la catégorie du personnel de gestion et |
ondersteunend personeel. | d'appui peut être créée. |
Art. 27quindecies.§ 1. De omrekening van punten naar de gefinancierde |
Art. 27quindecies.§ 1. La conversion de points vers les emplois à |
of gesubsidieerde voltijdse betrekkingen gebeurt als volgt : | temps plein financés ou subventionnés se fait comme suit : |
1° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 202 | |
genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 63 punten in rekening gebracht. | 1° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 202, 63 |
2° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 158 | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. |
genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 82 punten in rekening gebracht. | 2° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 158, 82 |
3° indien een betrekking wordt ingericht die de weddenschaal 542 | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. |
genereert, wordt voor een voltijdse betrekking 120 punten in rekening gebracht. | 3° si un emploi est créé qui génère l'échelle de traitement 542, 120 |
4° indien een betrekking wordt ingenomen door een personeelslid dat | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. |
ingevolge een beslissing van de administratieve gezondheidsdienst ter | 4° si un emploi est occupé par un membre du personnel qui, par suite |
beschikking is gesteld wegens ontstentenis van betrekking en | d'une décision du service de santé administratif, est mis à la |
wedertewerkgesteld wordt als administratieve medewerker, worden voor | disposition par défaut d'emploi et remis au travail comme |
een voltijdse betrekking 63 punten in rekening gebracht. | collaborateur administratif, 63 points sont portés en compte pour un |
emploi à temps plein. | |
§ 2. Voor de aanwending in uren wordt de toegekende puntenenveloppe | § 2. Pour l'utilisation en heures, l'enveloppe de points attribuée est |
omgezet volgens de onderstaande tabel : | convertie selon le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003 |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003, à |
met uitzondering van de artikelen 1, 2 en 3 die uitwerking hebben met | l'exception des articles 1er, 2 et 3 qui produisent leurs effets le 1er |
ingang van 1 september 2001. | septembre 2001. |
Art. 6.De Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de |
Art. 6.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 december 2003. | Bruxelles, le 5 décembre 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |